Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
20
Yesus kon baka na libi
Mateus 28:1-8; Markus 16:1-8; Lukas 24:1-12

1 Tapu a fosi dei fu a wiki, fruk'fruku fosi a son opo, Maria fu Magdala go na a grebi. Dan a si tak' a ston ben kmoto na a grebimofo. 2 Ne a lon go es'esi na Simon Petrus nanga a tra man di Yesus ben lobi. A taigi den taki: “Den puru a skin fu Masra na ini a grebi, èn un no sabi pe den poti En.”

3 Dan Petrus nanga a tra man fu Yesus opo go na a grebi. 4 Ala tu ben e lon, ma a tra man ben e lon moro esi leki Petrus. Dat' meki a doro fosi na a grebi. 5 Di a bukundu luku, a si den linnen krosi didon drape, ma a no go inisei. 6 Simon Petrus, di doro na en baka, go ini a grebi. A si den linnen krosi didon drape, 7 ma a anyisa di ben tapu a ede fu Yesus, no ben de na den. A ben lolo poti na wan sei. 8 Dan a tra man fu Yesus, di ben doro leki fosiwan na a grebi, go inisei tu. Di a si tak' a grebi leigi, a bribi. 9 Bika te leki a ten dati den no ben ferstan a pisi fu a Santa Buku ete san e taki tak' Yesus bo kon baka na libi. 10 Dan den man fu Yesus drai go baka na oso.

Yesus sori Ensrefi na Maria fu Magdala
Mateus 28:9-10; Markus 16:9-11

11 Ma Maria ben tan tnapu na dorosei fu a grebi e krei. Di a e krei, a bukundu luku ini a grebi. 12 Dan a si tu engel nanga weti krosi sidon ini a grebi. Wan ben e sidon na a edesei èn a trawan ben e sidon na a futusei fu a presi pe a dedeskin fu Yesus ben didon. 13 Dan den aksi en taki: “Frow, fu sanede yu e krei?”

A piki den taki: “Sma kon puru mi Masra, èn mi no sabi pe den poti En.”

14 Di a taki dati, a drai luku dan a si Yesus tnapu na en baka, ma a no ben sabi tak' na En. 15 Yesus aksi en taki: “Frow, fu sanede yu e krei? Suma yu e suku?”

Maria ben prakseri tak' na a man di e krin a dyari. So a taigi En taki: “Masra, efu na yu tyari En gwe, taigi mi pe yu poti En, dan mi sa go teki En.”

16 Dan Yesus taki: “Maria!”

Maria drai, dan a taki ini Dyutongo: “Rabuni!” (Dati wani taki: Meister.)

17 Yesus taigi en taki: “No hori Mi, bika Mi no opo go na Mi P'pa ete. Ma go na den brada fu Mi, dan yu taigi den tak' Mi e go na Mi P'pa, di de a P'pa fu unu tu, èn Mi e go na Mi Gado, di de un Gado tu.”

18 Dan Maria fu Magdala go taigi den man fu Yesus tak' a si Masra, èn a ferteri den san Yesus taigi en.

Yesus sori Ensrefi na den man fu En
Mateus 28:16-20; Markus 16:14-18; Lukas 24:36-49

19 A ben de a fosi dei fu a wiki ete. A neti dati den man fu Yesus ben de makandra. Den ben sroto den doro fu di den ben frede den fesiman fu den Dyu. Dan Yesus kon tnapu na den mindri èn A taigi den taki: “Freide mus de nanga unu!” 20 Di a taki dati, A sori den En anu nanga En seibere. Den man fu Yesus ben breiti srefsrefi di den si Masra. 21 Dan Yesus taki ete wan leisi: “Freide mus de nanga unu. Soleki fa a P'pa seni Mi, na so Mi e seni unu tu.” 22 Di A taki dati, A bro go na den tapu. Dan A taigi den taki: “Mi e gi unu a Santa Yeye. 23 Den sma di un e gi pardon fu den sondu, sa kisi pardon. Ma den sma di un no e gi pardon fu den sondu, no sa kisi pardon.” *Mat 16:19; 18:18

Yesus nanga Tomas
24 Tomas, wan fu den twarfu man fu Yesus di den ben e kari Didimus, no ben de nanga den di Yesus kon. 25 Den tra man taigi en taki: “Un si Masra.”
Ma Tomas piki den taki: “Solanga mi no si den spikrimarki ini En anu, èn mi no sutu mi finga ini den spikri-olo tu, èn solanga mi no sutu mi anu ini En seibere, mi no e bribi.”

26 Aiti dei na baka den man fu Yesus ben de makandra ini a oso baka èn Tomas ben de nanga den. Den doro ben sroto, ma toku Yesus kon tnapu na den mindri. A taki: “Freide mus de nanga unu!” 27 Dan A taigi Tomas taki: “Luku Mi anu dya. Tyari yu finga kon. Langa yu anu, dan yu sutu en na Mi seibere. No degedege moro, ma bribi.”

28 Tomas piki En taki: “Mi Masra nanga mi Gado!”

29 Dan Yesus taigi en taki: “Yu e bribi fu di Yu si Mi. Ma blesi de tapu den sma di bribi sondro tak' den si.”

Sanede meki a buku disi skrifi
30 Yesus meki den man fu En si furu tra marki di no skrifi ini a buku disi. 31 Ma den wan di skrifi dya, skrifi fu un kan bribi tak' Yesus na a Mesias, a Manpikin fu Gado, èn te un bribi dati, un sa kisi a libi fu têgo ini En nen.

<- Yohanes 19Yohanes 21 ->