―Tancs cca̱huaniyá̱n, Dios ma̱tzanke̱nánilh tú ixtlahuani̱t amá ixma̱lakaxoke̱na tumi̱n, y ni̱ ma̱tlá̱ni̱lh tú huánilh amá ixma̱kantaxti̱na ixley Moisés. Porque tí lactlancán li̱tanú ixacstu tla̱n cristiano ama̱ca lakmakancán, pero tí li̱ta̱yá kalhí tala̱kalhí̱n ama̱ca ma̱camajcán.
Jesús ca̱sicuna̱tlahuá lactzú camán
(Mt. 19.13‑15; Mr. 10.13‑16)
15 Makapitzi lacchaján tatzáksalh tama̱lacatzuhuí Jesús xlacata naca̱mu̱sicuna̱tlahuá lactzú itskatacán ni̱ma̱ ixtali̱mín, pero ixdiscípulos talacaquílhni̱lh amá lacchaján tí ixtali̱mín itskatacán. 16 Como Jesús ca̱káxmatli ca̱huánilh:
―Ni̱ caca̱li̱huanítit caquintama̱lacatzúhui̱lh namá lactzú camán porque nac ixtapáksi̱t Dios huata ama̱ca ca̱maklhti̱nancán amá cristianos tí tali̱tanú la̱ lactzú camán. 17 Xli̱ca̱na cca̱huaniyá̱n amá cristianos tí ni̱ li̱tamakxtaka hua̱k ca̱najlá la̱ cha̱tum actzú kahuasa, ni̱ lá ama maklhti̱nán la̱ ma̱lacnú Dios ca̱ma̱paksi̱putún cristianos.
Cha̱tum rico kahuasa ni̱ ma̱tla̱ní tú ma̱lacnu̱ní Jesús
―¿Hua̱nchi quihuaniya tla̱n ccatzí? Huata huí cha̱tum tí tla̱n catzí y huá Quinti̱cucán Dios. 20 Chí cama kalhti̱yá̱n tú quinkalasquini. Catlahua nac milatáma̱t tú li̱ma̱paksi̱nán Dios: “Ni̱ calakámaklhti ixpusca̱t minta̱chixcú, ni̱ camakni minta̱cristiano, ni̱ cakalhá̱nanti, ni̱tí caliakskahuínanti tú ni̱ ca̱na, y caca̱lakalhámanti minti̱cú mina̱na.”
21 Amá chixcú kalhpaktánu̱lh Jesús:
―Namá tú quihuanípa̱t la̱ta quiliactzú cma̱kantaxti̱ni̱t nac quilatáma̱t.
22 ―Pero huí tú tzanka̱niyá̱n: casta̱t la̱ta tú kalhi̱ya y caca̱ma̱xqui xatumi̱n tí pobres talama̱na. A̱stá̱n naquilaktana xlacata naquintakokeya cani̱huá. Para tlahuaya tú cuanimá̱n tancs pa̱t chipina nac akapú̱n ní huí Dios ―huaniko̱lh Jesús.
23 Amá chixcú acxni káxmatli tú huánilh Jesús lakaputzako̱lh porque snu̱n rico ixuani̱t. 24 Jesús ca̱huánilh ixdiscípulos:
―¡Xli̱ca̱na snu̱n tuhua ca̱huani̱ní ricos tama̱tla̱ní tú ma̱lacnú Dios nac ixtapáksi̱t! 25 Ma̱s ni̱ tuhua tanú tantum camello nac istzán li̱xtokon que cha̱tum rico nama̱tla̱ní tú ma̱lacnú Dios nac ixtapáksi̱t.
26 Ixdiscípulos tí taka̱xmatli takalasquínilh:
―Entonces, ¿ticu ama lakma̱xtú ixli̱stacni?
27 Jesús ca̱kálhti̱lh:
―Lacchixcuhuí̱n huí lhu̱hua tú ni̱lá tatlahuá, pero Dios hua̱k tla̱n tlahuá tú lacasquín.
28 Pedro na̱ kalasquínilh:
―Entonces aquín tí cakxtakmakani̱táu la̱ta tú xackalhi̱yá̱u xlacata nacca̱takokeyá̱n, ¿nicu camá̱n qui̱ta̱yayá̱u?
29 Jesús chuné chihuí̱nalh:
―Xli̱ca̱na cca̱huaniyá̱n, amá tí akxtakmakán ixchic, ixta̱cha̱t, ixnati̱cún, ixnata̱camán o ixcamán xlacata nali̱chihui̱nán la̱ ma̱lacnú Dios ca̱ma̱paksi̱putún cristianos, 30 xlá ama pu̱spitní ma̱s lhu̱hua que la̱ta tú ixkalhí xapu̱lh ca̱quilhtamacú, y acxni Dios naca̱ta̱tlahuá taxokó̱n cristianos ama maklhti̱nán li̱pa̱xáu ixlatáma̱t nac akapú̱n.
Jesús li̱chihui̱nampará la̱ ama̱ca makni̱cán
(Mt. 20.17‑19; Mr. 10.32‑34)
31 Maktum Jesús ca̱tá̱alh aparte cha̱cu̱tuy ixapóstoles, y ca̱huánilh:
―Huixín catzi̱yá̱tit xlacata ama̱náu pakán nac Jerusalén; aná ama kantaxtú la̱ta tú tali̱chihui̱nani̱t profetas cama pa̱xtoka aquit Xatalacsacni Chixcú. 32 Aná ama̱ca quimacama̱sta̱cán ixmacancán xala mákat lacchixcuhuí̱n, xlacán ama quintali̱chiyá, quintali̱kalhkama̱nán, quintalacachucxuí; 33 y acxni naquintasnokkó, ama quintamakní. Pero ixliaktutu chichiní a̱stá̱n aquit cama lacastacuanán ca̱li̱ná̱n.
34 Ixapóstoles ni̱ ixtacatzí ni̱ para ixtama̱kachakxí tú ixca̱huaniputún porque Dios ni̱ ixca̱li̱makxtakni̱t nata̱cxcatzí ixtalacapa̱stacni.