8
Cha̠tum la̠kalhi̠na pusca̠t ma̠tzanke̠naniy Jesús
1 Huata Jesús alh nac ke̠stí̠n hua̠ntu̠ huanicán Cerro de los Olivos,
2 y li̠cha̠li li̠túm acxni̠ xkakako̠lh xlá ampá nac lanca pu̠siculan. Pero luu lhu̠hua cristianos talaktalacatzúhui̠lh, xlá táhui y tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y.
3 Y makapitzí̠n xma̠kalhtahuake̠nacán judíos xa̠hua fariseos talí̠milh cha̠tum pusca̠t hua̠nti̠ xtama̠noklhuni̠t cxakatli̠ma túnuj chixcú. Antá xlacán tayá̠hualh nac xlacati̠ncán xli̠hua̠k cristianos. 4 Xlacán chiné tahuánilh Jesús:
—Ma̠kalhtahuake̠ná, eé pusca̠t cma̠noklhuni̠táhu acxni̠ luu cxakatli̠ma túnuj chixcú y xakskahuima xta̠ko̠lú.
5 Nac xli̠ma̠peksí̠n Moisés quinca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n para tícu chuná pusca̠t nacma̠noklhuyá̠hu tla̠n nacliactalamakni̠yá̠hu chíhuix. Chi̠nchú huix, ¿lácu huana pi̠ tla̠n chuná nactlahuayá̠hu?
6 Xlacán caj chunatá xtali̠kalhputzamá̠nalh la̠qui̠ para túcu xlá ni̠ tancs nakalhti̠nán y chuná chú natali̠ma̠lacapu̠y. Huata Jesús taquilhpú̠talh y tzúculh li̠tzoknún kantum actzu̠ xmacán nac ca̠tiyatni. 7 Y a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n chunacú xtali̠ma̠katzanke̠má̠nalh, pus huata Jesús taáctzajli y chiné ca̠huánilh:
—La̠ta macxtum yá̠tit, para taxtuya̠chá cha̠tum hua̠nti̠ ni̠túcu titlahuani̠t tala̠kalhí̠n, pus huata huá xlá luu mini̠niy casacli aktum chíhuix y camacapú̠lalh la̠qui̠ naactalamakni̠yá̠tit tamá pusca̠t.
8 Jesús taquilhpu̠tapá y tzucupaj tzoknún nac tíyat. 9 Acxni̠ xlacán takáxmatli a̠má tachuhuí̠n ni̠tu̠ takalhtí̠nalh huata lakasiyu tzúculh tatza̠lay, cha̠tunu tzúculh taán, pu̠lh tapú̠lalh hua̠nti̠ aya lakko̠lún y acali̠stá̠n táalh hua̠nti̠ tlakcu lakahuasán. Acxni̠ taanko̠lh ca̠ta sacstu Jesús tamákxtekli chu a̠má pusca̠t. 10 Acxni̠ chú taquilhpú̠qui̠lh Jesús niaj tícu úcxilhli ca̠ta caj sacstu a̠má pusca̠t xyá, xlá chiné huánilh:
—Pusca̠t, ¿nícu tayá̠nalh hua̠nti̠ xtama̠lacapu̠má̠n? ¿Lácu pi̠ niaj ti̠ ma̠lacapu̠má̠n?
11 Xlá chiné kalhtí̠nalh:
—Quimpu̠chiná, niaj ti̠ quima̠lacapu̠ma.
Y Jesús chiné huánilh:
—Pus na̠ ni̠para aquit clacasquín nacma̠pa̠ti̠ni̠yá̠n caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n titlahuaní̠ta mintala̠kalhí̠n. La̠nchú capittá nac mínchic, y niaj catlahua tala̠kalhí̠n.
Jesús huá taxkáket hua̠ntu̠ li̠lacahua̠naná̠hu
12 Jesús tzucupaj ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y cristianos y chiné ca̠huánilh:
—Aquit cli̠taxtuy taxkáket hua̠ntu̠ macaxkake̠nán nac ca̠quilhtamacú. Hua̠nti̠ naquili̠pa̠huán y naquista̠laniy nakalhi̠y taxkáket nac xlatáma̠t y ne̠cxni catilatáma̠lh xalakaca̠pucsua.
13 Makapitzí̠n fariseos chiné tahuánilh:
—Huix caj luu me̠cstu li̠chuhui̠nampá̠canti, caj huá xpa̠lacata tamá mintachuhuí̠n ni̠tu̠ li̠macuán y ni̠lay cca̠najlayá̠hu.
