2
Hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Jesús ca̠lakmín Espíritu Santo
1 Acxni̠ chú lákcha̠lh xpa̠xcuajcán judíos hua̠ntu̠ xuanicán Pentecostés, xli̠hua̠k hua̠nti̠ xtali̠pa̠huán Jesús macxtum xtahuilá̠nalh antaní xtatamacxtumi̠y nac chiqui.
2 Caj xamaktum takáxmatli la̠ta macasá̠nalh nac akapú̠n xta̠chuná cumu la̠ a̠ caminchá li̠pe̠cua uún.
3 Acxni tuncán ca̠tasiyúnilh cumu la̠ si̠máka̠t xla lhcúya̠t y tzúculh taakpitziy.
4 Y cha̠tunu ca̠lákmilh Espíritu Santo nac xlatama̠tcán xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos, y na̠ acxnitiyá tzúculh tali̠chuhui̠nán ti̠pa̠katzi tachuhuí̠n hua̠ntu̠ xca̠ma̠catzi̠ni̠y chuná natachuhui̠nán.
5 Nac Jerusalén xtamini̠t talakachixcuhui̠y Dios lhu̠hua judíos hua̠nti̠ xtamini̠tanchá cani̠hua̠ xalaní̠n la̠ta xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú. 6 Acxni̠ takáxmatli a̠má hua̠ntu̠ li̠pe̠cua macasá̠nalh la̠li̠huán tatamacxtúmi̠lh lhu̠hua cristianos nac a̠má chiqui, pero luu cacs talacáhua acxni̠ xlacán takáxmatli pi̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ xtali̠pa̠huán Jesús xtali̠chuhui̠namá̠nalh ti̠pa̠katzi tachuhuí̠n hua̠ntu̠ xlacán xtali̠chuhui̠nán. 7 Ni̠ xtaca̠najlaputún hua̠ntu̠ xtakaxmatmá̠nalh y chiné xtala̠huaniy:
—¿Lácu la̠ eé qui̠taxtuy? Uma̠kó̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠k xalac Galilea,
8 pero, ¿lácu chú tla̠n tali̠chuhui̠nán a̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ aquinín li̠chuhui̠naná̠hu la̠ta akatunu quinca̠chiqui̠ncán?
9 Porque luu lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ laya̠náhu mini̠tanchá̠hu lakamakatni ca̠chiqui̠ní̠n; makapitzí̠n tamini̠tanchá nac Partia, Media, xalac Elam, Mesopotamia; makapitzí̠n xalac Judea o xalac Capadocia, Ponto, Asia,
10 Frigia, Panfilia, Egipto; makapitzí̠n xalac Libia antanícu ma̠peksi̠y a̠má ca̠chiquí̠n huanicán Cirene, y hasta makapitzí̠n tamini̠tanchá nac Roma y chuná ti̠pa̠lhu̠hua quintachuhui̠ncán.
11 Lhu̠hua makapitzí̠n cristianos hua̠nti̠ tamini̠t uú judíos porque luu chuná talacachini̠t, pero na̠ tamini̠t makapitzí̠n hua̠nti̠ ni̠ judíos pero chú na̠ chunatiyá talakachixcuhui̠y Dios cumu la̠ tatlahuay judíos, hui̠ntí tamini̠tanchá nac Creta xa̠hua nac Arabia. ¡Pero huá la̠ a̠má ni̠para tzinú li̠ca̠najlaputu la̠ta xlacán tali̠chuhui̠nán nac quintachuhui̠ncán a̠má lanca li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ Dios tlahuama nac xlatama̠tcán!
12 Hua̠k akatiyuj xtalamá̠nalh y ni̠ xtaca̠najlaputún, aya xtala̠kalhasquimparay:
—Pero, ¿lácu? ¿Túcu la̠ eé laputún?
13 Pero hui̠ntí caj xca̠li̠kalhkama̠nán y chiné xtahuán:
—¡Ni̠ caca̠tlahuanítit cuenta, tama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n caj takachi̠y!
Pedro ca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y cristianos hua̠ntu̠ kantaxtuni̠t nac xlatama̠tcán
14 La̠ta xtahuilá̠nalh a̠ma̠ko̠lh kalhacu̠tiy apóstoles huakaj tatá̠yalh nac xlacati̠ncán cristianos y Pedro chiné ca̠li̠ma̠kalhchuhuí̠ni̠lh:
—¡Catlahuátit li̠tlá̠n caquila̠kaxmatníhu hua̠ntu̠ nacca̠huaniyá̠n huixinín hua̠nti̠ uú huilátit nac Jerusalén, xa̠hua huixinín hua̠nti̠ tani̠tampi̠tit a̠lacatunuj ca̠chiquí̠n! 15 Makapitzí̠n la̠ huixinín huaná̠tit pi̠ aquinín mat caj ckachi̠yá̠hu; pero, ¿lácu chuná li̠huaná̠tit si la̠nchú cajcu ca̠maknaja̠tza hora xalacatzi̠sa? 16 Huata huixinín cacatzí̠tit pi̠ la̠nchú kantaxtuma hua̠ntu̠ maká̠n quilhtamacú tima̠catzi̠ní̠nalh profeta Joel nac li̠kalhtahuaka acxni̠ chiné tzokli xpa̠lacata hua̠ntu̠ xamaj lay acali̠stá̠n:
17 Chiné huán Dios:
Acxni̠ nalakchá̠n a̠má a̠huata quilhtamacú
aquit nacca̠ma̠xqui̠y xli̠hua̠k cristianos quiEspíritu.
Lakahuasán xa̠hua lactzumaján hua̠nti̠ mincamancán
natali̠chuhui̠nán hua̠ntu̠ aquit quintalacapa̠stacni.
Lakahuasán hua̠nti̠ cajcu tastacmá̠nalh xlacán lhu̠hua hua̠ntu̠ nacca̠li̠ma̠lacahua̠ni̠y,
y lakko̠lutzi̠nni catu̠huá hua̠ntu̠ aquit nacca̠li̠ma̠ma̠nixni̠y.
18 Xli̠hua̠k cristianos lacchixcuhuí̠n chu lacchaján hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán
nacca̠macaminiy quiEspíritu acxni̠ a̠má quilhtamacú
la̠qui̠ caj xma̠n aquit naquintali̠chuhui̠nán.
19 Nac akapú̠n lhu̠hua li̠cá̠cni̠t tascújut nacma̠ucxilhni̠nán,
y tu̠tzú nac ca̠tiyatni lhu̠hua li̠catzí̠n natasiyuy
cumu la̠ kalhni lhcúya̠t, chu lhu̠hua jini cumu la̠ tzitzeke puclhni.
20 Amá quilhtamacú chichiní nalakapucsuananko̠y,
papá natasiyuy cumu lá̠mpara la̠n kalhi̠y kalhni.
Pus hua̠k eé nakantaxtuy a̠má a̠huata quilhtamacú acxni̠ nia̠ min nahuán Mimpu̠chinacán,
porque acxni̠ namín xli̠ca̠na lanca y li̠cá̠cni̠t quilhtamacú nahuán.
21 Pero la̠tachá tícuya̠ cristianos natali̠ma̠katzanke̠y Dios pi̠ caca̠lakalhámalh,
xli̠ca̠na pi̠ naca̠lakalhamán y chuná natalakma̠xtuy xli̠stacnicán.
22 Y cumu Pedro ti̠tum xya̠huani̠t xtakalhchuhuí̠n chiné ca̠huanipá cristianos:
—¡Lacchixcuhuí̠n xalac Israel, cakaxpáttit y luu li̠huana̠ caakatá̠kstit hua̠ntu̠ nacca̠huaniyá̠n! Huixinín stalanca catzi̠yá̠tit la̠ta lácu tilatáma̠lh tamá chixcú huanicán Jesús xalac Nazaret. Dios xlacsacni̠t y xma̠xqui̠ni̠t xli̠tlihueke la̠qui̠ chuná naca̠tlahuay laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut nac milaksti̠pa̠ncán, y la̠qui̠ chuná huixinín naucxilhá̠tit pi̠ xlá xkalhi̠y lanca xli̠tlihueke Dios. 23 Hasta la̠ta maká̠n quilhtamacú Dios aya li̠huana̠ xlaclhca̠huili̠ni̠t hua̠ntu̠ huixinín xpimpá̠tit tlahuaniyá̠tit, huá xpa̠lacata ca̠li̠ma̠xquí̠n quilhtamacú la̠qui̠ nama̠lacapu̠yá̠tit nac xlacati̠ncán ma̠peksi̠naní̠n romanos, y ca̠macama̠xquí̠tit hua̠nti̠ luu makla̠kalhi̠naní̠n lacchixcuhuí̠n la̠qui̠ huá natapekextokohuacay nac cruz, y chuná chú makní̠tit. 24 Pero caj liaktutu quilhtamacú Dios ma̠lacastacuáni̠lh porque xlá má̠xqui̠lh xli̠makatlihueke y a̠má ca̠li̠ní̠n ni̠lay makatlájalh. 25 Caj capa̠stáctit la̠ta xamaká̠n quilhtamacú acxni̠ rey David tzokli kampa̠tum Salmo y antá li̠chuhuí̠nalh hua̠ntu̠ xamaj akspulay Jesús, chiné huá:
Aquit ankalhi̠ná xacucxilha la̠ta xquimpu̠lanima nac quintiji Quimpu̠chiná;
xlá ankalhi̠ná quimakta̠yalé̠n la̠qui̠ ni̠tu̠ akatiyuj naquintlahuay.
26 Huá xpa̠lacata luu li̠pa̠xuhuay quinacú,
y lacuán tachuhuí̠n cli̠huán quisi̠máka̠t la̠qui̠ chuná aquit clakachixcuhui̠yá̠n.
Y ma̠squi nacni̠y cumu la̠ cati̠hua̠ chixcú, ccatzi̠y pi̠ huix naquima̠lacastacuani̠ya.
27 Porque aquit ccatzi̠y pi̠ huix ni̠ caquintiakxtekmákanti acxni̠ naquima̠cnu̠cán,
y ni̠ catima̠sta talacasquín xlacata pi̠ nalacpucsanta̠cnu̠y xtiyatli̠hua minkahuasa
hua̠nti̠ huix ma̠n lacsacni̠ta xlacata nalacscujniyá̠n.
28 Huix quima̠siyunini̠ta lácu tla̠n nackalhi̠paray latáma̠t cumu la̠ xapu̠lh,
y la̠qui̠ nackalhi̠y lanca tapa̠xuhuá̠n acxni̠ nacchá̠n nac milacatí̠n.
29 ’Nata̠lán, aquit lacatancs cca̠huaniputuná̠n pi̠ tamá xamaká̠n rey David xli̠ca̠na pi̠ tla̠n tilatáma̠lh, acali̠stá̠n ni̠lh, ma̠cnú̠calh, chuná cumu la̠ ca̠ma̠cnu̠cán cati̠hua̠ cristiano; xa̠huachí pu̠tum aquinín catzi̠yá̠hu antanícu ma̠cnu̠cani̠t. Por eso cca̠li̠kalhasquiná̠n, ¿tícu chi̠nchú xli̠chuhui̠nama acxni̠ chuná huá? 30 Tamá rey David profeta xuani̠t, y acxni̠ chuná huantá̠qui̠lh huá xlá xli̠chuhui̠nama cha̠tum xli̠talakapasni hua̠nti̠ Dios xma̠lacnu̠nini̠t pi̠ acxni̠ xlá nani̠y juerza nataxtuya̠chá cha̠tum hua̠nti̠ natzucuy ma̠peksi̠nán xpa̠lakxoko. 31 Pus hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú cumu la̠mpara aya xucxilhma rey David y xli̠chuhui̠namajá la̠ta lácu xamaj lacastacuanán Cristo y huá pi̠ xlá ni̠ maktum pi̠ catita̠cnu̠táma̠lh xtiyatli̠hua nac xtahuaxni y na̠ ni̠para catilacpucsantá̠cnu̠lh. 32 Pus chú aquinín tla̠n cma̠luloká̠hu pi̠ huá tamá Jesús hua̠nti̠ xamaká̠n quilhtamacú xli̠chuhui̠namá̠calh, Dios ma̠lacastacuani̠ni̠t nac ca̠li̠ní̠n, pu̠tum aquinín cucxilhni̠táhu pi̠ lama xastacná. 33 Acali̠stá̠n chú xastacná ma̠ta̠lhma̠ní̠calh le̠nca nac akapú̠n lacxtum nata̠ma̠peksi̠nán Dios, y antá makamaklhtí̠nalh a̠má Espíritu Santo hua̠ntu̠ Xtla̠t Dios xma̠lacnu̠nini̠ttá nama̠xqui̠y la̠qui̠ xlá chú naquinca̠macaminiyá̠n. Y la̠nchú hasta nac milacati̠ncán ma̠n ucxilhni̠tátit la̠ta lácu xlá quinca̠macaminini̠tán xli̠tlihueke Espíritu Santo. 34 Anta tuncán li̠taluloka pi̠ chuná porque ni̠huá David xastacná alh nac akapú̠n, pero ma̠squi chuná xlá chiné tili̠chuhuí̠nalh:
Quimpu̠chinacán Dios chiné huánilh Quimpu̠chiná:
“Uú caquimpa̠xtu̠tahuila nac quimpekstácat
35 hasta acxni̠ aquit nacca̠makatlajako̠y xli̠hua̠k hua̠nti̠ tasi̠tzi̠niyá̠n,
y la̠qui̠ pu̠tum natalakachixcuhui̠yá̠n.”
36 ’Xli̠hua̠k huixinín cristianos xalac Israel hua̠nti̠ la̠nchú quila̠kaxmatnima̠náhu, cacatzí̠tit xlacata pi̠ huá tamá Jesús hua̠nti̠ huixinín pekextokohuacátit nac cruz, aquinín cma̠luloká̠hu pi̠ huá Dios li̠ma̠xtuni̠t Quimpu̠chinacán y Cristo hua̠nti̠ quinca̠lakma̠xtún.
