20
Jesús lacastacuanán nac ca̠li̠ní̠n
(Mateo 28.1‑10; Marcos 16.1‑8; Lucas 24.1‑12)
1 Li̠tu̠xamatá xmakni̠cani̠t, luu domingo lacatzi̠sa la̠ta ca̠pokxuacú xuani̠t, María Magdalena quí̠lalh antaní xma̠cnu̠cani̠t Jesús. Xlá úcxilhli pi̠ niaj antá xuí a̠má chíhuix hua̠ntu̠ xli̠lakatalacani̠t xtahuaxni. 2 Huata xlá tokosú̠n alh antaní xtahuila̠nanchá Pedro chú a̠má xdiscípulo Jesús hua̠nti̠ luu xpa̠xqui̠y, y chiné ca̠huánilh:
—Qui̠ma̠xtucani̠t antaní xma̠cnu̠cani̠t xtiyatli̠hua Quimpu̠chinacán, y chú ni̠ xcatzi xanícu le̠ncani̠t.
3 Amá xcha̠tiycán xdiscípulos Jesús takosú̠n tatáxtulh y táalh antaní xma̠cnu̠cani̠t Jesús. 4 Xcha̠tiycán lacxtum xtakosnumá̠nalh pero a̠má cha̠tum a̠tzinú palha tzúculh kosnún akapú̠lalh Pedro y pu̠lh huá cha̠lh. 5 Acxni̠ antá cha̠lh xlá taquilhpú̠talh la̠qui̠ tla̠n natalacanu̠y, úcxilhli pi̠ antá xtamá̠nalh lacpi̠tzu̠ lháka̠t nac ca̠tiyatni pero ni̠ tánu̠lh. 6 Caj li̠puntzú aya cha̠lh Simón Pedro, xlá tuncán tánu̠lh nac lhucu y na̠ ca̠úcxilhli lacpi̠tzu̠ lháka̠t hua̠ntu̠ antá xtamá̠nalh. 7 Xa̠huachí ná úcxilhli a̠má lháka̠t hua̠ntu̠ xliaktlapacani̠t Jesús xlá ni̠ antá lacxtum xtá̠ma a̠má lacpi̠tzu̠ lháka̠t, huata túnuj xuili̠cani̠t y li̠huana̠ xkapscani̠t. 8 Amá discípulo hua̠nti̠ pu̠lh xcha̠ni̠t xlá na̠ tánu̠lh nac lhucu y acxni̠ úcxilhli hua̠ntu̠ xqui̠taxtuni̠t acxnicú ca̠nájlalh pi̠ niaj antá xmá xtiyatli̠hua Jesús porque xlacastacuanani̠t. 9 Porque hasta acxni̠ a̠má quilhtamacú nia̠ xtaakata̠ksko̠y hua̠ntu̠ xtatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka antaní huan pi̠ Cristo hua̠nti̠ namín ca̠lakma̠xtuy juerza xámaj lacastacuanán nac ca̠li̠ní̠n. 10 Acali̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy discípulos tatáspitli nac chiqui antaní xtahuilá̠nalh xa̠makapitzí̠n.
Jesús tasiyuniy María Magdalena
(Marcos 16.9‑11)
11 María Magdalena taspitpá nac a̠má tahuaxni antaní xma̠cnu̠cani̠t y antá tá̠yalh nac xtanquilhtí̠n tzúculh tasay. Y la̠ta chunatiyá xtasama taquilhpú̠talh la̠qui̠ natalacanu̠y nac xpu̠lacni tahuaxni. 12 Antá ca̠úcxilhli cha̠tiy ángeles, luu maksnapapán la̠ta xtalhaka̠nani̠t, antá xtahuilá̠nalh ní xtarami̠cani̠t Jesús, cha̠tum xuí antaní xacle̠ncani̠t Jesús y cha̠tum antaní xtantúle̠ncani̠t. 13 Ama̠ko̠lh ángeles takalhásquilh:
—Pusca̠t, ¿túcu xpa̠lacata li̠tasápa̠t?
—Huá cli̠tasama cumu le̠nca Quimpu̠chinacán y ni̠ ccatzi̠yá̠hu nícu li̠cha̠ncani̠ —ca̠kálhti̠lh xlá.
14 Acxni̠ chuná huanko̠lht, cumu quilhpu̠taj xyá xlá talakáspitli y úcxilhli pi̠ antá xyá Jesús pero ni̠ lakápasli para huá. 15 Xlá chiné kalhásquilh:
—Pusca̠t, ¿túcu xpa̠lacata li̠tasápa̠t? ¿Tícu putzápa̠t?
María lacpúhua pi̠ ma̠x huá a̠má chixcú hua̠nti̠ xmaktakalha a̠má ca̠quihuí̠n antaní xca̠chancani̠t quihui, pus huá chiné li̠huánilh:
—Catlahua li̠tlá̠n chixcú, para huix li̠pini̠ta xtiyatli̠hua, pus caquihuani xanícu li̠chipini̠ta la̠qui̠ nacán tiyay.
16 Entonces Jesús chiné huánilh eé tachuhuí̠n:
—¡María!
Xlá pála laktalakáspitli, y nac xatachuhuí̠n hebreo chiné huánilh:
—¡Rabuni! —eé tachuhuí̠n huamputún Ma̠kalhtahuake̠ná.
17 Jesús huánilh:
—Caquimákxtekti y ni̠ caquima̠choko, porque nia̠ ccha̠n nac akapú̠n antaní huilachá Quintla̠t. Y xa̠huachí pála capimpi caca̠qui̠huani xa̠makapitzí̠n quinata̠lán pi̠ aquit cámaj lakán antaní huilachá Quintla̠t, na̠ huatiyá a̠má hua̠ntu̠ huixinín na̠ Mintla̠ticán; hua̠nti̠ aquit quiDios, na̠ huá miDioscán huixinín.
18 María Magdalena tokosú̠n alh ca̠putzay a̠ma̠ko̠lh discípulos y ca̠li̠ta̠chuhuí̠nalh lácu xlá xucxilhni̠t Quimpu̠chinacán y na̠ ca̠huánilh pi̠ huá xuanini̠t pu̠tum a̠má tachuhuí̠n.
Jesús ca̠tasaniy xdiscípulos
(Mateo 28.16‑20; Marcos 16.14‑18; Lucas 24.36‑49)
19 Huatiyá a̠má quilhtamacú xca̠tzi̠suama domingo xdiscípulos xtatamacxtumi̠ni̠t y luu li̠huana̠ xtacha̠ke̠xtucuni̠t má̠lacchi antaní xtatanu̠má̠nalh porque luu xtape̠cuaniy xanapuxcun judíos. Pero ma̠squi ni̠ti̠ ca̠ma̠laquínilh Jesús ca̠laktanu̠chá, íta̠t ca̠lakata̠yachá antaní xtahuilá̠nalh y chiné ca̠huánilh:
—Cakalhí̠tit huixinín tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y.
20 Acxni̠ chuná ca̠huaniko̠lh ca̠ma̠siyúnilh xmacán chu xta̠pá̠n. Xlacán luu xli̠ca̠na tapa̠xúhualh acxni̠ taúcxilhli Quimpu̠chinacán. 21 Xlá ca̠huanipá:
—Xli̠ca̠na cakalhí̠tit huixinín tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y. Cumu la̠ quimacamini̠t Quintla̠t la̠qui̠ nacli̠chuhui̠nán xtachuhuí̠n, pus na̠chuná chú aquit cca̠maca̠ná̠n la̠qui̠ naquila̠li̠chuhui̠naniyá̠hu quintachuhuí̠n.
