8
Människosonens ringhet och höghet
1 För körledaren, till gittít.[a] En psalm av David.
2 [b]Herre, vår Herre,
hur härligt är inte ditt namn
över hela jorden,
du som satt ditt majestät
på himlen!
3 [c] Av barns och spädbarns mun
har du berett en makt[d]
för dina fienders skull,
för att förgöra fiende och hämnare.[e]
4 [f] När jag ser din himmel,
dina fingrars verk,
månen och stjärnorna
som du har skapat –
5 [g] vad är då en människa
att du tänker på henne,
en människoson
att du tar hand om honom?[h]
vara lägre än[k] Gud,
med ära och härlighet
krönte du honom.
7 [l] Du satte honom att härska
över dina händers verk,
allt lade du under hans fötter:[m]
8 alla får och oxar
liksom vildmarkens djur,
9 himlens fåglar och havets fiskar,
de som vandrar havens vägar.
10 Herre, vår Herre,
hur härligt är inte ditt namn
över hela jorden!
<- Psaltaren 7Psaltaren 9 ->
- a gittít Kan syfta på sångstil eller instrument från staden Gat, där David bodde en tid. Hebr. gat betyder också "vinpress" (så Septuaginta).
- b Ps 104:1f, 148:13, Hab 3:3, Upp 5:12f.
- c Matt 21:16.
- d Citeras av Jesus i Matt 21:16 när barnen i templet ropar ut sin hyllning till honom.
- e makt Annan översättning: "borg". Andra handskrifter (Septuaginta): "lovsång".
- f Ps 102:26.
- g Job 7:17, Ps 144:3, Hebr 2:6f.
- h Citeras i Hebr 2:6-8 som profetia om Jesus, som ofta kallade sig själv "Människosonen".
- i 1 Mos 1:26f.
- j En liten tid Annan översättning: "Lite" (en liten skillnad).
- k vara lägre än Annan översättning: "sakna".
- l 1 Mos 1:26f, 9:2, Matt 28:18, Apg 2:36, 1 Kor 15:27, Ef 1:22, Fil 2:9.
- m Citeras i 1 Kor 15:7, Ef 1:22 som profetia om Jesu upphöjelse.