Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
18
Xatícu a̠tzinú tali̠pa̠w nac xlacatí̠n Dios
(Marcos 9.33‑37; Lucas 9.46‑48)

1 Na̠ acxni­tiyá chú a̠má quilh­ta­macú xdis­cí­pulos Jesus talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh y chiné taka­lhás­quilh:

—La̠ta qui­li̠­lhu̠­huacán, ¿xatícu cahuá a̠tzinú tlak tali̠­pa̠hu nac xla­catí̠n Dios?

2 Jesús tasá­nilh cha̠tum actzu kahuasa, íta̠t yá̠hualh 3 y chiné ca̠huá­nilh:

—Xli̠­ca̠na aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n, para pi̠ hui­xinín ni̠ nalak­pa­li̠­yá̠tit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán y ni̠ nali̠­tax­tu­yá̠tit cumu la̠ lactzu camán hua̠nti̠ tla̠n ca̠ma̠­pek­si̠cán, pus ni̠lay cati­ta­nu̠­pítit nac xta­péksi̠t Dios. 4 Pus hua̠nti̠ a̠tzinú tali̠­pa̠hu li̠tax­tu­putún nac xla­catí̠n Dios xma̠nhuá nama̠t­la̠nti̠y hua̠nti̠ luu ni̠para tzinú túcu xkásat namaklh­ca­tzi̠cán y nali̠­taxtuy cumu la̠ eé actzu kahuasa. 5 Y chi̠nchú hua̠nti̠ pa̠xqui̠y y tla̠n nacatzi̠niy cha̠tum actzu kahuasa cumu la̠ eé caj xpa̠lacata cumu catzi̠y pi̠ aquit cpa̠xqui̠y pus luu xta̠chuná cumu la̠mpara aquit quimpa̠xqui̠ma y tla̠n quincatzi̠nima.
Hua̠nti̠ nama̠tlahui̠y tala̠kalhí̠n xa̠makapitzí̠n la̠n ámaj pa̠ti̠nán
(Marcos 9.42‑48; Lucas 17.1‑2)

6 ’Para tícuya̠ cris­tiano xca̠­ma̠t­lá­hui̠lh tala̠­ka­lhí̠n u̠ma̠ko̠lh lactzu camán hua̠nti̠ aya quin­ta­li̠­pa̠­huán ma̠squi luu ni̠para lac­li̠­ca̠na, huata tlan a̠má chixcú luu ma̠t­la̠nti̠y pu̠lh xpix­chi̠­nú̠­calh aktum lanca xachí­huix molino y antá lhken xma­cá̠n­calh nac xtampú̠n pupunú. 7 Luu xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para tzinú tla̠n la̠ta lama̠­náhu nac ca̠quilh­ta­macú, porque la̠tachá túcu anán hua̠k li̠lak­tzan­ka̠­ta̠­yacán; xlianka­lhí̠n chuná lámaj nahuán, pero ¡koxu­tacu tihuán a̠má chixcú hua̠nti̠ nama̠­tzu­qui̠y hua̠ntu̠ nata­li̠­lak­tzan­ka̠­ta̠yay xa̠maka­pi­tzí̠n!

8 ’Pus huá xpa̠­la­cata cli̠­hua­niyá̠n pí para huá mimacán osuchí min­tantú̠n ma̠t­la­hui̠yá̠n tala̠­ka­lhí̠n, mejor caca̠cti y mákat camá­kanti; porque a̠tzinú lí̠huaca tla̠n nata­nu̠­ya̠pi nac xla­catí̠n Dios macalh­tulu y tan­tú̠­putu, y luu ni̠para tzinú tla̠n para acchá̠n kalhi̠ya makatiy mimacán y tan­tu̠tiy min­tantú̠n para antá chú nama­ca­pin­cana nac pu̠pa̠tí̠n anta­nícu la̠n huí lhcúya̠t cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú. 9 Y chi̠nchú para huá mila­kas­tapu ma̠t­la­hui̠yá̠n tala̠­ka­lhí̠n, mejor cala­ca­ta­mac­xtú­canti porque xalí̠­huaca tlá̠n nata­nu̠­ya̠pi nac xla­catí̠n Dios laka­xo̠ko y luu ni̠para tzinú tla̠n para acchá̠n kalhi̠ya lakati̠y mila­kas­tapu para antá chú nama­ca­pin­cana nac pu̠pa̠tí̠n anta­nícu la̠n huí lhcúya̠t.

Xatakalhchuhuí̠n tantum xatzanká̠n borrego
(Lucas 15.3‑7)

10 ’Ne̠c­xnicú tilak­ma­ka­ná̠tit u̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ aya quin­ta­li̠­pa̠­huani̠t ma̠squi ni̠para lac­li̠­ca̠na, porque aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ xlacán taka­lhi̠y cha̠­tunu xán­geles hua̠nti̠ tamak­ta­kalh­má̠­nalh, y antá xlacán nac akapú̠n anka­lhi̠ná tali̠­ma­cuani­má̠­nalh Quin­tla̠­ticán Dios. 11 Porque aquit Xata­lac­sacni Chixcú cmini̠t lak­ma̠xtuy hua̠nti̠ aya xta­lak­tzan­ka̠­ta̠­yani̠t uú nac ca̠quilh­ta­macú.

12 ’Pus para cha̠tum chixcú kalhi̠y aktum ciento xbor­regos y para xamaktum nama­ka­tzanka̠y tantum, ¿túcu hui­xinín lac­pu­hua­ni­yá̠tit nat­la­huay? Aquit clac­pu­huán pi̠ para xli̠­ca̠na pa̠x­qui̠y naca̠­mak­xteka xa̠maka­pi­tzí̠n ta̠ti­pu­xa­ma­cu̠­na­ja̠tza xla­cata sac­stucán nata­put­swa̠yán nac ca̠tu­huá̠n la̠qui̠ la̠li̠­huán naán putzay a̠má koxutá bor­rego hua̠ntu̠ maka­tzan­ka̠ni̠t, y ni̠ cati­tás­pitli hasta caní nata­maclay. 13 Y para juerza naqui̠­maclay luu a̠tzinú li̠pa̠­xu­huay porque tasí­yulh a̠má tantum xbor­rego hua̠ntu̠ xma­ka­tzan­ka̠ni̠t, y ni̠ luu xta̠­chuná ca̠ta̠­pa̠­xu­huay a̠ma̠ko̠lh xa̠maka­pi­tzí̠n xbor­regos hua̠nti̠ ni̠tu̠ xta­tzan­ka̠ni̠t. 14 Pus na̠ chuná chú Quin­tla̠t hua̠nti̠ hui­lachá nac akapú̠n xlá ni̠ lacas­quín ni̠para cha̠tum nalak­tzanka̠y hua̠nti̠ aquit quin­ta­li̠­pa̠­huán ma̠squi luu ni̠tu̠cu xkásat tasiyuy.

Jesús huán lácu nama̠tzanke̠naniyá̠hu hua̠nti̠ quinca̠si̠tzi̠niyá̠n
(Lucas 17.3)

15 ’Para huí cha̠tum min­ta̠­cris­tiano hua̠nti̠ tla­hua­ni­ni̠tán hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n, luu laca­ti̠tum cata̠­chu­huí̠­nanti sacstu y cahuani xla­cata pi̠ luu cuentaj cat­lá­hualh porque ni̠tlá̠n hua̠ntu̠ tla­hua­ni­ni̠tán. Para xlá nakax­mat­niyá̠n hua̠ntu̠ huix nahua­niya, pus chú qui̠­taxtuy pi̠ huix aya ma̠aka­ta̠k­sni̠­ni̠ta cha̠tum hua̠nti̠ li̠taxtuy cumu la̠ min­ta̠lá. 16 Pero para ni̠ nat­la­hua­niyá̠n cuenta y ni̠ tla̠n nat­la­hua­niyá̠n hua̠ntu̠ huix nahua­niya, pus huix la̠li̠­huán caca̠­ta­sani cha̠tum osuchí cha̠tiy tes­tigos hua̠nti̠ nata­kax­mata y nata­ma̠­lu­loka hua̠ntu̠ huix nali̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ya a̠má cris­tiano. 17 Pero para na̠ ni̠para huá naca̠­kax­matniy hua̠ntu̠ xlacán nata­li̠­ta̠­chu­hui̠nán, pus huata chú tuncán caca̠­ma̠­ca­tzi̠ni hua̠nti̠ anka­lhi̠ná tata­mac­xtumi̠y takalh­ta­hua­kaniy Dios nac pu̠si­culan la̠qui̠ xlacá̠n huá nata­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y. Cumu para chú xlá na̠ ni̠tlá̠n naca̠t­la­huaniy xta­chu­hui̠ncán hua̠ntu̠ nata­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y hua̠nti̠ tata­mac­xtumi̠y nac pu̠si­culan, pus huata chú huix tla̠n nali̠­ma̠x­tuya a̠má chixcú cumu lá cha̠tum hua̠nti̠ niaj li̠pa̠­huán Dios, o cumu la̠ hua̠nti̠ niaj ca̠ta̠­ta­pek­si̠yá̠n.

