3 [c] "Lyssna! En såningsman gick ut för att så. 4 När han sådde föll en del vid vägen, och fåglarna kom och åt upp det. 5 En del föll på stenig mark där det inte hade mycket mylla, och det kom upp snabbt eftersom det inte hade djup jord. 6 Men när solen steg sveddes det, och eftersom det saknade rot vissnade det bort. 7 En del föll bland tistlar, och tistlarna sköt upp och kvävde det så att det inte gav någon skörd. 8 Men en del föll i god jord, och det sköt upp och växte och gav skörd, trettiofalt och sextiofalt och hundrafalt[d]." 9 Och han sade: "Hör, du som har öron att höra med!"
10 [e] När han blev ensam, frågade de tolv och de andra som var med honom om liknelserna. 11 Då sade han till dem: "Ni har fått del i Guds rikes hemlighet. Men de som står utanför får allt i liknelser, 12 [f] för att de ska se och se och ändå inte se, och höra och höra och ändå inte förstå, så att de inte vänder om och får förlåtelse."[g]
21 [i] Han sade också till dem: "Ett ljus[j] bärs väl inte in för att sättas under skäppan[k] eller under bänken[l]? Sätter man det inte på hållaren? 22 [m] Det finns inget dolt som inte ska uppenbaras, och inget gömt som inte ska bli synligt. 23 Hör, du som har öron att höra med!"
24 [n] Och han sade: "Var noga med vad ni hör! Med det mått som ni mäter med ska det mätas upp åt er. Och ännu mer ska ni få, 25 [o] för den som har ska få, men den som inte har ska bli fråntagen också det han har."
33 Med många sådana liknelser predikade han ordet för dem, på ett sådant sätt att de kunde förstå[r]. 34 [s] Han talade bara i liknelser till dem. Men när han var ensam med sina lärjungar förklarade han allt.
37 Då kom en stark stormvind, och vågorna slog in i båten så att den höll på att fyllas. 38 Själv låg han i aktern på en dyna och sov. De väckte honom och sade: "Mästare[v]! Bryr du dig inte om att vi går under?" 39 Han vaknade och talade strängt till vinden och sade till sjön: "Tig! Var tyst!" Då lade sig vinden och det blev alldeles stilla. 40 Han sade till dem: "Varför är ni rädda? Har ni fortfarande ingen tro?" 41 [w] Då greps de av stor fruktan och sade till varandra: "Vem är han? Till och med vinden och sjön lyder ju honom!"
<- Markusevangeliet 3Markusevangeliet 5 ->- a Matt 13:1.
- b Luk 8:4.
- c Matt 13:3f, Luk 8:5f.
- d hundrafalt En övernaturligt rik skörd (jfr 1 Mos 26:12). I förmodern tid har svenska skördar normalt gett mindre än tiofalt jämfört med utsädet.
- e Matt 13:10f, Luk 8:9f.
- f Jes 6:9f, Joh 12:40, Apg 28:26f.
- g Jes 6:9-10.
- h Mark 10:23, 1 Tim 6:9.
- i Matt 5:15, Luk 8:16f, 11:33.
- j Ett ljus Traditionell översättning. Troligen en oljelampa (vaxljus uppfanns först senare).
- k skäppan Ett sädesmått om ca 9 liter.
- l bänken Annan översättning: "sängen" eller "divanen".
- m Matt 10:26, Luk 12:2.
- n Matt 7:2.
- o Matt 25:29, Luk 19:26.
- p Matt 13:31f, Luk 13:18f.
- q senapskorn Det minsta (1-2 mm) av alla frön som såddes av jordbrukare i Israels land. Senapsplantan (brassica nigra) kan fullvuxen nå en höjd av nästan tre meter.
- r på ett sådant sätt att de kunde förstå Annan översättning: "så mycket som de klarade att höra".
- s Matt 13:34.
- t Matt 8:18, 23f, Luk 8:22f.
- u som han var Annan översättning: "där han var" (i båten från vilken han predikade, jfr vers 1).
- v Mästare Annan översättning: "Lärare" (hederstitel, jfr latinets "magister").
- w 2 Mos 14:21, Ps 65:8, 89:10, 107:29.