Li̠pa̠xúhu Xtama̠catzi̠ní̠n San Juan Xli̠hua̠k pu̠lacta̠ti evangelio hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t xma̠n huá San Juan juerza tzinú tunu hua̠ntu̠ li̠chuhui̠nán porque lakpali̠ni̠t ni̠xachuná cumu la̠ makapitzí̠n. San Juan lacasquín nacatzi̠yá̠hu tícuya̠ chixcú tamá Jesús y ni̠ caj xma̠n huá nacatzi̠yá̠hu túcua laclanca tascújut titlahuani̠t nac xlatáma̠t. Ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ ni̠ luu lactuhua tachuhuí̠n hua̠ntu̠ xlá li̠chuhui̠nán, pero lhu̠hua xtalacapa̠stacni hua̠ntu̠ antá quinca̠li̠ma̠siyuniputuná̠n. Antiyá li̠ma̠tzuqui̠y xtakalhchuhuí̠n hua̠ntu̠ li̠taquilhanu̠y u̠má li̠kalhtahuaka antanícu huán pi̠ Jesús huá a̠má Tachuhuí̠n o Xtachuhuí̠n Dios hua̠nti̠ qui̠chixcuhuilachi nac ca̠quilhtamacú y qui̠latama̠chi nac quilaksti̠pa̠ncán. Xa̠huachí San Juan lacasquín pi̠ xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ natali̠kalhtahuakay u̠má Evangelio o Li̠pa̠xúhu Tama̠catzi̠ní̠n lacatancs nataluloka pi̠ huá Jesús a̠má quima̠akapu̠taxti̠nacán hua̠nti̠ Dios xma̠lacnu̠nini̠t, y acxni̠ luu aksti̠tum natali̠pa̠huán xlacán na̠ natamaklhti̠nán nac xlacatí̠n Dios laktáxtut xa̠hua a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa.
1Jesucristo hua̠nti̠ huanicán Tachuhuí̠n 1 Acxni̠ ni̠najtu̠ xanán a̠má hua̠nti̠ huanicán Tachuhuí̠n na̠ xlamajá, pus a̠má Tachuhuí̠n na̠ lacxtum xta̠lama Quintla̠ticán Dios porque xlá na̠ Dios. 2 Pus acxnicú hua̠k pu̠tum quilhtzúculh xlá antiyá lacxtum xta̠lama Dios. 3 Xlá hua̠k maktlahuani̠t la̠ta túcu anán, y ni̠tu̠ anán para xlá ni̠ maktlahuani̠t hua̠ntu̠ ma̠lacatzuqui̠ni̠t Dios. 4 Huá tamá Tachuhuí̠n caj huá xpa̠lacata ma̠squi takálhi̠lh latáma̠t la̠ta túcu xanán, y huatiyá tamá tí má̠sta̠lh aktum li̠stacni li̠táxtulh taxkáket hua̠nti̠ naca̠makskoniy cristianos la̠qui̠ tlán natalakapasa Dios. 5 Xlá milh ca̠ta̠latama̠y cristianos hua̠nti̠ xtalamá̠nalh nac xaca̠pucsua la̠qui̠ naca̠makskoniy xtaxkáket, huata xlacán tatzáksalh xtama̠mixiputún, pero ni̠lay tama̠míxilh.6-7 Dios macámilh cha̠tum chixcú xuanicán Juan hua̠nti̠ milh li̠chuhui̠nán a̠má taxkáket la̠qui̠ xli̠hua̠k cristianos nataca̠najlaniy hua̠ntu̠ naca̠huaniy, y lhu̠hua hua̠nti̠ ca̠ma̠tancsánilh xlatama̠tcán. 8 Juan ni̠ huá xkalhi̠y taxkáket, pus xlá caj xma̠lakacha̠cani̠t la̠qui̠ nali̠chuhui̠nán a̠má taxkáket hua̠nti̠ xámaj min la̠qui̠ hua̠k nalakapasko̠cán. 9 Huá tamá Tachuhuí̠n hua̠nti̠ xmacamini̠t nac u̠má ca̠quilhtamacú, xli̠ca̠na xkalhi̠y taxkáket porque huá ca̠makskónilh xli̠hua̠k cristianos la̠qui̠ tla̠n natalakapasa Dios.