37 Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos takáxmatli hua̠ntu̠ Pedro ca̠li̠ma̠kalhchuhuí̠ni̠lh xlacán tzúculh tali̠puhuán hasta nac xnacujcán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xtati̠tlahuani̠t, y chiná takalhásquilh Pedro xa̠hua xa̠makapitzí̠n apóstoles:
—Nata̠lán, ¿túcu chi̠nchú aquinín quili̠tlahuatcán?
38 Pedro ca̠kálhti̠lh:
—Calakpalí̠tit xali̠xcajnit mintalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ ti̠tlahuani̠tátit nac xlacatí̠n Dios, y cataakmunútit nac xtacuhuiní Jesucristo la̠qui̠ xlá naca̠ma̠tzanke̠naniyá̠n xli̠hua̠k mintala̠kalhi̠ncán y na̠ naca̠ma̠xqui̠yá̠n Espíritu Santo.
39 Porque a̠má Espíritu Santo hua̠ntu̠ Dios tima̠lácnu̠lh xli̠ca̠na huixinín tica̠ma̠lacnu̠nicántit xa̠hua xli̠hua̠k mincamana̠ncán, y na̠chuná naca̠ma̠xqui̠cán a̠ma̠ko̠lh cristianos xala cani̠huá mákat ca̠chiquí̠n hua̠nti̠ Dios ca̠ma̠lacpuhua̠ni̠y catali̠pá̠hualh.
40 Lhu̠hua hua̠ntu̠ ca̠li̠ma̠kalhchuhuí̠ni̠lh Pedro xlacata catalakpáli̠lh lacli̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán, y chiné ca̠huanipá:
—Huixinín niaj chuná cakalhakaxpatmakántit Dios cumu la̠ tatlahuay tama̠ko̠lh lacli̠xcájnit cristianos hua̠nti̠ la̠nchú talamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú.
41 Pus lhu̠hua xlacán taca̠nájlalh hua̠ntu̠ xca̠huanima Pedro y tali̠pá̠hualh Jesús, y cha̠tunu cha̠tunu tataakmúnulh a̠má quilhtamacú, la̠mpara aktutu mi̠lh cristianos. 42 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ aya xtali̠pa̠huani̠t Quimpu̠chinacán Jesús xlacán luu ankalhi̠ná xtatamacxtumi̠y la̠qui̠ apóstoles natali̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y xtachuhuí̠n Dios y lacxtum natakalhtahuakaniy, y na̠ luu lacxtum xla̠li̠makta̠yay hua̠ntu̠ xtakalhi̠y, na̠chuná luu macxtum xtatamacxtumi̠y la̠qui̠ acxtum natahua̠yán.
Xlatama̠tcán hua̠nti̠ luu pu̠lh tali̠pá̠hualh Jesús
43 Ama̠ko̠lh apóstoles, Dios ca̠ma̠tláhui̠lh lhu̠hua laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut, y la̠ta xli̠lhu̠hua cristianos cacs xtali̠lacahuán acxni̠ xtaucxilha hua̠ntu̠ xlacán xtatlahuay.
44 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ aya xtali̠pa̠huani̠t Jesús luu lacxtum xtala̠lakalhamán, pu̠tum xtalay y para cha̠tum hui̠ntú xmaclacasquima li̠macxtum xtali̠makta̠yay.
45 Lhu̠hua xlacán tásta̠lh hua̠ntu̠ xtakalhi̠y y a̠má xatumi̠n hua̠ntu̠ tamaklhtí̠nalh tamacamá̠xqui̠lh apóstoles la̠qui̠ naca̠ma̠akpitzinicán cristianos para la̠ta túcu xtamaclacasquimá̠nalh.
46 Xcha̠liyá̠n xcha̠liyá̠n xtatamacxtumi̠y nac lanca pu̠siculan xalac Jerusalén la̠qui̠ macxtum natalakachixcuhui̠y Dios, pero na̠ xtatamacxtumi̠y nac akatunu chiqui la̠qui̠ macxtum ya̠ tapa̠xuhuá̠n natala̠ta̠hua̠yán cumu la̠ li̠nata̠lán.
47 Y la̠ta xlacán xtalakachixcuhui̠y Dios nac xlatama̠tcán xli̠hua̠k cristianos xalac a̠má ca̠chiquí̠n xtaucxilhmá̠nalh y xtama̠tla̠nti̠y hua̠ntu̠ xtaucxilhmá̠nalh. Y na̠ xali̠huaca lhu̠hua cristianos xtali̠pa̠huán hua̠ntu̠ xlacán xtali̠chuhui̠nán y cha̠liyá̠n xca̠pektanu̠ti̠lhay hua̠nti̠ na̠ aya xtzucuy li̠pa̠huán Jesús.
<- Hechos 1Hechos 3 ->