8 Skriften förutsåg att Gud skulle förklara hedningarna rättfärdiga av tro och gav i förväg detta glädjebud till Abraham: I dig ska alla folk bli välsignade. [g] 9 Alltså blir de som tror välsignade tillsammans med Abraham som trodde.
10 Men de som håller sig till laggärningar är under förbannelse. Det står skrivet: Förbannad är den som inte håller fast vid allt som står skrivet i lagens bok och gör därefter.[h] 11 Att ingen förklaras rättfärdig inför Gud genom lagen är uppenbart, eftersom den rättfärdige ska leva av tro.[i] 12 Men lagen säger inte "av tro", utan att den som följer dessa bud ska leva genom dem.[j] 13 [k] Kristus har friköpt oss från lagens förbannelse genom att bli en förbannelse i vårt ställe. Det står skrivet: Förbannad är var och en som är upphängd på trä.[l] 14 [m] Så skulle välsignelsen som Abraham fått komma till hedningarna i Jesus Kristus, så att vi genom tron skulle få den utlovade Anden.
19 [t] Varför gavs då lagen? Den blev tillagd på grund av överträdelserna för att gälla tills avkomlingen kom, han som löftet gällde. Den utfärdades genom änglar och lades i en medlares hand[u]. 20 [v] Och medlaren representerar inte bara en part. Men Gud är en[w].
21 Är då lagen emot Guds löften? Verkligen inte. Hade vi fått en lag som kunde ge liv, då hade rättfärdigheten verkligen kommit av lagen. 22 [x] Men nu har Skriften inneslutit allt under synd, för att det som var utlovat ska ges genom tron på Jesus Kristus åt dem som tror. 23 [y] Innan tron kom hölls vi instängda och bevakade av lagen tills tron skulle uppenbaras. 24 [z] Så blev lagen vår övervakare[aa] fram till Kristus, för att vi skulle förklaras rättfärdiga av tro. 25 Men när tron väl har kommit står vi inte längre under någon övervakare.
- a 1 Kor 1:23.
- b Apg 11:17, Gal 2:16, Ef 1:13.
- c köttet Ett sinne styrt av lägre mänskliga begär, inte av Guds Ande (jfr Gal 5:16f, Rom 8:5f).
- d lidit Annan översättning: "upplevt". Se dock Apg 14:2f, Gal 4:29, 6:12 för exempel på de sydgalatiska församlingarnas lidande för evangeliets skull.
- e 1 Mos 15:6.
- f Rom 4:11f.
- g 1 Mos 12:3. Skriften förutsåg trons rättfärdighet (1 Mos 15:6) och kunde därför "i förväg" profetera om hur Abraham skulle bli far till många folk genom evangeliet.
- h 5 Mos 27:26.
- i Hab 2:4.
- j 3 Mos 18:5.
- k Rom 8:3.
- l 5 Mos 21:23.
- m 1 Mos 12:3, Jes 32:15, Apg 2:33.
- n Hebr 9:17.
- o 1 Mos 17:7f, 22:18.
- p 1 Mos 13:15, 15:18. Avkomling och avkomma är samma ord både i grekiskan (spérma) och hebreiskan (zéra). Det står i singular (jfr vers 28-29) och betyder ordagrant "säd".
- q testamente Annan översättning: "förbund" (jfr 1 Mos 15:18, Hebr 9:15f).
- r fyrahundratrettio år senare Jfr 2 Mos 12:40 med not. Om lagen gavs 1446 f Kr, kom löftet (1 Mos 12:1-3 eller 46:2-4) år 1876 f Kr.
- s Rom 4:13f, 11:6.
- t Rom 4:15, 5:13.
- u i en medlares hand Lagen överlämnades genom Mose, som därigenom stod som medlare mellan Gud och folket, 5 Mos 5:5.
- v 1 Tim 2:5.
- w Gud är en Endast en part – Gud själv – var aktiv när Abraham fick löftet om Messias (se 1 Mos 15:17-18).
- x Rom 3:9f, 11:32.
- y Gal 4:3f.
- z Apg 13:39, Rom 10:4.
- aa övervakare Grek. paidagogós, ("barnledare", jfr "pedagog"), en slav som med sträng hand skulle övervaka barnen och leda dem till skolan.
- bb Joh 1:12, Rom 8:15f, Gal 4:5f.
- cc Rom 6:3, 13:14.
- dd Joh 17:21, Rom 10:12, 1 Kor 12:13, Kol 3:11.
- ee Rom 4:11f, 9:7f.