Hua Ee Hua̠ntu̠ Dios Líma̠lacahua̠ní̠lh San Juan Umá libro li̠ma̠pa̠cuhui̠cán Apocalipsis porque a̠má tachuhuí̠n apocalipsis nac xatachuhuí̠n griego huaniputún “hua̠ntu̠ xaa̠huatá nalay”, y antá uú li̠chuhui̠nán hua̠ntu̠ li̠ma̠lacahua̠ní̠calh San Juan. Titzokca a̠má quilhtamacú acxni̠ a̠ma̠ko̠lh tropa xalac Roma li̠pe̠cua la̠ta xtaputzasta̠lamá̠nalh cristianos hua̠nti̠ xtali̠pa̠huán Cristo pero ni̠para tzinú xtata̠lakaputzay huata xtalactlahuaya̠huaputún. Huá xpa̠lacata nac u̠má li̠kalhtahuaka lhu̠hua hua̠ntu̠ ta̠ma̠lacastuccán hua̠ntu̠ luu xuaniputún hua̠ntu̠ xma̠siyuma nac xtakalhchuhuí̠n, poreso lacalhu̠hua o pu̠laclhu̠hua li̠kalhtahuakayá̠hu hua̠ntu̠ luu ni̠para lay akata̠ksa̠hu hua̠ntu̠ huaniputún. Pero hua̠nti̠ xca̠lakmacacha̠má̠calh u̠má li̠kalhtahuaka juerza stalanca xtaakata̠ksa hua̠ntu̠ xca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠putuncán. Ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ lhu̠hua hua̠nti̠ xtali̠taaklhu̠hui̠y caj xpa̠lacata ni̠ lacatancs xtacatzi̠y hua̠ntu̠ xca̠huaniputuncán, pero xca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠má̠calh cristianos xlacata pi̠ xliankalhi̠ná catali̠pá̠hualh Dios y ni̠para tzinú catali̠laklhpé̠cualh hua̠ntu̠ natali̠pa̠ti̠nán hasta nac xca̠li̠ni̠ncán, y stalanca catacátzi̠lh pi̠ xlia̠huatá xli̠ca̠na pi̠ huá ámaj ta̠yaniy Dios xa̠hua Cristo Quimpu̠chinacán (19.6). Umá tama̠lacnú̠n xlacata li̠pa̠xúhu nakalhkalhi̠yá̠hu hua̠ntu̠ namaklhti̠naná̠hu ma̠squi caquinca̠putzasta̠lacán y caquinca̠makni̠cán, chuná tla̠n stalanca liucxilhlacacha̠ná̠hu a̠má xaca̠li̠pa̠xúhu “xasa̠sti Jerusalén xalac akapú̠n”, antanícu ma̠n huij nahuán Dios y ca̠ta̠lámaj nahuán xcamaná̠n, y antá niaj tu̠ catiánalh li̠ní̠n, niaj tu̠ catíhua tali̠puhuá̠n xa̠hua tapa̠tí̠n ni̠para tatasa. Umá libro li̠chuhui̠nán hua̠ntu̠ xaa̠huatá nalay nac ca̠quilhtamacú, xa̠hua xli̠hua̠k Xasa̠sti Talaca̠xlán, li̠akasputa antanícu chunatiyá ma̠lacnu̠y pi̠ ni̠para maka̠s quilhtamacú ámaj min xli̠maktiy Quimpu̠chinacán Jesucristo xreycán hua̠nti̠ tama̠peksi̠nán, y xpu̠chinacán hua̠nti̠ pú̠chinaní̠n, huá Quima̠akapu̠taxti̠nacán.
8 “Aquit xliankalhi̠ná quilhtamacú clama, hasta la̠ta xquilhtzúcut, xa̠hua xliakasputni.” Chuná huán Quimpu̠chinacán Dios hua̠nti̠ lanca xlacatzúcut y xliankalhi̠ná quilhtamacú tilatama̠ni̠t, chuná la̠ ca̠lacchú lamajcú y amajcú tilatama̠y cane̠cxnicahuá quilhtamacú.
12 Aquit huitek ctalakáspitli xlacata nacucxilha tícu a̠má xquixakatli̠ma; pero huata caj xma̠n cúcxilhli kantujún candeleros hua̠k xla oro, 13 y nac xlaksti̠pa̠ncán kantujún candeleros antá cúcxilhli pi̠ xyá cha̠tum hua̠nti̠ xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ cha̠tum chixcú, xlá xli̠lhaka̠nani̠t pu̠lhmá̠n clháka̠t hua̠ntu̠ xcha̠niy hasta xtu̠pixni, y xtampu̠lakui kantum pi̠lanca cinturón xla oro, hasta nac xcuxmú̠n xcha̠niy. 14 Li̠lakáti̠t xtasiyuy xchíxit cumu la̠ panáma̠c osuchí la̠ snapapa seda, y li̠pe̠cua xlakskoy xlakastapu cumu la̠ lhcúya̠t. 15 Xtantú̠n li̠pe̠cua xlakskoy cumu la̠ bronce hua̠ntu̠ li̠huana̠ xma̠stalanqui̠cani̠t y li̠lakáti̠t xca̠xtlahuacani̠t; y xtachuhuí̠n li̠pe̠cua xmacaacsa̠nán cumu la̠ xuástat aktum chúchut, o lanca kalhtu̠choko. 16 Nac xpekestácat xchipani̠t aktujún stacu, y nac xquilhni xtaxtuni̠tanchi aktum quincaslajaja espada hua̠ntu̠ lakapu̠tiyú̠ xtaxacani̠t. Xta̠chuná xlakskoy xlacán cumu la̠ acxni̠ li̠pe̠cua ma̠lakachixi̠nán chichiní.
17 Acxni̠ cúcxilhli tuncán clakatatzokóstalh, lhkén ctama̠chá nac ca̠tiyatni cumu la̠ xaní̠n. Pero quili̠pekechípalh xmacastácat y chiné quihuánilh: