5 De samrådde med varandra och sade: "Om vi säger: Från himlen, så säger han: Varför trodde ni då inte på honom? 6 Men om vi säger: Från människor, så kommer allt folket att stena oss. De är ju övertygade om att Johannes var en profet." 7 Därför svarade de att de inte visste varifrån det var. 8 Jesus sade till dem: "Då säger inte heller jag till er vad jag har för fullmakt att göra det här."
10 [d] När tiden var inne sände han en tjänare till vinodlarna för att de skulle ge honom hans del av vingårdens frukt. Men vinodlarna slog honom och skickade i väg honom tomhänt. 11 Då sände han en annan tjänare. Också honom slog de och förnedrade och skickade i väg tomhänt. 12 Sedan sände han en tredje tjänare. Men även honom slog de blodig och kastade ut.
13 Då sade vingårdens herre: Vad ska jag göra? Jag ska sända min älskade son. Honom ska de väl ha respekt för. 14 Men när vinodlarna fick se honom, samrådde de med varandra och sade: Här är arvtagaren! Vi dödar honom, så blir arvet vårt. 15 Och de kastade ut honom ur vingården och dödade honom.
19 [h] De skriftlärda och översteprästerna ville då gripa honom på en gång, men de vågade inte för folket. De förstod att det var dem som han hade talat om i liknelsen.
23 Men han genomskådade deras list och sade till dem: 24 "Visa mig en denar[k]. Vems bild och inskrift har den?" De svarade: "Kejsarens." 25 [l] Han sade till dem: "Ge då kejsaren det som tillhör kejsaren, och Gud det som tillhör Gud." 26 De lyckades inte få fast honom för något som han sade inför folket utan teg, förundrade över hans svar.
34 Jesus svarade dem: "De som lever i den här världen gifter sig och blir bortgifta. 35 Men de som anses värdiga att nå den andra världen och uppståndelsen från de döda, de varken gifter sig eller blir bortgifta. 36 De kan inte dö längre, för de är som änglarna och är Guds barn, eftersom de är uppståndelsens barn.
37 Men att de döda uppstår, det har också Mose visat vid stället om törnbusken, när han kallar Herren Abrahams Gud och Isaks Gud och Jakobs Gud.[q] 38 [r] Han är inte de dödas Gud utan de levandes. För honom är alla levande."
39 Då sade några av de skriftlärda: "Mästare, bra sagt[s]!" 40 Sedan vågade de inte ställa någon mer fråga till honom.
- a Matt 21:23f, Mark 11:27f.
- b Apg 4:7.
- c Mark 12:1f.
- d 2 Krön 36:15f.
- e Jes 28:16, Apg 4:11, Rom 9:33.
- f Ps 118:22.
- g Jes 8:14f, Dan 2:34.
- h Matt 21:46, Luk 19:47f.
- i Matt 22:15f, Mark 12:13f, Luk 11:53f.
- j att betala skatt till kejsaren En tvistefråga, eftersom skatten innebar att erkänna Roms överhöghet. Detta såg de nationalistiska seloterna som ett svek mot Israels Gud, medan fariseerna och saddukeerna accepterade situationen.
- k denar Ett litet romerskt silvermynt, värt en hel dagslön för den enkle arbetaren (Matt 20:2).
- l Rom 13:7.
- m Matt 22:23f, Mark 12:18f.
- n saddukeer Aristokratiska präster som samarbetade med romarna och vakade över ordningen i templet (Apg 4:1f).
- o 5 Mos 25:5, Matt 22:24.
- p Mose gav oss föreskriften Se 5 Mos 25:5-6.
- q 2 Mos 3:6.
- r Rom 14:8.
- s bra sagt De skriftlärda fariseerna var motståndare till saddukeerna (jfr Apg 23:6f).
- t Apg 2:34f, Hebr 1:13, 10:12f.
- u Ps 110:1. I psalmen talar Gud Fadern till Messias, Guds Son (jfr Apg 2:34f, 1 Kor 15:25).
- v 1 Kor 15:25.
- w som en pall under dina fötter Ett uttryck för triumf (jfr Jos 10:24).
- x David kallar honom alltså Herre Profeten David erkänner den kommande Frälsaren som sin Herre (jfr 1 Petr 1:10f) trots att denne är hans ättling (Rom 1:3).
- y Matt 23:5f, Mark 12:38f, Luk 11:43.