3 [e] Vi vet att vi har lärt känna honom när vi håller fast vid hans bud. 4 [f] Den som säger: "Jag känner honom" och inte håller fast vid hans bud, han är en lögnare och sanningen finns inte i honom. 5 [g] Men hos den som håller fast vid hans ord har Guds kärlek verkligen nått sitt mål. Så vet vi att vi är i honom. 6 [h] Den som säger sig förbli i honom är skyldig att själv leva så som han levde.
7 [i] Mina älskade, det jag skriver till er är inte ett nytt bud, utan ett gammalt bud som ni har haft från början. Detta gamla bud är ordet som ni har hört. 8 [j] Ändå är det ett nytt bud jag skriver till er. Det förverkligas i honom och i er, eftersom mörkret viker och det sanna ljuset redan lyser. 9 [k] Den som säger sig vara i ljuset men hatar sin broder är fortfarande kvar i mörkret. 10 [l] Den som älskar sin broder förblir i ljuset, och det finns inget i honom[m] som leder till fall. 11 [n] Men den som hatar sin broder är i mörkret och vandrar i mörkret. Han vet inte vart han går, för mörkret har förblindat hans ögon.
12 [o] Jag skriver till er, barn: era synder är förlåtna för hans namns skull. 13 [p] Jag skriver till er, fäder: ni har lärt känna honom som är från begynnelsen. Jag skriver till er unga: ni har besegrat den onde.
14 [q] Jag har skrivit till er, barn: ni har lärt känna Fadern. Jag har skrivit till er, fäder: ni har lärt känna honom som är från begynnelsen. Jag har skrivit till er unga: ni är starka, och Guds ord förblir i er och ni har besegrat den onde.
20 [x] Ni har en smörjelse[y] från den Helige och ni har alla kunskap[z]. 21 [aa] Jag har inte skrivit till er för att[bb] ni inte känner sanningen, utan för att ni känner den och vet att[cc] ingen lögn kommer från sanningen.
22 [dd] Vem är lögnaren om inte den som förnekar att Jesus är Kristus? Den är Antikrist som förnekar Fadern och Sonen. 23 [ee] Den som förnekar Sonen har inte heller Fadern. Den som bekänner Sonen har också Fadern. 24 [ff] Låt det ni har hört från början förbli i er. Om det ni hört från början förblir i er, kommer också ni att förbli i Sonen och i Fadern. 25 [gg] Och detta är vad han själv har lovat oss: det eviga livet.
26 Detta har jag skrivit till er med tanke på dem som försöker förvilla er. 27 [hh] Men smörjelsen som ni har fått av honom förblir i er, och ni behöver inte någon som undervisar er. Hans smörjelse undervisar er om allt, och den är sanning och inte lögn. Förbli i honom, så som den har lärt er.
28 [ii] Ja, kära barn, förbli nu i honom, så att vi kan ha frimodighet när han uppenbarar sig och inte behöver stå där med skam inför honom när han kommer. 29 [jj] Om ni vet att han är rättfärdig, då inser ni också att var och en som gör det som är rätt är född av honom.
<- Första Johannesbrevet 1Första Johannesbrevet 3 ->- a Rom 8:34, 1 Tim 2:5, Hebr 7:25.
- b en som för vår talan Grek parákletos, samma ord som Jesus använder om den helige Ande (då översatt "Hjälparen", se t ex Joh 14:16).
- c Jesus Kristus, den rättfärdige Jfr Apg 7:52, 22:14 och Jak 5:6 med not.
- d Joh 1:29, Rom 3:25, 2 Kor 5:18f, Kol 1:20.
- e Joh 8:55.
- f 1 Joh 1:6, 8, 4:20.
- g Joh 14:21, 23.
- h Matt 16:24, Joh 15:4, 1 Petr 2:21.
- i 1 Joh 2:24.
- j Joh 13:34, Rom 13:12.
- k 1 Joh 4:20.
- l Joh 11:9f.
- m i honom Annan översättning: "i det" (ljuset, jfr 1:5).
- n Joh 12:35.
- o Luk 24:47, Apg 10:43.
- p Joh 1:1, 1 Joh 1:1.
- q Ef 6:10f.
- r Rom 12:2, Jak 4:4.
- s Ords 27:20, 1 Joh 3:17.
- t Matt 7:21, 1 Kor 7:31.
- u Matt 24:24, 2 Tess 2:3.
- v Antikrist … många antikrister Här görs en skillnad mellan Antikrist ("mot Kristus" eller "i stället för Kristus"), motståndaren som ska träda fram senare (2 Tess 2:3f), och de många antikrister (falska profeter och lärare) som redan trätt fram och i vilka Antikrists ande är verksam (1 Joh 4:3, 2 Tess 2:3f, 2 Joh 7).
- w Apg 20:30, 1 Kor 11:19.
- x Joh 14:26, 2 Kor 1:21.
- y smörjelse Grek. chrísma (jfr Kristus, "den Smorde"). Smörjelsen med olja är en symbol för den helige Ande (1 Sam 16:13, Luk 4:18).
- z ni har alla kunskap Andra handskrifter: "ni har all kunskap".
- aa 2 Petr 1:12.
- bb för att Annan översättning "att" (på båda ställen i versen).
- cc och vet att Annan översättning: "och för att".
- dd 1 Joh 4:3, 2 Joh v 7.
- ee Matt 10:33, Joh 5:23, 1 Joh 4:15.
- ff 1 Joh 2:7.
- gg Joh 6:40, 1 Joh 5:11.
- hh Jer 31:34, Joh 16:13, 1 Tess 4:9.
- ii Mark 8:38, 1 Joh 4:17.
- jj 1 Joh 3:7, 10.