1 Pasó que, a los siete días, tuve un sueño en la noche. 2 Fíjate que del mar se levantó un viento que alborotó todas las olas. 3 Me quedé viendo, y resulta que [a][este viento hizo que de en medio del mar saliera algo que parecía la figura de un hombre. Me fijé bien, y fíjate,] aquel hombre [b]andaba volando entre las nubes del cielo. Cuando volteaba la cara para ver, todo lo que miraba se ponía a temblar. 4 Y cada que abría la boca para hablar, todos los que lo escuchaban se hacían agua, igualito que la [c]cera cuando la acercas a la lumbre.
5 Después de esto me quedé viendo, y fíjate que de todos los rincones del mundo se juntó un gentío que no se podía ni contar, para hacerle la guerra al hombre que había salido del mar. 6 Yo seguía viendo, y fíjate que él mismo se cortó un cerro grandísimo y se fue volando a pararse arriba de él. 7 Traté de ver de dónde había cortado ese cerro o de qué lugar lo había sacado, pero no alcancé a ver.
8 Después de esto, me fijé que todos los que se habían juntado para pelear contra él estaban muertos de miedo, pero de todos modos se animaron a atacarlo. 9 En eso, cuando él vio que todo ese gentío se le dejaba venir, no levantó la mano, ni agarró ninguna lanza ni ninguna otra arma; 10 lo único que vi fue que de la boca le salió algo que parecía una cascada de lumbre, y de los labios echaba fuego, y con la lengua aventaba una tormenta de chispas.[d] 11 Todo eso se hizo una sola cosa: la cascada de lumbre, el fuego y la tormentota, y les cayó encima a todos los del gentío que venían a atacarlo. Los quemó a todos parejito, y en un abrir y cerrar de ojos, de toda esa gente nomás quedó un montón de cenizas y puro olor a humo. Cuando vi esto, me quedé con la boca abierta.
12 Más al rato, vi a ese mismo hombre bajando del cerro, y llamó a otro montón de gente que venía en son de paz. 13 Mucha gente se le acercó. Unos andaban bien contentos y otros andaban tristes. Unos venían amarrados, y otros traían a algunos de estos para entregarlos como ofrenda. Del puro susto me desperté, me puse a orar al Altísimo, y le dije: 14 “Tú le has enseñado estos milagros a tu servidor desde el principio, y me has dado el honor de escuchar mis oraciones. 15 Ahora, por favor, explícame qué significa este sueño. 16 Porque por lo que me da la cabeza para entender, ¡pobres de los que les toque vivir en esos días! ¡Pero les va a ir peor a los que no la cuenten! 17 Porque los que no se salven se van a quedar con las ganas, 18 porque van a saber de las cosas que Dios tiene guardadas para los últimos días, pero no les va a tocar verlas. 19 Pero ¡pobres también de los que se queden!, porque les va a tocar pasar por peligros bien pesados y muchas angustias, así como lo pintan estos sueños. 20 Con todo y eso, es [e]mejor pasarlas duras y llegar a ver [f]estas cosas, que desaparecer del mundo como si nada y perderse todo lo que [g]va a pasar en los últimos días”.
51 Entonces le dije: “Señor Soberano, sácame de esta duda: ¿Por qué vi que el hombre salía de en medio del mar?”
52 Y me contestó: “Así como nadie se puede meter a investigar ni saber qué hay en lo más hondo del mar, de la misma manera nadie en este mundo puede ver a mi Hijo ni a los que andan con él, hasta que se llegue la hora de [j]su día. 53 Esta es la explicación del sueño que te tocó ver, y a ti fue al único que se le pasó este dato, 54 porque tú dejaste por la paz tus propios caminos para echarle todas las ganas a los míos, y te has puesto a estudiar mi ley. 55 Te la has llevado bien derechito y con sabiduría, y a la inteligencia la has tratado como si fuera tu propia madre. 56 Por eso te enseñé todo esto, porque el Altísimo te tiene guardado un buen premio. Espérate otros tres días y te voy a platicar más cosas, y te voy a enseñar cosas grandotas y que te van a dejar con el ojo cuadrado”.
57 Entonces me salí y me fui a caminar por el campo, alabando a Dios y dándole muchísimas gracias al Altísimo por todas las maravillas que hace de vez en cuando, 58 y porque él es el que controla el tiempo y las cosas que van pasando en sus épocas. Y ahí me quedé sentado por tres días.
<- 2 Esdras 122 Esdras 14 ->-
Lo que está entre corchetes se le agregó del siriaco.
Languages