14 Jesús chiné ca̠kálhti̠lh:
—Aquit ni̠ cakskahuinán, ma̠squi luu caj que̠cstu caquili̠chuhui̠náncalh pero quintachuhuí̠n li̠macuán porque aquit ccatzi̠y nícu cminchá, y na̠ ccatzi̠y nícu cpekama. Pero huixinín ni̠ catzi̠yá̠tit nícu cminchá y na̠ ni̠para catzi̠yá̠tit nícu cpekama.
15 Huixinín quila̠li̠ya̠huama̠náhu hua̠ntu̠ lacasquiná̠tit porque cumu la̠ cati̠hua̠ chixcú xala ca̠quilhtamacú quila̠li̠maca̠náhu. Aquit ni̠tu̠ cca̠li̠ya̠huayá̠n,
16 pero para xacca̠ma̠lacápu̠lh minkasatcán, hua̠ntu̠ xacca̠huanín hua̠k xli̠ca̠na porque aquit ni̠ que̠cstu para tícu cputza̠naniy xcuentaj huata huá Quintla̠t hua̠nti̠ quimacamini̠t quima̠xqui̠y xtalacapa̠stacni túcu nacli̠ya̠huanán.
17 Nac a̠má li̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ Moisés tica̠makxteknín, antá tatzokni̠t pi̠ acxni̠ cha̠tiy testigos luu acxtum natachuhui̠nán, pus naca̠ca̠najlanicán.
18 Pus cca̠huaniyá̠n pi̠ huí cha̠tiy hua̠nti̠ tama̠luloka xlacata pi̠ xli̠ca̠na hua̠ntu̠ cli̠chuhui̠nán, aquit cha̠tum, chu Quintla̠t xli̠cha̠tiy hua̠nti̠ quimacamini̠t.
19 Xlacán chiné takalhásquilh:
—¿Nícu huilachá mintla̠t?
Jesús ca̠huánilh:
—Huixinín ni̠ quila̠lakapasá̠hu aquit y ni̠para huá Quintla̠t lakapasá̠tit. Para aquit xquila̠lakapasui, pus na̠ xlakapástit Quintla̠t.
20 Jesús chuná ca̠ta̠chuhuí̠nalh a̠ma̠ko̠lh fariseos acxni̠ xlá xakchuhui̠nama nac lacatzú xamá̠lacchi lanca pu̠siculan antaní xtahuilá̠nalh cajón hua̠ntu̠ xpu̠taju̠y limosnas. Pero ni̠tícu chípalh la̠qui̠ nale̠ncán nac pu̠la̠chi̠n porque nia̠ xlakchá̠n xquilhtamacú la̠ namacama̠sta̠cán.
Jesús li̠chuhui̠nán pi̠ lakama Xtla̠t
21 Caj li̠puntzú Jesús ca̠huanipá eé takalhchuhuí̠n:
—Aquit cama a̠lacatunu y naquila̠putzayá̠hu, pero huixinín ni̠ caquintila̠macláhu; pus antanícu aquit nacchá̠n huixinín ni̠lay catipítit porque kalhi̠yá̠tit lhu̠hua tala̠kalhí̠n y acxni̠ nani̠yá̠tit huá nali̠laktzanka̠yá̠tit.
22 Y a̠ma̠ko̠lh judíos chiné tzúculh la̠huaniy:
—Eé chixcú ma̠x a̠huayu caj amá̠calh makni̠cán sacstu, huá chuná li̠huán pi̠ ni̠lay catichá̠hu antanícu xlá ámaj cha̠n.
23 Jesús ca̠huánilh:
—Huixinín mimpu̠latama̠ncán antá uú huí ca̠tu̠tzú, pero quimpu̠latama̠n huí ta̠lhmá̠n; huixinín uú xala ca̠quilhtamacú, pero aquit ni̠ antá uú xala ca̠quilhtamacú.
24 Pus huá xpa̠lacata cca̠li̠huanín pi̠ huixinín kalhi̠yá̠tit lhu̠hua tala̠kalhí̠n y acxni̠ nani̠yá̠tit huá nali̠laktzanka̠yá̠tit. Cumu para ni̠ naca̠najlayá̠tit pi̠ aquit a̠má hua̠nti̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n, pus acxni̠ nani̠yá̠tit pimpá̠tit li̠laktzanka̠yá̠tit mintala̠kalhi̠ncán.