10 Pus a̠má Tachuhuí̠n milh nac ca̠quilhtamacú la̠qui̠ nalatama̠y nac ca̠quilhtamacú hua̠ntu̠ lacxtum xta̠ma̠lacatzuqui̠ni̠t Dios; pero hua̠nti̠ xtalamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh cristianos ni̠ talakápasli. 11 Y a̠má pu̠latama̠n hua̠ntu̠ xlacsacni̠t la̠qui̠ antá nalacachín, hua̠nti̠ antá xtahuilá̠nalh hua̠nti̠ xnata̠chiquí̠n ni̠ tali̠pá̠hualh xtachuhuí̠n. 12 Pero makapitzí̠n cristianos hua̠nti̠ tali̠pá̠hualh xtachuhuí̠n y ca̠qui̠taxtúnilh cumu lá̠mpara talacachimpá a̠maktum y xcamaná̠n Dios ca̠li̠má̠xtulh. 13 Huá u̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ talacáchilh xli̠maktiy la̠qui̠ xcamaná̠n Dios natahuán, huá chuná tali̠lacáchilh xli̠maktiy porque huá Dios ca̠ma̠xqui̠lh aktum xasa̠sti xlatama̠tcán hua̠ntu̠ chú takalhi̠y pero ni̠ xta̠chuná qui̠táxtulh cumu la̠ acxni̠ xtzí chu xtla̠tcán ca̠má̠xqui̠lh xlatama̠tcán hua̠ntu̠ xala u̠má ca̠quilhtamacú.
14 Amá Tachuhuí̠n milh lacachín cumu la̠ cha̠tum skata y nac quilaksti̠pa̠ncán qui̠latama̠chi cumu la̠ cati̠hua̠ chixcú, xlá qui̠li̠chuhui̠nánchi xtalakalhamaní̠n Dios y hua̠ntu̠ xlá xtalacapa̠stacni. Aquinín cucxilhni̠táhu pi̠ lanca xlacatzúcut y ccatzi̠yá̠hu pi̠ huá Dios ma̠xqui̠ni̠t xli̠makatlihueke porque xma̠nhuá ta̠stum Xkahuasa. 15 Juan li̠chuhuí̠nalh nac xlacati̠ncán cristianos y chiné huá:
—Huá eé chixcú hua̠nti̠ xacli̠chuhui̠nama acxni̠ chiné cuá: Acali̠stá̠n mima a̠cha̠tum ti̠ a̠tzinú lanca xlacatzúcut ni̠ xachuná aquit, porque xlá aya xlama hasta acxni̠ aquit ni̠najtí xaclama.16 Caj hua̠ntu̠ quilacatacán pu̠tum quinca̠ma̠xqui̠ni̠tán xtapa̠xquí̠n y ni̠ caj maktum porque caj xpa̠lacata lanca xtalakalhamaní̠n quinca̠siculana̠tlahuani̠tán cane̠cxnicahuá. 17 Profeta Moisés quinca̠ma̠xquí̠n a̠má li̠pe̠cuánit xtapéksi̠t Dios la̠qui̠ aquinín li̠huana̠ nama̠kantaxti̠yá̠hu, pero tla̠n xtalacapa̠stacni xa̠hua xtalakalhamaní̠n Dios huá kalhi̠yá̠hu porque Jesucristo quinca̠ma̠siyunini̠tán. 18 Ni̠para cha̠tum cristiano a̠ ucxilha Dios, pero hui̠ntí quinca̠ma̠lakapasni̠ni̠tán huá tamá cha̠stum Xkahuasa porque xlá na̠ Dios y luu lacxtum xlá ta̠ma̠lacastucni̠t xtalacapa̠stacni Quintla̠ticán.
