2 När tiden var inne sände han en tjänare till vinodlarna för att få sin del av vingårdens frukt. 3 Men de tog fast honom, slog honom och skickade i väg honom tomhänt. 4 Då sände han en annan tjänare till dem. Honom slog de i huvudet och förnedrade. 5 Sedan sände han ännu en, och honom dödade de. Han sände också många andra: några slog de, andra dödade de.
6 Nu hade han en enda kvar, sin älskade son. Till sist sände han honom till dem och tänkte: De kommer att ha respekt för min son. 7 Men vinodlarna sade till varandra: Här är arvtagaren! Kom, vi dödar honom, så blir arvet vårt. 8 Och de tog fast honom, dödade honom och kastade ut honom ur vingården.
9 Vad ska nu vingårdens herre göra? Han ska komma och döda vinodlarna och ge vingården till andra. 10 [c] Har ni inte läst det här stället i Skriften:[d]
15 Men Jesus förstod deras hyckleri och sade till dem: "Varför prövar ni mig? Ge mig en denar[h] och låt mig se på den." 16 De räckte fram en, och han frågade dem: "Vems bild och inskrift är detta?" De svarade: "Kejsarens." 17 Då sade Jesus till dem: "Ge då kejsaren det som tillhör kejsaren, och Gud det som tillhör Gud." Och de var förundrade över honom.
24 Jesus sade till dem: "Tar ni inte fel, just för att ni inte förstår Skrifterna och inte heller Guds makt? 25 När de döda uppstår gifter de sig inte och blir inte bortgifta, utan de är som änglarna i himlen.
26 [k] Men när det gäller de dödas uppståndelse, har ni inte läst i Moses bok vid stället om törnbusken hur Gud sade till Mose: Jag är Abrahams Gud och Isaks Gud och Jakobs Gud?[l] 27 Han är inte de dödas Gud, utan de levandes. Ni misstar er grundligt."
32 [r] Den skriftlärde sade: "Du har rätt, Mästare, det är sant som du säger. Han är en, och det finns ingen annan än han. 33 [s] Och att älska honom av hela sitt hjärta och av hela sitt förnuft och av hela sin kraft och att älska sin nästa som sig själv, det är mer än alla brännoffer och andra offer." 34 När Jesus hörde att mannen hade svarat klokt, sade han till honom: "Du är inte långt från Guds rike." Sedan vågade ingen fråga honom något mer.
43 [cc] Då kallade han till sig sina lärjungar och sade till dem: "Jag säger er sanningen: Den här fattiga änkan gav mer än alla de andra som lade något i offerkistan. 44 Alla andra gav av sitt överflöd, men hon gav i sin fattigdom allt som hon hade att leva på."
<- Markusevangeliet 11Markusevangeliet 13 ->- a Luk 20:9f.
- b vinpress Vinpressen bestod av två små bassänger uthuggna i klippan. I den övre trampades druvorna (Amos 9:13) så att druvsaften rann ner i den nedre (Hagg 2:17).
- c Jes 28:16, Apg 4:11, 1 Petr 2:7.
- d Ps 118:22f. Annan översättning: "… underbar är den i våra ögon".
- e Ps 118:22f. Annan översättning: "… underbar är den i våra ögon".
- f Matt 22:15f, Luk 20:20f.
- g att betala skatt till kejsaren En tvistefråga, eftersom skatten innebar att erkänna Roms överhöghet. Detta såg de nationalistiska seloterna som ett svek mot Israels Gud, medan fariseerna och saddukeerna accepterade situationen.
- h denar Ett litet romerskt silvermynt, värt en hel dagslön för den enkle arbetaren (Matt 20:2).
- i saddukeer Aristokratiska präster som samarbetade med romarna och vakade över ordningen i templet (Apg 4:1f).
- j 5 Mos 25:5f.
- k Apg 7:30f, Hebr 11:16.
- l 2 Mos 3:6.
- m Matt 22:34f, Luk 10:25f.
- n de skriftlärda var oense med saddukeerna i frågan om uppståndelsen (jfr Apg 23:6f).
- o 5 Mos 6:4f.
- p Rom 13:9, Gal 5:14.
- q 3 Mos 19:18.
- r 5 Mos 4:35.
- s 1 Sam 15:22, Hos 6:6.
- t Matt 22:41f, Luk 20:41f.
- u Apg 2:34f, 1 Kor 15:25, Hebr 1:13, 10:12f.
- v Ps 110:1. I psalmen talar Gud Fadern till Messias, Guds Son (jfr Apg 2:34f, 1 Kor 15:25).
- w under dina fötter Ett uttryck för triumf (jfr Jos 10:24).
- x David själv kallar honom Herre Profeten David erkänner den kommande Frälsaren som sin Herre (jfr 1 Petr 1:10f) trots att denne är hans ättling (Rom 1:3).
- y Matt 23:6f, Luk 11:43, 20:46f.
- z 2 Kung 12:9, Luk 21:1f.
- aa offerkistan Skattkammaren vid kvinnornas förgård hade enligt Mishna tretton trumpetformade hål för folkets tempelskatt och frivilliga gåvor till omkostnader för offer.
- bb kopparmynt Grek. leptón, det minsta myntet. 128 leptá motsvarade en denar eller dagslön.
- cc 2 Kor 8:12.