5 Aquit clacpuhuán pi̠ xli̠hua̠k huixinín xchuhui̠nántit a̠má túnuj tachuhuí̠n hua̠ntu̠ caj xma̠nhuá Dios li̠lakachixcuhui̠cán, pero huata a̠tzinú xacli̠pa̠xúhualh para xli̠hua̠k huixinín xca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠tit cristianos hua̠ntu̠ tancs xtalacapa̠stacni chu xtapa̠xuhuá̠n, porque hua̠k acxtum taakata̠ksa ni̠xachuná para nali̠lakachixcuhuí̠yá̠tit túnuj tachuhuí̠n hua̠ntu̠ ma̠lacpuhua̠ni̠nán Espíritu Santo; solamente para huí cha̠tum hua̠nti̠ akata̠ksa hua̠ntu̠ huix quilhuámpa̠t la̠qui̠ naca̠ma̠lacapu̠tuncuhui̠niy xa̠makapitzí̠n naakata̠ksa y naca̠li̠macuaniy. 6 Huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ ni̠tu̠ xca̠li̠macuanín ma̠squi aquit xacca̠lakanchá̠n y nac milaksti̠pa̠ncán xactzúculh li̠lakachixcuhui̠y Dios a̠tunuj tachuhuí̠n hua̠ntu̠ huixinín ni̠ akata̠ksá̠tit, huata huixinín ca̠mini̠niyá̠n nacca̠li̠ta̠chuhui̠naná̠n talacapa̠stacni hua̠ntu̠ Dios quima̠catzi̠ni̠ni̠t, osuchí nacca̠ma̠lacapu̠tuncuhui̠niyá̠n hua̠ntu̠ nia̠ li̠huana̠ akata̠ksá̠tit xtachuhuí̠n, o chuná para lhu̠hua hua̠ntu̠ xacca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠n hua̠ntu̠ luu xca̠li̠macuanín, o para nacca̠huaniyá̠n hua̠ntu̠ Dios ca̠li̠ma̠scujuputuná̠n.
7 Xta̠chuná cumu la̠ a̠má lhu̠hua hua̠ntu̠ li̠tlaknancán, para lí̠spek osuchí guitarra, para violín o para túcuya̠ li̠tlakni, para la̠ta pu̠lacatunu ni̠ tancs xli̠tlaknáncalh o tunuj tunu csá̠nalh ni̠ xcatzí̠calh túcuya̠ li̠tlakni ma̠sa̠ni̠má̠calh. 8 Na̠ xta̠chunali̠túm para acxni̠ lama guerra para huá trompeta ni̠ tancs xma̠sa̠ní̠calh chuná cumu la̠ ma̠sa̠ni̠cán acxní ca̠ma̠macxtumi̠cán soldados. ¿Lácu chú natataca̠xa y nataán tala̠ta̠lay? 9 Pus chuná chú qui̠taxtuy acxni̠ huixinín li̠chuhui̠naná̠tit a̠tunuj tachuhuí̠n hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum cristiano ca̠akata̠ksniyá̠n, ¿lácu chú natali̠catzi̠y xa̠makapitzí̠n túcu huixinín huanipá̠tit? Luu xta̠chuná ca̠qui̠taxtuniyá̠n cumu lá a̠ cachuhui̠nampítit nac ca̠u̠ní̠n. 10 Xli̠ca̠na pi̠ uú nac ca̠quilhtamacú luu pu̠laclhu̠hua tachuhuí̠n anán pero la̠ta pu̠lacatunu taakata̠ksa hua̠nti̠ tali̠chuhui̠nán y ca̠li̠macuaniy. 11 Pero para aquit ni̠ cakata̠ksa pu̠lactum tachuhuí̠n hua̠ntu̠ naquili̠ta̠kalhchuhui̠nán cha̠tum chixcú, pus ni̠lay cta̠kalhchuhui̠nán huata xala mákat chixcú quili̠macá̠n, cumu para xlá ni̠para huá akata̠ksa hua̠ntu̠ aquit quintachuhuí̠n pus na̠ xalacmákat cli̠macá̠n. 12 Pus cumu huixinín luu lakati̠lacapiná̠tit a̠má laclanca li̠tlihueke hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Espíritu Santo, pus cali̠ma̠akatzanké̠tit xlacata pi̠ caca̠ma̠xquí̠n lacuán talacapa̠stacni chu li̠skalala pero hua̠ntu̠ acxtum naca̠li̠macuaniy xa̠makapitzí̠n hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Jesús.
13 Por eso cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ hua̠nti̠ kalhi̠y li̠tlihueke y li̠chuhui̠nán tunuj tachuhuí̠n hua̠ntu̠ caj xma̠n huá Dios li̠lakachixcuhui̠cán pus luu cali̠ma̠akatzánke̠lh Dios la̠qui̠ na̠ camá̠xqui̠lh talacapa̠stacni chu li̠tlihueke la̠qui̠ naakata̠ksa hua̠ntu̠ quilhuama y tla̠n naca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y xa̠makapitzí̠n. 14 Porque para aquit ckalhtahuakanima Dios y huá cli̠xakatli̠ma a̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ ma̠lacpuhua̠ni̠nán Espíritu Santo, xli̠ca̠na pi̠ quili̠stacni lakachixcuhui̠ma Dios pero quintalacapa̠stacni ni̠tu̠ li̠taxtuma porque ni̠para tzinú akata̠ksma hua̠ntu̠ cli̠chuhui̠nama. 15 ¿Túcu chi̠nchú luu quili̠tláhuat? Xli̠ca̠na pi̠ xli̠hua̠k xli̠tlihueke quili̠stacni nacli̠kalhtahuakaniy Dios, pero la̠qui̠ tla̠n nacca̠li̠macuaniy quintachuhuí̠n hua̠nti̠ na̠ antá takaxmatmá̠nalh luu xafuerza nacakata̠ksa hua̠ntu̠ cli̠kalhtahuakanima. Luu xli̠ca̠na tla̠n para aquit xacli̠quilhtlí̠nilh Dios a̠tunuj tachuhuí̠n, pero la̠qui̠ tla̠n nacca̠makta̠yay xa̠makapitzí̠n xlacasquinca nacakata̠ksa hua̠ntu̠ cquilhtli̠ma. 16 Para huix lakachixcuhuí̠pa̠t Dios y li̠kalhtahuakanípa̠t tunuj tachuhuí̠n hua̠ntu̠ ma̠lacpuhua̠ni̠nán Espíritu Santo, y para antá lacxtum ta̠layá̠n cha̠tum chixcú hua̠nti̠ acxtum ta̠kalhtahuakaputuná̠n, pero ni̠lay catita̠ma̠lacxtumí̠n xtalacapa̠stacni porque ni̠para tzinú akata̠ksma hua̠ntu̠ huix quilhuámpa̠t. 17 Ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ luu tla̠n la̠ta huix pa̠xcatcatzi̠nípa̠t Dios y lakachixcuhuí̠pa̠t, pero hua̠nti̠ kaxmatnimá̠n ni̠para tzinú makta̠yama nac xtaca̠nájlat xlacata ma̠s aksti̠tum nali̠pa̠huán Dios. 18 Ca̠na̠ cpa̠xcatcatzi̠niy Dios pi̠ aquit tlak tla̠n la̠ta cli̠chuhui̠nán a̠tunuj tachuhuí̠n la̠qui̠ nacli̠lakachixcuhui̠y Dios ni̠xachuná la̠ huixinín, 19 pero acxni̠ macxtum tahuilá̠nalh hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Jesús nac pu̠siculan y acxni̠ cca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y xtachuhuí̠n Dios, huata a̠tzinú cma̠tla̠nti̠y nacchuhui̠nán ca̠na̠caj kampa̠quitzis tachuhuí̠n hua̠ntu̠ li̠huana̠ nataakata̠ksa tu̠ cca̠huaniputún y ni̠tu̠ li̠macuán ma̠squi xacuá kampa̠cá̠hu mi̠lh tachuhuí̠n hua̠ntu̠ xacli̠pa̠xcatcatzí̠nilh Dios pero para ni̠tícu xakáta̠ksli hua̠ntu̠ cuanima.
20 Nata̠lán, ni̠chuná cakalhí̠tit mintalacapa̠stacnicán cumu lá lactzu̠ camán huata caakatá̠kstit eé hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n; ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ tla̠n nali̠taxtuyá̠tit cumu la̠ lactzu̠ lakskatá̠n xlacata ni̠ natlahuayá̠tit tala̠kalhí̠n, pero hua̠ntu̠ aksti̠tum calacapa̠stacnántit xlacata naakata̠ksá̠tit quintapuhuá̠n cumu la̠ ti̠ xli̠ca̠na tacatzi̠y pi̠ aya tastacni̠ttá y takalhi̠y tancs talacapa̠stacni. 21 Lacatum nac a̠má libro antanícu tatzoktahuilani̠t xli̠ma̠peksí̠n Dios chiné huan: “Ama̠ko̠lh judíos hua̠nti̠ niaj tzinú quintali̠pa̠huán nacca̠macaminiy xala mákat lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ tali̠chuhui̠nán tunuj tachuhuí̠n hua̠ntu̠ xlacán ni̠ taakata̠ksa la̠qui̠ juerza cuentaj naca̠ma̠akahua̠ni̠cán hua̠ntu̠ aquit clacasquín catacátzi̠lh, pero ni̠para chuná caquintitakalhakáxmatli.” 22 Catzi̠yá̠hu pi̠ acxni̠ Dios ca̠macámilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ xtali̠chuhui̠nán hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum xakata̠ksa, huá chuná li̠tláhualh la̠qui̠ chuná naca̠li̠ma̠lacahua̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti̠ ni̠ xtakalhakaxmatputún lácu la̠n xamá̠caj ca̠ma̠pa̠ti̠ni̠cán; pero Dios ni̠chuná ca̠li̠ma̠catzi̠ni̠y xtalacapa̠stacni hua̠nti̠ tali̠pa̠huán. 23 Caj luu li̠huana̠ calacapa̠stáctit eé hua̠ntu̠ nacca̠huaniyá̠n, para xli̠hua̠k huixinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠tit Jesús macxtum huilátit y la̠ta cha̠tunu huixinín nali̠kalhtahuakaniyá̠tit tunuj tunu tachuhuí̠n y xalán natanu̠ya̠chá cha̠tum hua̠nti̠ caj chunatá ani̠t kaxmata hua̠ntu̠ huixinín li̠chuhui̠naná̠tit pero ni̠ ca̠najlay, cumu ni̠para tzinú akata̠ksa hua̠ntu̠ quilhuampá̠tit entonces nalacpuhuán pi̠ caj lakahuitipá̠tit. 24 Pero para xli̠hua̠k hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠tit Jesús macxtum huilátit y huixinín hua̠nti̠ naakchuhui̠naná̠tit huá mintachuhui̠ncán nali̠chuhui̠naná̠tit aktum talacapa̠stacni hua̠ntu̠ ma̠n Dios ca̠ma̠xqui̠ni̠tán, y para xamaktum naca̠laktanu̠ya̠chá̠n cha̠tum chixcú hua̠nti̠ caj chunatá ani̠t kaxmata hua̠ntu̠ huixinín huaná̠tit, mismo ma̠n naakata̠ksa hua̠ntu̠ huanipá̠tit y naca̠najlay pi̠ na̠chuná xlá makla̠kalhi̠nani̠t y natzucuy lacapa̠staca pi̠ ni̠tlá̠n la̠ta le̠ma xali̠xcájnit xlatáma̠t. 25 Xlá luu snu̠n nali̠puhuán y nakalhapalaniy Dios xli̠hua̠k xnacú, hasta ni̠para tzinú xali̠tacatzí̠n acxni̠ xlá natatzokostay xlacata nalakachixcuhui̠y Dios y luu acxnicú nataluloka pi̠ xli̠ca̠na ca̠ta̠lamá̠n nac milatama̠tcán caj xpa̠lacata cumu akáta̠ksli hua̠ntu̠ ca̠kalhakaxmatni.
29 Na̠chunali̠túm acxni̠ huixinín tamacxtupi̠yá̠tit y tahuilá̠nalh hua̠nti̠ tali̠chuhui̠namputún aktum talacapa̠stacni hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠xqui̠ni̠t, talacasquín pi̠ caj xma̠n cha̠tiy o kalhatutu hua̠nti̠ natali̠chuhui̠nán y xa̠makapitzí̠n caj cacs catakáxmatli para tancs hua̠ntu̠ liakchuhui̠namá̠calh xtalacapa̠stacni Dios. 30 Pero para Dios li̠ma̠lacahuá̠ni̠lh o ma̠catzí̠ni̠lh xtalacapa̠stacni cha̠tum cristiano hua̠nti̠ antá huí y kaxmatma hua̠ntu̠ li̠chuhui̠namá̠calh, entonces hua̠nti̠ akchuhui̠nama cacs caquílhua y camá̠xqui̠lh talacasquín nachuhui̠nán a̠má chixcú hua̠nti̠ ma̠lacahuá̠ni̠lh Dios. 31 Y chuná chú acxtum nala̠ma̠xqui̠yá̠tit talacasquín xlacata nali̠chuhui̠naná̠tit hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠catzi̠ni̠ni̠tán, pero ni̠ caj acuilhaj nachuhui̠naná̠tit sinoque cha̠tum nachuhui̠nán, acxní aya chuhui̠nanko̠lh cha̠tum, la̠qui̠ acxtum nala̠makta̠yali̠piná̠tit y nala̠ma̠akpuhuantiyani̠yá̠tit. 32 Pero mili̠catzi̠tcán pi̠ xli̠hua̠k hua̠nti̠ tali̠chuhui̠nán xtalacapa̠stacni Dios ni̠ ca̠mini̠niy xlacata pu̠lh nataakchuhui̠namputún, huata mejor cacs catatáhui y catakálhi̠lh hasta acxni̠ naca̠lakchá̠n la̠ta natachuhui̠nán. 33 Porque Dios tla̠n catzi̠y y ni̠ lakati̠y para hua̠nti̠ talacscujnimá̠nalh caj acuilhaj natalay, sinoque hua̠ntu̠ tla̠n y aksti̠tum catalakachixcúhui̠lh chuná cumu la̠ talakachixcuhui̠y xli̠hua̠k hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Dios.
34 Pero huá xlacata lacchaján, ni̠ ca̠mini̠niy natachuhui̠nán acxní lacchixcuhuí̠n talakachixcuhui̠má̠nalh Dios nac pu̠siculan, y acxní macxtum tahuilá̠nalh hua̠nti̠ talakachixcuhui̠má̠nalh huata caj cacs cataquílhua, porque xlacán ni̠lay talacatza̠lay hua̠nti̠ ca̠ma̠peksi̠y chuná cumu la̠ huan nac xli̠ma̠peksí̠n Dios hua̠ntu̠ maká̠n timá̠sta̠lh. 35 Y para túcu catzi̠putún hua̠ntu̠ ni̠ li̠huana̠ akáta̠ksli hua̠ntu̠ li̠chuhui̠namá̠calh nac pu̠siculan, ni̠ mini̠niy naquilhán xlacata nakalhasquini̠nán, huata mejor nac xchic nakalhasquina̠chá xta̠ko̠lú, porque ni̠ lakchá̠n nachuhui̠nan cha̠tum pusca̠t antanícu lakachixcuhui̠má̠calh Dios.
36 Na̠ luu mili̠catzi̠tcán pi̠ u̠má xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut ni̠ antá mactzucuni̠t nac milaksti̠pa̠ncán, na̠ ni̠tu̠ tipuhuaná̠tit para caj luu ma̠n huixinín me̠cstucán hua̠nti̠ ca̠ma̠xquí̠n xli̠ma̠peksí̠n y ma̠kantaxti̠pá̠tit. 37 Para tícu xli̠ca̠na li̠huana̠ akata̠ksa hua̠ntu̠ Dios lacasquín natlahuayá̠hu nac quilatama̠tcán y kalhi̠y xtalacapa̠stacni Espíritu Santo, pus nacatzi̠y y naca̠najlay pi̠ u̠má hua̠ntu̠ la̠nchú aquit cca̠tzoknimá̠n xli̠ca̠na huá xli̠ma̠peksí̠n Quimpu̠chinacán. 38 Pero para tícu ni̠ ca̠najlay pi̠ u̠má hua̠ntu̠ cca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠má̠n huá xli̠ma̠peksí̠n Dios, pus na̠ ni̠para huá caca̠najlanítit hua̠ntu̠ ca̠li̠ta̠kalhchuhui̠naná̠n.
39 Nata̠lán, cane̠cxnicahuá calacputzátit la̠ta tancs nali̠chuhui̠naná̠tit xtachuhuí̠n Dios, pero na̠chuna li̠túm ni̠ cali̠huanítit hua̠nti̠ tali̠lakachixcuhui̠y Dios a̠tunuj tachuhuí̠n acxní takalhtahuakaniy. 40 Y para tícu la̠ huixinín chuná tlahuayá̠tit o chuhui̠naná̠tit acxni̠ lakachixcuhui̠yá̠tit Dios, pus hua̠ntu̠ tla̠n y aksti̠tum catlahuátit y ni̠ caj cala̠liactlajapí̠tit.
<- 1 Corintios 131 Corintios 15 ->