2 [c] Några fariseer kom fram för att pröva honom och frågade honom: "Får en man skilja sig från sin hustru?" 3 Han svarade dem: "Vad har Mose befallt er?" 4 [d] De sade: "Mose har tillåtit att mannen skriver ett skilsmässobrev[e] och skiljer sig."
5 Då sade Jesus till dem: "Det var för att era hjärtan är så hårda som han gav er den föreskriften. 6 [f] Men från skapelsens början gjorde Gud dem till man och kvinna. 7 Därför ska en man lämna sin far och mor och hålla sig till sin hustru, 8 och de två ska bli ett kött. Så är de inte längre två, utan ett kött.[g] 9 Vad Gud har fogat samman ska människan alltså inte skilja åt."
10 När de var hemma igen frågade lärjungarna honom om detta. 11 [h] Han svarade dem: "Den som skiljer sig från sin hustru och gifter sig med en annan begår äktenskapsbrott mot henne.[i] 12 Och om hon skiljer sig från sin man och gifter sig med en annan, begår hon äktenskapsbrott."
20 Mannen sade: "Mästare, allt det har jag hållit sedan jag var ung[o]." 21 [p] Jesus såg på honom med kärlek och sade: "Ett saknar du. Gå och sälj allt du äger och ge till de fattiga, så kommer du att ha en skatt i himlen. Kom sedan och följ mig." 22 Vid de orden mörknade mannen och gick bedrövad bort, för han ägde mycket.
23 Jesus såg sig omkring och sade till sina lärjungar: "Hur svårt är det inte för dem som har pengar att komma in i Guds rike!" 24 Lärjungarna blev förskräckta över hans ord. Men Jesus sade än en gång till dem: "Mina barn, hur svårt är det inte att komma in i Guds rike! 25 [q] Det är lättare för en kamel[r] att komma igenom ett nålsöga än för en rik att komma in i Guds rike." 26 Då blev de ännu mer förskräckta och sade till varandra: "Vem kan då bli frälst?" 27 [s] Jesus såg på dem och sade: "För människor är det omöjligt, men inte för Gud. För Gud är allting möjligt."
28 [t] Petrus sade till honom: "Vi har lämnat allt och följt dig." 29 Jesus sade: "Jag säger er sanningen: Ingen lämnar hus eller bröder eller systrar eller mor eller far eller barn eller åkrar för min och för evangeliets skull 30 utan att få hundrafalt igen. Här i världen får de hus, bröder, systrar, mödrar, barn och åkrar, mitt under förföljelser, och sedan i den kommande världen evigt liv. 31 Men många som är först ska bli sist, och de som är sist ska bli först."
38 [v] Jesus sade till dem: "Ni vet inte vad ni ber om. Kan ni dricka den bägare[w] som jag dricker? Eller döpas med det dop som jag döps med?" 39 [x] De svarade: "Det kan vi." Jesus sade till dem: "Ni ska få dricka den bägare som jag dricker och döpas med det dop som jag döps med. 40 Men platserna på min högra och min vänstra sida är det inte min sak att ge bort. De ska ges åt dem som de är beredda för."
41 När de tio andra fick höra det, blev de upprörda över Jakob och Johannes. 42 [y] Då kallade Jesus till sig dem och sade: "Ni vet att de som anses vara folkens ledare beter sig som herrar över dem och att deras stormän härskar över dem. 43 [z] Men så är det inte hos er. Nej, den som vill vara störst bland er ska vara de andras tjänare, 44 och den som vill vara främst bland er ska vara allas slav. 45 Människosonen har inte kommit för att bli betjänad, utan för att tjäna och ge sitt liv till lösen för många[aa]."
49 Jesus stannade och sade: "Kalla hit honom!" De gjorde det och sade till den blinde: "Lugn! Res dig, han kallar på dig." 50 Då kastade mannen av sig manteln, hoppade upp och kom fram till Jesus, 51 och Jesus frågade honom: "Vad vill du att jag ska göra för dig?" Den blinde sade: "Rabbuni, gör så att jag kan se igen!" 52 Jesus sade: "Gå, din tro har frälst dig." Och genast fick han sin syn och följde Jesus på vägen.
<- Markusevangeliet 9Markusevangeliet 11 ->- a Matt 19:1f.
- b på andra sidan Jordan till Judeens område Den vanligaste vägen till Jerusalem gick genom Jordandalen (se not till Joh 4:4). Annan översättning: "till Judeens område på andra sidan Jordan".
- c Matt 19:3f.
- d 5 Mos 24:1, Matt 5:31f.
- e skilsmässobrev Ett sådant gav kvinnan rätt att gifta om sig efter skilsmässan (5 Mos 24:1f).
- f 1 Mos 1:27, 5:2.
- g 1 Mos 1:27, 2:24.
- h Luk 16:18, 1 Kor 7:10f.
- i mot henne Mot sin första hustru.
- j Matt 19:13f, Luk 18:15f.
- k Matt 18:3, 1 Kor 14:20.
- l Matt 19:16f, Luk 18:18f.
- m 5 Mos 5:16f.
- n 2 Mos 20:12f.
- o sedan jag var ung En judisk pojke ansågs moraliskt myndig först från tretton års ålder.
- p Matt 6:19f, Mark 8:34, Luk 12:33.
- q Ords 11:28, 1 Tim 6:9f, 6:17.
- r en kamel Grek. kámelos. Några handskrifter har kámilos, "rep" (se dock not till Luk 18:25).
- s 1 Mos 18:14, Matt 19:26.
- t Matt 19:27f, Luk 18:28f.
- u Matt 20:17f, Mark 8:31, Luk 18:31f.
- v Matt 20:22, Mark 14:36, Luk 12:50, Joh 18:11.
- w dricka den bägare En bild för Guds dom (jfr Jes 51:17, Jer 21:15f, Mark 14:36, Upp 16:19).
- x Apg 12:2.
- y Luk 22:25f.
- z Matt 20:26, Mark 9:35.
- aa många En anspelning på Jes 53:12, i betydelsen alla människor.
- bb Matt 20:29f, Luk 18:35f.