25 Xlacán chiné tahuánilh:
—Xli̠ca̠na, ¿tícuya̠ chixcú huix?
Jesús ca̠kálhti̠lh:
—Huixinín catzi̠yá̠tit pi̠ hasta la̠ta xapu̠lh tuncán cca̠huanini̠tán tícu aquit.
26 Aquit tla̠n lhu̠hua xacca̠li̠chuhui̠nán y xacca̠li̠ya̠huán hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tlahuayá̠tit, pero huata huá nacma̠siyuy uú nac ca̠quilhtamacú hua̠ntu̠ lacasquín hua̠nti̠ quimacamini̠t y hua̠ntu̠ ckaxmatnini̠t; pus xlá luu aksti̠tum xtalacapa̠stacni.
27 Pero xlacán ni̠ taakáta̠ksli pi̠ Jesús xca̠li̠ta̠chuhui̠nama Dios hua̠nti̠ Xtla̠t, 28 y huá chiné ca̠li̠huanipá:
—Hasta acxni̠ huixinín naquila̠ma̠ta̠lhma̠ni̠yá̠hu nac cruz, pus acxnicú luu naakata̠ksá̠tit tícu aquit; y na̠ acxnicú nacatzi̠yá̠tit pi̠ aquit ni̠tu̠ ctlahuay hua̠ntu̠ caj que̠cstu quilacata, huata caj xma̠nhuá cuan hua̠ntu̠ quima̠siyunini̠t Quintla̠t.
29 Porque Dios hua̠nti̠ aquit quimacamini̠t ankalhi̠ná quinta̠lapu̠lay, Quintla̠t ne̠cxni a̠ quiakxtekmakán porque ankalhí̠n aquit ctlahuay hua̠ntu̠ xlá lakati̠y.
30 Acxni̠ chuná chuhui̠nanko̠lh Jesús, luu lhu̠hua cristianos xtali̠pa̠huamputún y xtasta̠laniputún.
Jesús tla̠n ca̠lakma̠xtuy hua̠nti̠ xtachi̠ncán ca̠tlahuani̠t tala̠kalhí̠n
31 Jesús chiné ca̠huánilh judíos hua̠nti̠ aya xtasta̠laniputún:
—Pus para huixinín luu aksti̠tumá nama̠kantaxti̠yá̠tit hua̠ntu̠ cca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n pus chuná tla̠n nali̠taxtuyá̠tit cumu la̠ xaxli̠ca̠na quintama̠kalhtahuaké̠n,
32 y chuná huixinín tla̠n nalakapasá̠tit xtalacapa̠stacni Dios, y huá a̠má talacapa̠stacni naca̠ma̠xqui̠yá̠n laktáxtut porque caj la̠ tachí̠n huixinín lapá̠tit.
33 Makapitzí̠n chiné takálhti̠lh:
—Amá Abraham hua̠nti̠ maká̠n quilhtamacú xlama quili̠talakapasnicán xuani̠t aquinín, y ne̠cxni a̠ quinca̠chi̠caná̠n la̠qui̠ para tícu caj chuná nacscujniyá̠hu. ¿Túcu chú xpa̠lacata huix li̠huana pi̠ nackalhi̠yá̠hu laktáxtut?
34 Jesús ca̠huánilh:
—Xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ xli̠hua̠k hua̠nti̠ tatlahuay tala̠kalhí̠n xlacán tali̠taxtuy cumu la̠ xtasa̠cuacán tala̠kalhí̠n, osuchí cumu la̠ xtachi̠ncán.
35 Cha̠tum tasa̠cua hua̠nti̠ caj la̠ tachí̠n ma̠scujucán, xlá ni̠lay tlahuay tu̠ lacasquín huata huá tlahuay hua̠ntu̠ huaniy xpatrón, pero aquit Xkahuasa Dios ni̠ tachí̠n.
36 Huá cca̠li̠huaniyá̠n, para aquit Xkahuasa Dios cca̠ma̠xqui̠yá̠n laktáxtut, a̠má tala̠kalhí̠n niaj lay cataca̠ma̠scujún cumu la̠ xtachí̠n.
37 Xli̠ca̠na aya ccatzi̠y pi̠ huixinín mili̠talakapasnicán xuani̠t a̠má xamaká̠n kolutzí̠n Abraham, pero ma̠squi chuná huixinín quila̠makni̠putuná̠hu porque ni̠ ma̠tla̠nti̠yá̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠huaniyá̠n.
38 Aquit ckalhi̠y xtalacapa̠stacni Quintla̠t y huá cli̠chuhui̠nán hua̠ntu̠ quima̠siyunini̠t, pero makapitzí̠n huixinín kalhi̠yá̠tit tunu mintla̠tcán y huá tlahuayá̠tit hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠siyunini̠tán.
39 Xlacán chiné takalhtí̠nalh:
—Aquinín huá quintla̠tcán Abraham.
Jesús chiné ca̠huánilh:
—Para xli̠ca̠na huixinín xcamán cahuá Abraham pus na̠chuná xmacasta̠látit cumu la̠ xlá tilatáma̠lh nac ca̠quilhtamacú. 40 Ma̠squi aquit aya cca̠huanín a̠má talacapa̠stacni hua̠ntu̠ Dios quima̠siyunini̠t, huixinín ni̠ ca̠najlayá̠tit y juerza quila̠makni̠putuná̠hu. Abraham ne̠cxni xtlahuay hua̠ntu̠ huixinín tlahuayá̠tit. 41 Huixinín huá tlahuayá̠tit hua̠ntu̠ tlahuay hua̠nti̠ xli̠ca̠na mintla̠tcán.
Xlacán chiné tahuanipá:
—¡Já, pero lácu huix luu quila̠li̠pu̠lhca̠yá̠hu! Porque aquinín caj xma̠n cha̠tum Quintla̠ticán huí huá Dios.
42 Jesús chiné ca̠huánilh:
—Cumu para xli̠ca̠na huá cahuá Mintla̠ticán Dios huixinín xquila̠pa̠xquí̠hu, porque antá cmini̠tanchá nac xpa̠xtú̠n antaní xlá huilachá; pus aquit ni̠ caj quintapa̠xuhuá̠n ma̠squi cmini̠t uú nac ca̠quilhtamacú, sinoque huá quimacamini̠t Dios hua̠nti̠ Quintla̠t. 43 ¿Túcu xpa̠lacata huixinín ni̠lay akata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ cca̠huaniyá̠n? Huá li̠lay porque huixinín ni̠ kaxpatputuná̠tit hua̠ntu̠ aquit quintachuhuí̠n. 44 Huá huixinín mintla̠tcán akskahuiní; huixinín huá tapeksi̠niyá̠tit y huá tlahuaputuná̠tit hua̠ntu̠ xlá lakati̠y. Tamá akskahuiní luu ankalhi̠ná xamakni̠ná kalhi̠y xtapuhuá̠n hasta la̠ta xquilhtzúcut ca̠quilhtamacú. Xlá ne̠cxni li̠chuhui̠nán hua̠ntu̠ talulóktat y ni̠para hua̠ntu̠ lacati̠tum. Acxni̠ xlá ma̠tzuqui̠y xtaaksaní̠n anta tuncán li̠tasiyuy hua̠ntu̠ xlá xtapuhuá̠n porque luu xaaksani̠ná, y huá xlá xtla̠tcán hua̠k aksani̠naní̠n. 45 Huá xpa̠lacata, cumu hua̠ntu̠ aquit cuan luu xli̠ca̠na talulóktat, huixinín ni̠lay quila̠ca̠najlaniyá̠hu. 46 Caquila̠huaníhu, ¿xatícuya̠ la̠ huixinín tla̠n naquihuaniy pi̠ aquit ckalhi̠y quintala̠kalhí̠n? Pus ni̠para cha̠tum. Pero cumu aquit ankalhi̠ná cli̠chuhui̠nani̠t xtalacapa̠stacni Dios, ¿túcu chú xpa̠lacata ni̠ quila̠li̠ca̠najlaniyá̠hu? 47 Hua̠nti̠ xli̠ca̠na tali̠pa̠huán Dios y tatapeksi̠niy xlacán takaxmatniy xtachuhuí̠n, pero cumu huixinín ni̠ tapeksi̠niyá̠tit Dios huá ni̠ li̠kaxpatputuná̠tit xtachuhuí̠n.
Cristo xapu̠lh lamajá ni̠ xachuná Abraham
48 Y a̠ma̠ko̠lh xanapuxcun judíos chiné tahuánilh:
—Pus pi̠ luu xli̠ca̠na acxni̠ cuaná̠hu pi̠ huix na̠ antá xalac Samaria porque na̠ luu chuná minkásat y makatlajani̠tán xtalacapa̠stacni akskahuiní.
