1 Baizraeli bonse baafumine mu kaseeba ka Sini ni kuya kukuukila ku inge nkendo kukonkana ni viba-aninue na Yawe. Baile kukuula mitanda ku Refidimu, inzi koko ku Refidimu tekwaali menda a kumina bantu. 2 Ni pakako, baamusakukiile Musa balanda nangue, “Lenga utupeele menda a kumina.”
3 Inzi bantu baakilile kunvua kyaka ni kukila kumwitendookela balanda nangue, “Eyo wakitufumia mu Misri ni kwiza kutwipaila mono na kyaka, fwe ni baana betu pamo ni nama yetu!”
4 Kabili Musa waamuliliile Yawe walanda nangue, “Ale baba bantu ndikubakitilaki? Evi tebakeba kuntoota mabue.”
5 Yawe waamwanine Musa nangue, “Twamapo masiiko amo a Baizraeli uye nao ku ntanzi ya libumba. Utwame ni kabango kawaumine pa Mwenzi wa Nile. 6 Ndikuya kwimana pa ntanzi yobe pa mwalala ku Horebu. Uye uume mwalala, evi menda a kumina bantu afume.” Musa waakitile evio pa menso a masiiko a Baizraeli.
7 Pa ezio nkendo Musa wainikilepo liina lya Masa[a] ni Meriba[b] pantu Baizraeli baamusakukiile Musa ni kumwezia Yawe lubaipuziizie nangue, “Ati emwe, kubako Yawe ali pamo ni fwefue ao abe?”
14 [c] Pa kyamba kya kwanzia, Yawe waamwanine Musa nangue, “Lemba totu twebo twa bwanzio mu kitabu, evi kikabe kyalangulukua lyonse, ni pa kyamba umwane Yoshua nangue naakalovia Ba-amaleki, kabili tekuli muntu waakaba wabalanguluka pano pa kyalo.” 15 Musa waakuulile kitale ki-ainikile, “Yawe-Nisi.”[d] 16 Musa waalandile evi, “Yawe walapa nangue waakaba watwaliliile kulua na Ba-amaleki, pantu maboko akilendulua ku kitebe kya bukolo kyakua Yawe.”
<- KUFUMA 16KUFUMA 18 ->
Languages