18 ’Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n xla­cata pi̠ hua̠ntu̠ hui­xinín nachi̠­yá̠tit uú nac ca̠quilh­ta­macú, pus na̠chuná tachí̠n hui­lachá nahuán nac akapú̠n; pero na̠chuná hua̠ntu̠ hui­xinín nax­cu­tá̠tit uú nac ca̠quilh­ta­macú na̠ xatax­cutni hui­lachá nahuán nac akapú̠n.

19 ’Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ para hui­xinín ma̠squi min­cha̠­tiycán luu lac­xtum nali̠­ca­tzi̠­yá̠tit xla­cata para túcu nas­qui­ni­yá̠tit Dios acxni̠ nakalh­ta­hua­ka­ni­yá̠tit xli̠­ca̠na pi̠ huá Quin­tla̠t hua̠nti̠ hui­lachá nac akapu̠n naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n. 20 Porque para nícu li̠cha̠tiy o li̠ka­lha­tutu tata­mac­xtumi̠y hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán antá aquit íta̠t cca̠­lak­sti̠­pa̠­láyaj nahuán.

21 Pedro lak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh Jesús y chiné kalhás­quilh:

—Quim­pu̠­chiná, chi̠nchú para cha̠tum quin­ta̠­cris­tiano anka­lhi̠ná quin­ta̠­ra̠t­la­huay, ¿nícu luu makli̠t nac­ta̠­pa̠ti̠y y nac­ma̠­tzan­ke̠­naniy? ¿Lácu pi̠ hasta mak­tujún?