Juan Bautista li̠chuhui̠nán Cristo (Mateo 3.11‑12; Marcos 1.7‑8; Lucas 3.15‑17)19 Ama̠ko̠lh xanapúxcun judíos xalac Jerusalén tama̠lakácha̠lh makapitzí̠n cura xa̠hua hua̠nti̠ ca̠huanicán levitas xlacata natakalhasquín Juan túcu xlá xli̠taxtuy. 20 Xlá ni̠tu̠ ma̠láktze̠kli huata luu lacatancs ca̠huánilh:
—Aquit ni̠ huá Cristo hua̠nti̠ huixinín kalhi̠pá̠tit.21 Xlacán takalhasquimpá:
—Entonces, ¿tícu chi̠nchú huix? ¿Pi̠ huix a̠má profeta Elías hua̠nti̠ namimparay? Juan chiné ca̠huánilh: —Pus aquit ni̠ Elías. Xlacán takalhasquimpá: —Entonces, ¿pi̠ huix a̠má profeta hua̠nti̠ xli̠mínit xuani̠t? Juan ca̠kálhti̠lh: —Ni̠ aquit.22 Chiné tahuanipá:
—¿Tícu chi̠nchú huix? Pus hua̠nti̠ quinca̠ma̠lakacha̠ni̠tán natacatzi̠putún tícu huix. ¿Túcu naquila̠huaniyá̠hu caj la̠ta tu̠ milacata?23 Juan ca̠kálhti̠lh:
—Aquit a̠má hua̠nti̠ tili̠chuhuí̠nalh profeta Isaías acxni̠ chiné huá: “Natakaxmata nac desierto la̠ naakchuhui̠nán cha̠tum chixcú y chiné nahuán: Caca̠xtlahuanítit kantum tiji hua̠ntu̠ luu statua antaní nalactla̠huán Quimpu̠chinacán.”24 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ xtama̠lakacha̠ni̠t fariseos, acxni̠ takaxmatko̠lh xtachuhuí̠n Juan, 25 takalhasquimpá:
—Para ni̠ huix Cristo, ni̠para Elías y ni̠para a̠má profeta hua̠nti̠ namín, ¿lácu chi̠nchú ca̠liakmunúpa̠t cristianos?26 Juan chiné ca̠huánilh:
—Aquit caj chúchut cliakmunu̠nún, pero uú nac mimpu̠latama̠ncán ca̠ta̠lamá̠n cha̠tum chixcú hua̠nti̠ ni̠ lakapasá̠tit. 27 Xlá a̠cú nama̠tzuqui̠y xtascújut y tlak a̠tzinú lanca xlacatzúcut ni̠ xachuná aquit; pus aquit ni̠ quimini̠niy nacli̠taxtuy xtasa̠cua nacuán hua̠nti̠ naxcutniy xacorrea xtatu̠nú̠n.28 Pu̠tum eé qui̠táxtulh nac aktum pu̠latama̠n huanicán Betábara, a̠li̠quilhtu̠án kalhtu̠choko Jordán antanícu xca̠akmunuma cristianos Juan.
Jesús li̠taxtuy cumu la̠ a̠má li̠mákni̠t borrego hua̠nti̠ xoko̠nuniy Dios xpa̠lacata tala̠kalhí̠n 29 Li̠cha̠lí a̠má quilhtamacú Juan úcxilhli Jesús pi̠ xtalacatzuhui̠ma, chiné huá: —Caucxílhtit, huá eé chixcú li̠taxtuy cumu la̠ xborrego Dios hua̠nti̠ naxoko̠nún nac xlacatí̠n y chuná naca̠li̠lacxacaniy cristianos xala ca̠quilhtamacú xli̠hua̠k xtala̠kalhi̠ncán hua̠ntu̠ tatitlahuani̠t. 30 Huá tamá chixcú hua̠nti̠ aquit xacli̠chuhui̠nama acxni̠ chiné cuá: “Acali̠stá̠n mima a̠chatum hua̠nti̠ tlak kalhi̠y lanca xlacatzúcut ni̠ xachuná aquit, porque xlá aya xlama acxni̠ aquit ni̠najti̠ xaclama.” 31 Na̠ ni̠para aquit xaccatzi̠y túcu a̠má hua̠nti̠ namín, ma̠squi aquit quimacamínca xlacata nacliakmunu̠nún chúchut la̠qui̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos xalac Israel natalakapasa acxni̠ nalakchá̠n quilhtamacú.32 Y Juan chiné huampá:
—Pero la̠nchú tla̠n nacca̠huaniyá̠n pi̠ aquit cucxilhni̠t Espíritu Santo la̠ xta̠ctama̠chi nac akapú̠n cumu la̠ actzu̠ paloma y antá tahuilachi nac xokspú̠n. 33 Aquit na̠ ni̠naj xaccatzi̠y tícu xlá, pero hua̠nti̠ quimacámilh la̠qui̠ nacliakmunu̠nún chúchut chiné quihuánilh: “Acxni̠ naucxilha Espíritu Santo ta̠ctama̠chi nac xokspú̠n cha̠tum chixcú y antá natamakxteka, pus huá tamá ti̠ naliakmunu̠nún Espíritu Santo.” 34 Pus aquit aya cucxilhni̠t y cma̠luloka pi̠ xli̠ca̠na huá Xkahuasa Dios. Xapu̠lh xdiscípulo Jesús 35 Li̠cha̠lili̠túm Juan xca̠ta̠láya cha̠tiy xtama̠kalhtahuaké̠n. 36 Antá lacatzú ti̠táxtulh Jesús, Juan cacs lakláca̠lh y chiné ca̠huánilh: —Caucxílhtit, huá a̠má chixcú li̠taxtuy cumu la̠ xborrego Dios hua̠nti̠ naxoko̠nún xpa̠lacata tala̠kalhí̠n.37 Amá cha̠tiy xtama̠kalhtahuaké̠n Juan acxni̠ takáxmatli hua̠ntu̠ xlá huá pus la̠li̠huán tasta̠lánilh. 38 Y acxni̠ Jesús talakáspitli úcxilhli pi̠ csta̠lanimá̠calh, chiné ca̠huánilh:
—¿Túcu putzapá̠tit? Xlacán takalhtí̠nalh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, ¿nícu huilapi?39 Jesús ca̠kálhti̠lh:
—Catátit, caáhu la̠qui̠ nalakapasnaná̠tit. Xlacán tatá̠alh Jesús y cumu ko̠tanu̠yá xuani̠t acxni̠ tácha̠lh ma̠x cumu aya ca̠makta̠ti hora, a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n antá tatamakxtekchá.40 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ takaxmátnilh xtachuhuí̠n Juan y hua̠nti̠ tasta̠lánilh Jesús, cha̠tum xuanicán Andrés xta̠lá Simón Pedro. 41 Huata Andrés pu̠lh alh putzay xta̠Simón y chiné huánilh:
—Cmaclani̠táhu Mesías —u̠má tachuhuí̠n huamputún Cristo o ma̠laktaxti̠ná.42 Andrés la̠li̠huán le̠lh Simón antaní xuilachá Jesús y acxni̠ Jesús úcxilhli, chiné huánilh:
—Huix huanicana Simón xkahuasa Juan, pero aquit nacli̠ma̠pa̠cuhui̠yá̠n Cefas —u̠má tachuhuí̠n huamputún Pedro o chíhuix. Felipe y Natanael na̠ tasta̠laniy Jesús 43 Li̠cha̠lí Jesús alh nac xapu̠latama̠n Galilea y antá ta̠tanoklhchá Felipe, y chiné huánilh: —Caquista̠lani.44 Amá Felipe xalac Betsaida xuani̠t antá na̠ ní xtahuila̠nanchá Andrés y Pedro. 45 Felipe la̠li̠huán alh putzay Natanael y chiné huánilh:
—Cucxilhni̠táhu a̠má chixcú hua̠nti̠ titali̠chuhuí̠nalh xalakmaká̠n profetas xa̠hua Moisés, xlá huanicán Jesús xkahuasa José xalac Nazaret.46 Natanael kalhtí̠nalh:
—Ni̠para tzinú cca̠najlay. ¿Lácu pi̠ tla̠n nataxtuya̠chá cha̠tum tali̠pa̠hu chixcú nac Nazaret? Pero Felipe chiné huanipá: —Pus catat ucxilha la̠qui̠ naca̠najlaya.47 Acxni̠ úcxilhli Jesús pi̠ xlaktalacatzuhui̠ma Natanael, chiné huá:
—Anú min cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xli̠cána luu mini̠niy li̠tapa̠cuhui̠y israelita porque ni̠para caj chunatá li̠ma̠siyuma.48 Entonces Natanael kalhásquilh:
—¿Lácu quili̠lakapasa? Jesús huánilh: —Aquit pu̠lh cucxilhni acxni̠ xyá̠t nac xtampí̠n xaquihui higo, acxni̠ nia̠ xtasaniyá̠n Felipe.49 Entonces Natanael huánilh:
—Ma̠kalhtahuake̠ná, ¡xli̠ca̠na huix Xkahuasa Dios, huix a̠má rey hua̠nti̠ xli̠mínit xuani̠t la̠qui̠ naca̠ma̠peksi̠y hua̠nti̠ xalac Israel!50 Jesús kálhti̠lh:
—Huix quinca̠najlaniya caj xlacata cumu cuanín pi̠ pu̠lh aquit cucxilhni acxni̠ xyá̠t nac xtampí̠n xaquihui higo. Pus namín quilhtamacú acxni̠ naucxilha huix a̠tzinú laclanca tascújut hua̠ntu̠ nactlahuay ni̠ xachuná hua̠ntu̠ káxpatti la̠nchú.51 Jesús chiné huampá:
—Xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ nalakchá̠n quilhtamacú acxni̠ huixinín naucxilhá̠tit pi̠ laqui̠ nahuán akapú̠n y xángeles Dios tata̠ctama̠nanchi y tatahuacama̠nampá nahuán xlacata naquintalakachixcuhui̠y aquit Xatalacsacni Chixcú.
San Juan 2 ->
6-7 Dios macámilh cha̠tum chixcú xuanicán Juan hua̠nti̠ milh li̠chuhui̠nán a̠má taxkáket la̠qui̠ xli̠hua̠k cristianos nataca̠najlaniy hua̠ntu̠ naca̠huaniy, y lhu̠hua hua̠nti̠ ca̠ma̠tancsánilh xlatama̠tcán. 8 Juan ni̠ huá xkalhi̠y taxkáket, pus xlá caj xma̠lakacha̠cani̠t la̠qui̠ nali̠chuhui̠nán a̠má taxkáket hua̠nti̠ xámaj min la̠qui̠ hua̠k nalakapasko̠cán. 9 Huá tamá Tachuhuí̠n hua̠nti̠ xmacamini̠t nac u̠má ca̠quilhtamacú, xli̠ca̠na xkalhi̠y taxkáket porque huá ca̠makskónilh xli̠hua̠k cristianos la̠qui̠ tla̠n natalakapasa Dios.
10 Pus a̠má Tachuhuí̠n milh nac ca̠quilhtamacú la̠qui̠ nalatama̠y nac ca̠quilhtamacú hua̠ntu̠ lacxtum xta̠ma̠lacatzuqui̠ni̠t Dios; pero hua̠nti̠ xtalamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh cristianos ni̠ talakápasli. 11 Y a̠má pu̠latama̠n hua̠ntu̠ xlacsacni̠t la̠qui̠ antá nalacachín, hua̠nti̠ antá xtahuilá̠nalh hua̠nti̠ xnata̠chiquí̠n ni̠ tali̠pá̠hualh xtachuhuí̠n. 12 Pero makapitzí̠n cristianos hua̠nti̠ tali̠pá̠hualh xtachuhuí̠n y ca̠qui̠taxtúnilh cumu lá̠mpara talacachimpá a̠maktum y xcamaná̠n Dios ca̠li̠má̠xtulh. 13 Huá u̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ talacáchilh xli̠maktiy la̠qui̠ xcamaná̠n Dios natahuán, huá chuná tali̠lacáchilh xli̠maktiy porque huá Dios ca̠ma̠xqui̠lh aktum xasa̠sti xlatama̠tcán hua̠ntu̠ chú takalhi̠y pero ni̠ xta̠chuná qui̠táxtulh cumu la̠ acxni̠ xtzí chu xtla̠tcán ca̠má̠xqui̠lh xlatama̠tcán hua̠ntu̠ xala u̠má ca̠quilhtamacú.