49 Jesús chiné ca̠kálhti̠lh:
—Aquit ni̠tu̠ quimakatlajama xtalacapa̠stacni akskahuiní. Amá tascújut hua̠ntu̠ aquit cca̠tlahuay chuná cli̠lakachixcuhui̠ma Quintla̠t, pero huata huixinín ni̠ quila̠ca̠cni̠naniyá̠hu aquit.
50 Pero ni̠ huá huamputún pi̠ aquit luu clacasquima naquinca̠cni̠nanicán, ma̠squi xli̠ca̠na huí cha̠tum hua̠nti̠ lacasquín naquinca̠cni̠nanicán, y huata huá xlá naca̠maksquín cuenta hua̠nti̠ ni̠ quintali̠pa̠huán.
51 Xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ hua̠nti̠ nacuentajtlahuay hua̠ntu̠ aquit cli̠chuhui̠nán xlá ne̠cxni catíni̠lh xli̠stacni.
52 Ama̠ko̠lh cristianos takalhtí̠nalh:
—Xli̠ca̠na la̠nchú luu ctaluloká̠hu pi̠ ca̠na makatlajani̠tán xtalacapa̠stacni akskahuiní, porque la̠ta xalakmaká̠n profetas chu a̠má hua̠nti̠ quinquilhtzucutcán Abraham xlacán hua̠k tani̠ni̠t; pero chi̠nchú huix huana pi̠ hua̠nti̠ nacuentajtlahuay hua̠ntu̠ huix li̠chuhui̠nana, ne̠cxni catíni̠lh xli̠stacni.
53 ¿Lácu pi̠ a̠tzinú chú huix lanca milacatzúcut ni̠ xachuná la̠ a̠má xamaká̠n quili̠talakapasnicán Abraham? Porque xlá na̠ ni̠lh chu xli̠hua̠k profetas. Bueno, pero ¿tícu chú huix luu li̠taxtuputuna?
54 Jesús chiné ca̠kálhti̠lh:
—Para caj aquit que̠cstu clacasquín pi̠ naquila̠ca̠cni̠naniyá̠hu a̠má quintachuhuí̠n hua̠ntu̠ aquit xacca̠huanín ni̠tu̠ li̠macuán. Pero huata huí cha̠tum hua̠nti̠ lacasquín pi̠ naquila̠lakachixcuhui̠yá̠hu, pus huá Quintla̠t, huatiyá tamá hua̠nti̠ huixinín li̠ma̠xtuyá̠tit MiDioscán.
55 Ma̠squi luu chuná chú huixinín ni̠ lakapasá̠tit xtalacapa̠stacni, pero aquit xlá clakapasa. Para xackalhtátze̠kli xacuá pi̠ ni̠ clakapasa, pus na̠ luu xaaksani̠ná xacli̠táxtulh cumu la̠ huixinín. Pero cumu aquit xli̠ca̠na clakapasa huá cca̠li̠tlahuay hua̠ntu̠ xlá quili̠ma̠peksi̠y.
56 Amá Abraham hua̠nti̠ xamaká̠n mili̠talakapasnicán xli̠ca̠na luu li̠pa̠xúhualh acxni̠ xlá cajcu xlacpuhuán pi̠ aquit xacámaj min nac ca̠quilhtamacú, huata xli̠ca̠na xlá ucxilhlacáchilh eé quilhtamacú nac xtalacapa̠stacni y luu li̠pa̠xúhualh.
57 Ama̠ko̠lh judíos chiné tahuánilh Jesús:
—Pero huix ni̠naj para kalhi̠ya íta̠t ciento ca̠ta la̠ta lápa̠t, ¿y chi̠nchú huana pi̠ ucxilhni̠ta a̠má xamaká̠n quili̠talakapasni Abraham?
58 Jesús chiné ca̠kálhti̠lh:
—Xli̠ca̠na luu lacatancs cca̠huaniyá̠n, pi̠ hasta la̠ta ni̠najtí xlama Abraham aquit xaclamajá.
59 Huata a̠ma̠ko̠lh judíos huákaj tasáqui̠lh chíhuix la̠qui̠ nataliactalanchipay Jesús; pero xlá tátze̠kli nac lanca pu̠siculan, ca̠ti̠lacpuntaxtuko̠lh cristianos y tatampú̠xtulh.
<- San Juan 7 San Juan 9 ->
ReflectTheSON aims to make the Bible available worldwide, especially in nations that declare the Bible illegal.