Pablo ni̱ lacasquín cama̱kalhapáli̱lh Porcio Festo
1 Ixkalhí aktutu chichiní la̱ta timaklhtí̱nalh ixli̱ma̱paksi̱n Porcio Festo nac Cesarea acxni alh nac Jerusalén. 2 Lhu̱hua judíos y xanapuxcun curas huata tacátzi̱lh ixmini̱t Porcio Festo táalh tama̱lacapú Pablo, 3 y tahuánilh cama̱lakácha̱lh nac Jerusalén xlacata aná natama̱kalhapalí; pero nac tijia ixtalaclhca̱ni̱t ama tamakní. 4 Pero xlá ca̱kálhti̱lh:
―Pablo huilachá tachí̱n nac Cesarea y aquit camajá taspita aná. 5 Para huixín lacasquiná̱tit caca̱putzátit tí naquintata̱án xlacata natama̱lacapú namá Pablo para xli̱ca̱na li̱n tala̱kalhí̱n.
6 Ixli̱tu̱má o ixliakcá̱u chichiní a̱stá̱n Festo táspitli nac Cesarea; ixli̱cha̱li tuncán lí̱cha̱lh nama̱kalhapalí Pablo. 7 Acxni liminca Pablo nac ixpu̱ma̱paksí̱n amá xanapuxcun judíos xalac Jerusalén lhu̱hua tú tzúculh tali̱ma̱lacapú, pero ni̱ cha̱tum tí tla̱n ixma̱luloka tú ixli̱ya̱huá. 8 Pablo huánilh gobernador Festo:
―Aquit ni̱tú ctlahuani̱t, ni̱ cli̱chiyani̱t pu̱siculan, ni̱ clakmakani̱t tú li̱chihui̱nani̱t Moisés, ni̱ para cca̱kastacya̱huani̱t cristianos catata̱ra̱lacatá̱qui̱lh ma̱paksi̱naní̱n romanos.
―Tali̱pa̱u rey Agripa y hua̱k lacchixcuhuí̱n tí quila̱kaxmatma̱náu, huá jaé chixcú tí tama̱lacápu̱lh judíos nac Jerusalén y na̱ chuná juú nac Cesarea, talacasquín cacmákni̱lh. 25 Pero aquit ni̱ ctaka̱sa tú nacli̱ya̱huá xlacata nacmakní, y como quihuánilh lacasquín cama̱kalhapáli̱lh emperador, ma̱x siempre cama ma̱lakachá ixlacatí̱n. 26 Pero, ¿tucu cuaní emperador nac carta? Huá xlacata cli̱lí̱milh nac milacati̱ncán y huix rey Agripa clacasquín cama̱kalhapali xlacata naccatzí tucu yá tachihuí̱n nacma̱lakacha̱ní emperador; 27 porque huixín catzi̱yá̱tit ni̱ lá cma̱lakacha̱ní cha̱tum tachí̱n y ni̱ cuaní tú li̱ya̱huacani̱t.
<- HECHOS 24HECHOS 26 ->