7 Och prästerna och profeterna och hela folket hörde Jeremia tala dessa ord i Herrens (Jahvehs) hus. 8 Och det skedde när Jeremia slutat att tala allt det som Herren (Jahveh) befallt honom att tala till hela folket, att prästerna och profeterna och hela folket tog tag i honom och sa: ”Du ska döden dö. 9 Varför har du profeterat i Herrens (Jahvehs) namn och sagt: Detta hus ska bli som Shilo och denna stad ska bli öde, utan invånare?” Och hela folket samlades mot Jeremia i Herrens (Jahvehs) hus.
10 Och Juda furstar hörde dessa ting och kom upp från kungens hus till Herrens (Jahvehs) hus och de satt i ingången till den nya porten i Herrens (Jahvehs) hus. 11 Och prästerna och profeterna talade till furstarna och hela folket och sa: ”Denne man förtjänar döden, för han profeterar mot denna stad som ni har hört med era öron.”
12 Och Jeremia talade till alla furstar och till hela folket och sa: ”Herren (Jahveh) sände mig till att profetera mot detta hus och mot denna stad, alla de ord som ni har hört. 13 Och nu, ändra (rätta till, korrigera) era vägar och era förehavanden och lyssna till Herren er Guds (Jahveh Elohims) röst, och Herren (Jahveh) ska ändra det onda som han har talat över (mot) er. 14 Och jag, se, jag är i er hand. Gör med mig det som är gott och rätt i era ögon. 15 Vet bara med säkerhet att om ni dödar mig så drar ni oskyldigt blod över er själva och över denna stad och över dess invånare, för i sanning har Herren (Jahveh) sänt mig till er, till att tala alla dessa ord i era öron.”
16 Och furstarna och hela folket sa till prästerna och till profeterna: ”Denne man förtjänar inte döden, för han har talat till oss i Herren vår Guds (Jahveh Elohims) namn.”
17 Och några av landets äldste steg upp och talade till hela folkets församling och sa: 18 ”Mika [profeten som var samtida med Jesaja, se Mika 1:1; Jes 1:1] från Moreshet [staden Moreshet-Gat låg i bergsbygden, sydväst om Jerusalem] profeterade i Hiskias (hebr. Chizqijahos), Juda kungs, dagar [Sydrikets 13:e kung som regerade 715-686 f.Kr.] och han talade till hela Juda folk och sa: Så säger Härskarornas Herre (Jahveh Sebaot):
20 Och där fanns även en [annan] man som profeterade i Herrens (Jahvehs) namn, Orijaho, Shemajas son från Qirjat-Jearim, och han profeterade mot denna stad [Jerusalem] och mot detta land i enlighet med alla Jeremias ord. 21 När kung Jojakim (hebr. Jehojaqim) med alla sina mäktiga män och alla furstar hörde hans ord ville kungen döda honom, men Orijaho hörde det och han blev rädd och flydde och gick till Egypten, 22 Men kung Jojakim sände män till Egypten, Elnatan, Achbors son, och flera män med honom, till Egypten. [Den sista upprepningen av ”till Egypten” finns inte med i den grekiska översättningen, men hebreiskan betonar Egypten (hebr. Mitsrajim), vars ordagranna betydelse är dubbelt inträngd.] 23 Och de hämtade Orijaho från Egypten och förde honom till kung Jojakim som slog honom med svärdet och kastade hans döda kropp i folkets söners gravar.
24 Dock var Achiqams, Shafans sons, hand med Jeremia så att de inte lämnade honom i folkets hand till att döda honom.
<- Jeremia 25Jeremia 27 ->
Languages