22 Jesús kálh­ti̠lh:

—Aquit ni̠tu̠ cuanimá̠n para caj mak­tujún nata̠­pa̠­ti̠ya y nama̠­tzan­ke̠­na­niya, huata huix tla̠n nama̠­tzan­ke̠­na­niya y nata̠­pa̠­ti̠ya hasta ma̠squi akta̠ti ciento a̠ta̠ti­pu­xa­ma­cá̠hu para chuná nata­la­cas­quín y na̠chuná para namak­la̠­ka­lhi̠yá̠n.
Xatakalhchuhuí̠n a̠má tasa̠cua hua̠nti̠ ni̠ ma̠tzanke̠nanipútulh xta̠tasa̠cua
23 ’Amá xta­péksi̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠la­ca­tzu­qui̠ma uú nac ca̠quilh­ta­macú xta̠­chuná qui̠­taxtuy cumu la̠ cha̠tum rey hua̠nti̠ tica̠­ta̠t­la­hua­pú­tulh cuenta la̠qui̠ naca­tzi̠y nícu chulá tala­ka­hui­lá­nilh xta­sa̠­cuá̠n. 24 Aya xtzu­cu­ni̠ttá ca̠ta̠t­la­huay cuenta acxni̠ li̠chi­ní­calh cha̠tum xta­sa̠cua hua̠nti̠ xla­ka­hui­lá­nilh lhu̠hua tumi̠n. 25 Pero cumu a̠má chixcú ni̠tu̠ xka­lhi̠y hua̠ntu̠ nali̠­xo­ko̠nún, a̠má rey ma̠pek­sí̠­nalh xla­cata pi̠ cas­tá̠­calh a̠má chixcú cumu lá cha̠tum tachí̠n xa̠huá xpusca̠t chu xca­maná̠n, y pu̠tum la̠tachá túcu xlá xka­lhi̠y actzú nac xchic la̠qui̠ chú chuná nali̠­ta­xo­ko̠nún hua̠ntu̠ xlá xla­kahui. 26 Huata a̠má tasa̠cua laka­ta­tzo­kós­talh nac xla­catí̠n xpatrón y chiné huá­nilh: “Patrón, xli̠­ca̠na luu cli̠­ma̠aka­tzan­ke̠yá̠n cat­lahua lanca li̠tlá̠n caquin­ta̠­pa̠ti a̠tzínu. Aquit hua̠k nac­xo­ko­niyá̠n hua̠ntu̠ cla­ka­hui­lanín, pero ni̠ caqui­la̠s­tá̠hu.” 27 Amá rey laka­lhá­malh ma̠tzan­ke̠­ná­nilh y niaj ma̠tá̠­ji̠lh hua̠ntu̠ xla­ka­hui­lá­nilh y aca­li̠stá̠n mák­xtekli la̠qui̠ caalhá nac xchic. 28 Pero caj la̠ta tax­tuchá nac tiji a̠má tasa̠cua xlá ta̠tá­nok­lhli cha̠tum xta̠­ta­sa̠cua hua̠nti̠ na̠ xlac­le̠niy actzu cin­tavu. Xlá ma̠chó­kolh y li̠pix­chí­palh xmacán tzú­culh pix­pitay y chiné huá­nilh: “La̠n­chuj­tuncán cla­cas­quín caqui­lak­xo­koni a̠má quin­tumi̠n hua̠ntu̠ qui­la­ka­hui­lani osuchí naquin­ti­la­ka­pa­sacú tícu aquit.” 29 Pero huata a̠má xta̠­ta­sa̠cua laka­ta­tzo­kós­talh nac xla­catí̠n y chiné li̠ma̠­ka­tzán­ke̠lh: “Luu xli̠­ca̠na cat­lahua lanca li̠tlá̠n caj a̠tzinú caquin­ta̠­pa̠ti, pero hua̠k nac­la­ka­xo­ko­niyá̠n hua̠ntu̠ cla­ka­hui­lanín.” 30 Pero a̠má chixcú xlá ni̠ ta̠pá̠­ti̠lh, mejor ma̠ta­mac­nu̠­ní̠­nalh nac pu̠la̠­chi̠n y ni̠ mak­xték­calh hasta caní afuerza ma̠xo­ko̠­ni̠­ko̠lh a̠má actzu tumi̠n hua̠ntu̠ xlá xla­ka­hui­lá­nilh. 31 Acxni̠ xa̠maka­pi­tzí̠n xta̠­ta­sa̠­cuá̠n tacá­tzi̠lh hua̠ntu̠ xlá xtla­huani̠t a̠má xta̠­ta­sa̠­cuacán xlacán luu xli̠­ca̠na tali̠­sí̠­tzi̠lh huata la̠li̠­huán táalh tahuaniy xpat­roncán. 32 Acxni̠ chú hua­ni­kó̠­calh, a̠má rey tuncán alh ma̠ta­sa­ni̠nán a̠má chixcú y chiné huá­nilh acxni̠ laca­quílh­ni̠lh: “Pa̠x­ca­tacu tihuana huix chixcú. Xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para tzinú mini̠­niyá̠n nati­la­ta­pa̠­yacú maka̠s nac ca̠quilh­ta­macú. Aquit cma̠­tzan­ke̠­nanín y cta̠­pa̠tí̠n hua̠ntu̠ huix xqui­la­ka­hui­lani porque luu hasta xli̠­ca̠na li̠tlá̠n quis­quini xla­cata pi̠ cac­ma­ka­ka­lhí̠n. 33 Pus huix na̠chuná xti­la­ka­lhá­manti a̠má koxutá min­ta̠­ta­sa̠cua chuná cumu la̠ aquit cla­ka­lha­ma­ni̠tán y cta̠­pa̠­ti̠­ni̠tán.” 34 Y luu li̠pe̠cua la̠ta sí̠tzi̠lh a̠má patrón y ma̠pek­sí̠­nalh xla­cata la̠n cama̠­pa̠­ti̠­ní̠­calh hasta caní naxo­koko̠y hua̠ntu̠ xla­kahui.

35 Acxni Jesús chuná chu­hui̠­nan­ko̠lh chiné ca̠huá­nilh:

—Pus na̠chuná naca̠t­la­huayá̠n Quin­tla̠t hua̠nti̠ hui­lachá nac akapú̠n para ni̠ ya̠ tapa̠­xu­huá̠n nama̠­tzan­ke̠­na­ni­yá̠tit min­ta̠­cris­tianojcán hua̠nti̠ naca̠­ta̠­ra̠t­la­huayá̠n y catu̠huá naca̠t­la­hua­niyá̠n hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n.

<- San Mateo 17San Mateo 19 ->