4 [f] Men Jesus sade till dem: "En profet föraktas inte utom i sin hemstad, sin släkt och sin egen familj." 5 Han kunde inte göra någon kraftgärning där, utom att bota några få sjuka genom att lägga händerna på dem. 6 [g] Och han var förundrad över deras otro.
12 De gick ut och predikade att människorna skulle omvända sig, 13 [l] och de drev ut många onda andar och smorde många sjuka med olja och botade dem.
17 [o] Herodes hade nämligen låtit gripa och binda Johannes och sätta honom i fängelse på grund av Herodias[p], hustru till hans bror Filippus. Herodes hade gift sig med henne, 18 men Johannes hade sagt till honom: "Det är inte tillåtet[q] att du har din brors hustru." 19 Herodias hatade honom och ville döda honom, men hon kunde inte 20 [r] eftersom Herodes hade respekt för Johannes. Han visste att Johannes var en rättfärdig och helig man, och skyddade honom. När han hörde honom blev han många gånger villrådig[s]. Ändå lyssnade han gärna på honom.
21 Så kom en dag ett lämpligt tillfälle, när Herodes firade sin födelsedag med en fest för sina stormän och befälhavare och de främsta i Galileen. 22 Då kom Herodias dotter in och dansade, och Herodes och hans bordsgäster blev så förtjusta att kungen sade till flickan: "Be mig om vad du vill, så ska du få det." 23 Han svor på det och sade till henne: "Vad du än ber om ska jag ge dig, ända till hälften av mitt rike."
24 Då gick hon ut och frågade sin mor: "Vad ska jag be om?" Hon svarade: "Johannes Döparens huvud." 25 Flickan skyndade genast in till kungen och bad: "Jag vill att du genast ger mig Johannes Döparens huvud på ett fat!" 26 Kungen blev djupt bedrövad, men för edens och gästernas skull ville han inte neka henne. 27 Han skickade genast i väg en bödel och befallde honom att hämta Johannes Döparens huvud. Denne gick då bort och halshögg honom i fängelset. 28 Och han bar fram hans huvud på ett fat och gav det åt flickan, och flickan gav det åt sin mor.
29 När Johannes lärjungar fick höra det, kom de och hämtade hans döda kropp och lade den i en grav.
33 Men folk såg att de for iväg och många fick veta det, och de skyndade dit till fots från alla städerna och kom fram före dem. 34 [v] När Jesus steg ur båten såg han en stor skara människor. Han förbarmade sig över dem, för de var som får utan herde, och han undervisade dem grundligt.
35 [w] Timmen var redan sen när hans lärjungar kom till honom och sade: "Platsen här är ödslig och timmen är redan sen. 36 Skicka i väg dem, så att de kan gå till gårdarna och byarna här omkring och köpa sig något att äta." 37 Men han svarade: "Ge ni dem att äta." De frågade honom: "Ska vi gå och köpa bröd för tvåhundra denarer[x] och ge dem att äta?" 38 Han sade till dem: "Hur många bröd har ni? Gå och se efter." De tog reda på det och sade: "Fem bröd och två fiskar."
39 Då befallde han att de skulle låta alla slå sig ner i gröngräset i skilda matlag, 40 och de satte sig ner i grupper om hundra eller femtio. 41 Och han tog de fem bröden och de två fiskarna, såg upp mot himlen, tackade Gud[y], bröt bröden och gav åt sina lärjungar för att de skulle sätta fram åt folket. Han delade också ut av de två fiskarna åt dem alla. 42 Och alla åt och blev mätta, 43 och man plockade tolv korgar fulla med brödbitar och fisk. 44 Det var fem tusen män som hade ätit[z].
47 På kvällen var båten mitt ute på sjön, och Jesus var ensam kvar på land. 48 Han såg hur lärjungarna slet med rodden, för de hade vinden emot sig. Mot slutet av natten[cc] kom han till dem, gående på sjön, och han skulle just gå förbi dem. 49 När de fick se honom gå på sjön trodde de att det var ett spöke, och de skrek, 50 för alla såg honom och blev förskräckta. Men han talade genast med dem och sade till dem: "Var lugna. Det ÄrJag[dd]. Var inte rädda." 51 [ee] Sedan steg han upp till dem i båten, och vinden lade sig. De var helt utom sig av häpnad, 52 för de hade inte förstått detta med bröden. Deras hjärtan var förhärdade.
- a Matt 13:53f, Luk 4:16f.
- b Joh 6:42.
- c Jakob Halvbror till Jesus, troligen troende först efter uppståndelsen (Joh 7:5, 1 Kor 15:7). Han blev sedan ledare för församlingen i Jerusalem (Apg 15:13) och författare till Jakobsbrevet.
- d Judas Annan halvbror till Jesus, längre fram en kristen ledare och författare till Judasbrevet.
- e hans systrar Enligt senare fornkyrklig tradition hette två systrar Maria och Salome.
- f Joh 4:44.
- g Matt 9:35.
- h Matt 10:1, Mark 3:13f, Luk 9:1f.
- i Matt 10:9f.
- j tunikor En lång- eller kortärmad och knälång skjorta som bars av både män och kvinnor.
- k Apg 13:51.
- l Jak 5:14.
- m Matt 14:1f, Luk 9:7f.
- n kung Herodes Egentligen endast lokal härskare över Galileen (se not till Matt 14:1).
- o Luk 3:19f.
- p Herodias var brorsdotter till Herodes Antipas och dessutom gift med hans andre halvbror Filippus. Hennes skandalösa relation med Herodes drog landet i krig med nabateerna.
- q inte tillåtet enligt Mose lag (3 Mos 18:16).
- r Matt 21:26.
- s blev han många gånger villrådig Andra handskrifter: "gjorde han många saker".
- t Matt 14:13f, Luk 9:10f, Joh 6:5f.
- u Mark 3:20.
- v 4 Mos 27:17, Hes 34:5, Matt 9:36.
- w Matt 15:32f, Mark 8:1f.
- x tvåhundra denarer Motsvarade åtta månadslöner för den enkle arbetaren.
- y tackade Gud Den judiska bordsbönen som troligen användes redan på Jesu tid lyder än idag: "Lovad är du, Herre vår Gud, världens Kung som frambringar bröd ur jorden" (jfr Ps 104:14).
- z ätit Andra handskrifter: "ätit av bröden".
- aa Matt 14:22f, Joh 6:16f.
- bb Betsaida Fiskeby nära det grekisktalande Dekapolis, hemstad för Petrus, Andreas och Filippus (Joh 1:44, 12:21).
- cc Mot slutet av natten Ordagrant: "vid fjärde nattväkten", nattens sista fjärdedel.
- dd Det Är Jag Ordagrant: "Jag Är" (en anspelning på Guds namn Jhvh, jfr Joh 8:24 med not).
- ee Mark 4:39.
- ff Matt 14:34f.
- gg hörntofsen En symbol för Guds bud som bars på manteln (4 Mos 15:38f).
- hh friska Annan översättning: "frälsta".