22 Entonces Jesús ca̠súnulh nac xokspu̠ncán y chiné ca̠huánilh:
—Camaklhti̠nántit huixinín xli̠tlihueke Espírutu Santo. 23 Hua̠nti̠ huixinín nama̠tzanke̠naniyá̠tit xtala̠kalhi̠ncán pus na̠ ma̠tzanke̠nanicani̠t nahuán nac akapú̠n; pero hua̠nti̠ ni̠ nama̠tzanke̠naniyá̠tit na̠ ni̠para nac akapú̠n catima̠tzanke̠nanícalh xtala̠kalhí̠n.
Tomás ucxilha pi̠ xli̠ca̠na lacastacuanani̠t Jesús
24 Acxni̠ Jesús ca̠tasiyúnilh xapóstoles cha̠tum hua̠nti̠ xuanicán Tomás y xtali̠ma̠pa̠cuhui̠y Gemelo, xlá ni̠ antá lacxtum xca̠tá̠hui xa̠makapitzí̠n. 25 Acxni̠ xlá chilh, tali̠ta̠chuhuí̠nalh la̠ta lácu xtaucxilhni̠t xastacná Quimpu̠chinacán, y chiné tahuánilh:
—Xli̠ca̠na cucxilhni̠táhu xastacná Quimpu̠chinacán.
Pero Tomás chiné ca̠kálhti̠lh:
—Aquit ni̠para tzinú cca̠najlay, y ni̠ cactica̠nájlalh hasta caní ma̠n quilakastapu nacliucxilha antá nac xmacán la̠ta xli̠makaxtokocani̠t clavos, y nactamacnu̠y actzu̠ quimacán antaní ta̠pa̠lhtucucani̠t.
26 Li̠tzi̠majli̠túm xdiscípulos Jesús xtatamacxtumi̠parani̠t nac aktum chiqui, pero chú na̠ xmaktastokni̠t Tomás. Y ma̠squi li̠huana̠ xcha̠ke̠xtucucani̠t má̠lacchi Jesús tanu̠chá, íta̠t ca̠ta̠yánilh y acxni̠ ca̠xakátli̠lh chiné ca̠huánilh:
—Cakalhí̠tit tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y.
27 Cumu Jesús hua̠k xcatzi̠y hua̠ntu̠ xlá xlacpuhuán Tomás, chiné huánilh:
—Cumu huix ni̠ luu ca̠najla para aquit clama xastacná, pus chú cali̠ta mimacán y catamacnu antá la̠ a̠ quili̠makaxtokocani̠t clavos y na̠ catamacnu̠para mimacán nac quinta̠pá̠n antaní quinta̠pa̠lhtucucani̠t; niaj pucutá caliaklhu̠huá̠tnanti huata mejor caca̠najla.
28 —¡Xli̠ca̠na, huix Quimpu̠chiná y quiDios! —kalhtí̠nalh Tomás.
29 Jesús huánilh:
—Tomás, la̠nchú huix ca̠najla porque quiucxilhni̠ta, pero a̠tzinú luu li̠pa̠xúhu natalatama̠y hua̠nti̠ nataca̠najlay y naquintali̠pa̠huán ma̠squi ni̠ caquintaúcxilhli para clama xastacná.
Hua̠ntu̠ xpa̠lacata li̠tzokcani̠t eé libro
30 Lhu̠hua laclanca tascújut hua̠ntu̠ tlahuani̠t Jesús nac xlacati̠ncán xdiscípulos, pero ni̠ hua̠k tatzokni̠t nac eé libro.
31 Pero u̠má hua̠ntu̠ lacsacxtucani̠t la̠qui̠ natzokcán chuná tzokcani̠t la̠qui̠ huixinín hua̠nti̠ nali̠kalhtahuakayá̠tit luu naca̠najlayá̠tit pi̠ Jesús huá Xkahuasa Dios, xa̠huachí huá Cristo hua̠nti̠ xma̠lacnu̠cani̠t la̠qui̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n, y pu̠tum hua̠nti̠ natali̠pa̠huán natakalhi̠y a̠má xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa.
<- San Juan 19San Juan 21 ->