6 [c] Bröder, tänk om jag kommer till er och talar tungomål. Vad hjälper det er, ifall jag inte ger er någon uppenbarelse eller kunskap eller profetia eller undervisning? 7 På samma sätt är det med livlösa instrument som ger ljud ifrån sig, till exempel flöjt eller harpa. Om det inte är någon skillnad mellan tonerna, hur ska man då kunna förstå vad som spelas? 8 [d] Och om en trumpet ger en otydlig signal, vem gör sig då redo till strid?
9 Så är det också med er. Om ni inte talar begripliga ord med era tungor, hur ska man då kunna förstå vad ni säger? Då talar ni ut i tomma luften. 10 Hur många språk det än finns i världen, så är inget utan mening[e]. 11 Men om jag inte vet vad ljuden betyder blir jag en främling för den som talar, och den som talar blir en främling för mig. 12 Så är det också med er. Eftersom ni är ivriga att få Andens gåvor, sök då sådana som bygger upp församlingen så att ni har dem i överflöd.
15 Vad innebär då detta? Jo, jag vill be i anden, men jag vill också be med förståndet. Jag vill lovsjunga i anden, men jag vill också lovsjunga med förståndet. 16 Om du tackar Gud i anden, hur ska då den oinvigde kunna säga sitt Amen till din tacksägelse? Han förstår ju inte vad du säger. 17 Du gör rätt i att tacka Gud, men den andre blir inte uppbyggd.
18 Jag tackar Gud för att jag talar tungomål mer än någon av er. 19 Men i församlingen vill jag hellre tala fem ord med mitt förstånd för att undervisa andra än tiotusen med tungomål.
23 Om nu hela församlingen samlas och alla talar tungomål och det kommer in några som inte förstår eller inte tror, säger de då inte att ni är galna? 24 Men om alla profeterar och det kommer in en som inte tror eller inte förstår, då blir han avslöjad av alla och dömd av alla. 25 [i] Hans hjärtas hemligheter uppenbaras, och han faller ner på sitt ansikte och tillber Gud och erkänner: "Gud finns verkligen i er[j]!"
29 [m] Två eller tre profeter ska tala, och de andra ska pröva det som sägs. 30 Men om någon annan som sitter där får en uppenbarelse ska den förste vara tyst. 31 Ni kan alla profetera, en i sänder, så att alla blir undervisade och alla blir uppmuntrade. 32 Och profeternas andar underordnar sig profeterna, 33 [n] för Gud är inte oordningens Gud utan fridens.
37 [p] Om någon tror sig vara profet eller andlig, ska han inse att det jag skriver till er är Herrens bud. 38 Om någon inte erkänner detta, är han själv inte erkänd.[q]
39 Alltså, mina bröder, var ivriga att profetera och hindra inte tungomålstalandet. 40 [r] Men låt allt ske värdigt och med ordning.
<- Första Korintierbrevet 13Första Korintierbrevet 15 ->- a 1 Kor 12:1, 31, 13:4, 14:12.
- b 4 Mos 11:29.
- c 1 Kor 12:8.
- d 4 Mos 10:9.
- e utan mening Annan översättning: "utan ljud".
- f Ef 4:14f, Hebr 5:12f, 1 Petr 2:2.
- g lagen Här en sammanfattande beteckning för hela GT. Citatet är hämtat från Jes 28:11f. Det obegripliga tal som folket fick höra när landet invaderats av assyrierna var ett tecken på Guds dom över folket.
- h ett tecken … för de otroende Ett domens tecken.
- i Jes 45:14, Sak 8:23, Joh 16:8, Hebr 4:12f.
- j i er Annan översättning: "hos er".
- k 1 Kor 12:8f.
- l en psalm Ur Psaltaren. Ofta sjöng en försångare verserna medan församlingen stämde in i ett omkväde, t ex Halleluja.
- m 1 Tess 5:20f, 1 Joh 4:1.
- n Rom 15:33.
- o 1 Mos 3:16, 1 Kor 11:3, 1 Tim 2:11f, 1 Petr 3:1.
- p 2 Kor 10:7, 1 Joh 4:6.
- q är han själv inte erkänd Underförstått: av Gud. Andra handskrifter: "är det hans egen sak".
- r Kol 2:5.