Juan
6 Vino un hombre enviado por Dios llamado Juan 7 a dar testimonio de la Luz, para que todos creyeran por medio de él. 8 Juan no era la Luz, sino vino a dar testimonio de la Luz.
9 La Luz verdadera que alumbra a todo hombre venía al mundo. 10 Estaba en el mundo, y el mundo fue hecho por Él, pero el mundo no lo conoció. 11 A lo suyo vino, y los suyos no lo recibieron. 12 Pero a los que creen en su Nombre, los que lo recibieron, les dio potestad de ser hijos de Dios, 13 quienes no nacieron de sangres, ni de voluntad corporal, ni de voluntad de hombre, sino de Dios.
14 El Verbo se encarnó y vivió entre nosotros. Contemplamos la gloria del Unigénito del Padre, lleno de gracia y verdad.
15 Juan testificó acerca de Él y clamó: Éste es de Quien yo decía: El que viene detrás de mí es antes de mí, porque era primero que yo. 16 De su plenitud recibimos[b] todos, es decir, gracia sobre gracia. 17 La Ley fue dada por medio de Moisés. La gracia y la verdad fueron constituidas[c] por medio de Jesucristo. 18 Nadie vio jamás a Dios. El Unigénito Dios, Quien está en el seno del Padre, Él se dio[d] a conocer.
20 Juan dijo con claridad: Yo no soy el Cristo.
21 Y le preguntaron: ¿Quién eres? ¿Eres tú Elías?
22 Entonces le preguntaron: ¿Quién eres? Para que demos respuesta a los que nos enviaron. ¿Qué dices con respecto a ti mismo?
23 Él dijo: Yo soy una voz que clama en el desierto:
24 Unos enviados eran de los fariseos. 25 Le preguntaron: Si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el Profeta ¿por qué bautizas?
26 Juan les respondió: Yo bautizo con agua. Entre ustedes está Alguien a Quien ustedes no conocen, 27 el que viene después de mí, de Quien no soy digno de desatar la correa de su sandalia.
28 Esto ocurrió en Betania, al otro lado del Jordán, donde Juan bautizaba.
32 Juan dio testimonio: Contemplé al Espíritu que descendió del cielo como paloma y se posó sobre Él. 33 Yo no lo conocía, pero el que me envió a bautizar con agua me dijo: El que bautiza con el Espíritu Santo es Aquel sobre Quien veas que desciende el Espíritu y se posa sobre Él. 34 Yo lo miré y di testimonio que Éste es el Hijo de Dios.
37 Sus dos discípulos oyeron lo que Juan dijo y siguieron a Jesús.
38 Jesús dio vuelta y vio que lo seguían. Entonces les preguntó: ¿Qué buscan?
39 Él les respondió: Vengan y vean.
40 Uno de los dos que oyeron a Juan y siguieron a Jesús era Andrés, el hermano de Simón Pedro. 41 Éste halló primero a su hermano Simón y le dijo: Hallamos al Mesías, que significa Cristo.
42 Lo llevó a Jesús, Quien lo miró fijamente y le dijo: Tú eres Simón hijo de Juan. Tú serás llamado Cefas, que significa Pedro.
44 Felipe era de Betsaida, la ciudad de Andrés y Pedro. 45 Felipe se encontró con Natanael y le dijo: Hallamos a Aquél de Quien Moisés escribió en la Ley y también los profetas: a Jesús, Hijo de José de Nazaret.
46 Natanael le preguntó: ¿De Nazaret puede salir algo bueno?
47 Jesús vio a Natanael quien se acercaba y dijo con respecto a él: ¡Ahí está un verdadero israelita en quien no hay engaño!
48 Natanael le preguntó: ¿Cómo me conoces?
49 Natanael le respondió: ¡Maestro, Tú eres el Hijo de Dios! ¡Tú eres el Rey de Israel!
50 Jesús respondió: Porque te dije que te vi debajo de la higuera, ¿crees? Verás cosas mayores que éstas. 51 En verdad, en verdad les digo: Ustedes verán el cielo abierto, y a los ángeles de Dios que ascienden y descienden sobre el Hijo del Hombre.
Juan 2 ->- a También traduce Palabra.
- b En castellano, recibimoses igual en presente y en pretérito indefinido. En el original está en pretérito indefinido.
- c Lit. fue constituida.Este verbo aparece en singular: fue constituido, como si se hablara de un solo sistema.
- d No aparece el complemento lo. El verbo está en voz media: se dio a conocer.