6 Ert skryt låter inte bra. Vet ni inte att lite surdeg syrar hela degen? 7 Rensa bort den gamla surdegen[h] så att ni blir en ny deg, för ni är osyrade. Vårt påskalamm Kristus har blivit slaktat. 8 [i] Låt oss därför fira högtid, inte med gammal surdeg, inte med ondskans och elakhetens surdeg, utan med renhetens och sanningens osyrade bröd.
9 [j] I mitt brev till er[k] skrev jag att ni inte ska umgås med sexuellt omoraliska människor. 10 [l] Jag menade inte alla omoraliska här i världen, inte alla giriga och utsugare och avgudadyrkare. Annars hade ni behövt lämna världen! 11 [m] Men nu skriver jag till er att ni inte ska umgås med den som kallar sig broder och är sexuellt omoralisk, girig, avgudadyrkare, förtalare, drinkare eller utsugare. Med en sådan ska ni inte ens äta. 12 Är det min sak att döma de utomstående? Är det inte dem som är innanför ni ska döma? 13 [n] De utomstående ska Gud döma. Driv bort från er den som är ond![o]
<- Första Korintierbrevet 4Första Korintierbrevet 6 ->- a faktiskt Annan översättning: "överallt".
- b en man lever ihop med sin fars hustru En sådan förbindelse var förbjuden både enligt GT (3 Mos 18:8) och enligt romersk rätt.
- c Matt 18:15f.
- d Kol 2:5.
- e med vår Herre Jesu makt Att utöva denna makt att binda var inte endast apostelns sak utan hela församlingens (Matt 18:15f, 1 Kor 5:12, 2 Kor 2:6f).
- f 1 Tim 1:20.
- g överlämnas åt Satan Uteslutas ur församlingen, Kristi kropp (jfr 2 Kor 2:5f).
- h surdegen En bild för ondskan (Matt 16:6). Inför påsken rensade man ut all surdeg ur huset innan påskalammet slaktades (2 Mos 12:15f). Troligen är brevet skrivet vid tiden runt påsk (16:8).
- i 2 Mos 12:8, 15.
- j Matt 18:17, 2 Tess 3:14.
- k mitt brev till er Paulus hade förut skrivit minst ett brev, för oss idag okänt, till församlingen.
- l Joh 17:15.
- m Rom 16:17, 2 Tess 3:6.
- n 5 Mos 13:5.
- o 5 Mos 13:5 m fl.