3 [f] Men Jesus är värd mer ära än Mose, liksom husbyggaren hedras mer än själva huset. 4 Varje hus är byggt av någon, men Gud är den som har byggt allt. 5 [g]Mose var betrodd i hela Guds hus, som en tjänare, för att vittna om det som sedan skulle förkunnas. 6 [h] Men Kristus är betrodd som Son att råda över Guds hus. Och hans hus är vi, när vi håller fast vid vår frimodighet och ära i hoppet.
14 [o] Vi är Kristi vänner[p] om vi stadigt håller fast vid vår första tillförsikt[q] ända till slutet. 15 Det heter: I dag, om ni hör hans röst, förhärda inte era hjärtan som vid upproret.[r]
16 Vilka var det då som hörde men ändå gjorde uppror? Var det inte alla de som Mose förde ut ur Egypten? 17 [s] Och vilka var han vred på i fyrtio år? Var det inte på dem som syndade och blev liggande som lik i öknen? 18 [t] Och vilka gällde hans ed att de aldrig skulle komma in i hans vila, om inte dem som vägrade lyda? 19 Vi ser alltså att det var på grund av otro som de inte kunde komma in.
<- Hebreerbrevet 2Hebreerbrevet 4 ->- a Fil 3:14, Hebr 4:14.
- b Jesus, den apostel Grek. apóstolos betyder "utsänd" eller representant. Jesus är Guds utsände liksom de tolv apostlarna är hans (jfr Joh 13:20, 20:21).
- c 4 Mos 12:7.
- d betrodd av Annan översättning: "trogen mot".
- e 4 Mos 12:7.
- f 2 Kor 3:7f.
- g 5 Mos 18:15, 18.
- h 1 Kor 3:16, Ef 2:20, Kol 1:23, Hebr 10:21.
- i 2 Mos 17:7.
- j Ps 95:8f.
- k upproret Annan översättning: "förbittringen", "provokationen" (även i vers 15).
- l 4 Mos 14:22f.
- m 4 Mos 14:21f, Hebr 4:1f.
- n Hebr 12:15.
- o Joh 15:14f, Hebr 6:11, Upp 2:10.
- p Vi är Kristi vänner Annan översättning: "Vi har del i Kristus".
- q tillförsikt Annan översättning: "grund".
- r Ps 95:8.
- s 4 Mos 14:29f, 1 Kor 10:10.
- t 4 Mos 14:22f, Hebr 3:11.