14 Amá Tachuhuí̠n milh lacachín cumu la̠ cha̠tum skata y nac quilaksti̠pa̠ncán qui̠latama̠chi cumu la̠ cati̠hua̠ chixcú, xlá qui̠li̠chuhui̠nánchi xtalakalhamaní̠n Dios y hua̠ntu̠ xlá xtalacapa̠stacni. Aquinín cucxilhni̠táhu pi̠ lanca xlacatzúcut y ccatzi̠yá̠hu pi̠ huá Dios ma̠xqui̠ni̠t xli̠makatlihueke porque xma̠nhuá ta̠stum Xkahuasa. 15 Juan li̠chuhuí̠nalh nac xlacati̠ncán cristianos y chiné huá:
16 Caj hua̠ntu̠ quilacatacán pu̠tum quinca̠ma̠xqui̠ni̠tán xtapa̠xquí̠n y ni̠ caj maktum porque caj xpa̠lacata lanca xtalakalhamaní̠n quinca̠siculana̠tlahuani̠tán cane̠cxnicahuá. 17 Profeta Moisés quinca̠ma̠xquí̠n a̠má li̠pe̠cuánit xtapéksi̠t Dios la̠qui̠ aquinín li̠huana̠ nama̠kantaxti̠yá̠hu, pero tla̠n xtalacapa̠stacni xa̠hua xtalakalhamaní̠n Dios huá kalhi̠yá̠hu porque Jesucristo quinca̠ma̠siyunini̠tán. 18 Ni̠para cha̠tum cristiano a̠ ucxilha Dios, pero hui̠ntí quinca̠ma̠lakapasni̠ni̠tán huá tamá cha̠stum Xkahuasa porque xlá na̠ Dios y luu lacxtum xlá ta̠ma̠lacastucni̠t xtalacapa̠stacni Quintla̠ticán.
19 Ama̠ko̠lh xanapúxcun judíos xalac Jerusalén tama̠lakácha̠lh makapitzí̠n cura xa̠hua hua̠nti̠ ca̠huanicán levitas xlacata natakalhasquín Juan túcu xlá xli̠taxtuy. 20 Xlá ni̠tu̠ ma̠láktze̠kli huata luu lacatancs ca̠huánilh:
21 Xlacán takalhasquimpá:
22 Chiné tahuanipá:
23 Juan ca̠kálhti̠lh:
24 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ xtama̠lakacha̠ni̠t fariseos, acxni̠ takaxmatko̠lh xtachuhuí̠n Juan, 25 takalhasquimpá:
26 Juan chiné ca̠huánilh:
28 Pu̠tum eé qui̠táxtulh nac aktum pu̠latama̠n huanicán Betábara, a̠li̠quilhtu̠án kalhtu̠choko Jordán antanícu xca̠akmunuma cristianos Juan.
32 Y Juan chiné huampá:
37 Amá cha̠tiy xtama̠kalhtahuaké̠n Juan acxni̠ takáxmatli hua̠ntu̠ xlá huá pus la̠li̠huán tasta̠lánilh. 38 Y acxni̠ Jesús talakáspitli úcxilhli pi̠ csta̠lanimá̠calh, chiné ca̠huánilh:
39 Jesús ca̠kálhti̠lh:
40 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ takaxmátnilh xtachuhuí̠n Juan y hua̠nti̠ tasta̠lánilh Jesús, cha̠tum xuanicán Andrés xta̠lá Simón Pedro. 41 Huata Andrés pu̠lh alh putzay xta̠Simón y chiné huánilh:
42 Andrés la̠li̠huán le̠lh Simón antaní xuilachá Jesús y acxni̠ Jesús úcxilhli, chiné huánilh:
44 Amá Felipe xalac Betsaida xuani̠t antá na̠ ní xtahuila̠nanchá Andrés y Pedro. 45 Felipe la̠li̠huán alh putzay Natanael y chiné huánilh:
46 Natanael kalhtí̠nalh:
47 Acxni̠ úcxilhli Jesús pi̠ xlaktalacatzuhui̠ma Natanael, chiné huá:
48 Entonces Natanael kalhásquilh:
49 Entonces Natanael huánilh:
50 Jesús kálhti̠lh:
51 Jesús chiné huampá: