8 Lolà oku okwôla kwâbà kunayiruka, kwo adesire Nyakasane Nyamubâho; lwo na lusiku naderhaga olwôla. 9 Okubundi bene Israheli bali omu ngo banakanya bagend’iyôca emirasano, ensiribo, empenzi, omuherho, obuhiri n’itumu, bajira myâka nda erhi kutwâna banabitwâna. 10 Ebwa kubà eyo mirasano yo bakaz’itwâna oku muliro, bagend’itungôla abakazâg’ibatungôla, bâgend’inyaga abakazâg’ibanyaga, kwo adesire Nyakasane Nyamubâho. 11 Nâhà Gogi ahantu h’irenge mwo abishwa omu Israheli, omu kabanda k’abagenzi, olunda lw’ebuzûka-zûba lw’enyanja; ânafuka enjira y’abagenzi. Ahôla hwo bâbisha Gogi boshi n’engabo yâge mwandu, kandi banahayirike mpu «Hwo kabanda ka Hamoni-Gogi». 12 Kuboko kwa Nyamuzinda kwababisha n’ecihugo cayôbôlwa kuhika myêzi nda. 13 Olubaga loshi lw’omu cihugo lwâbisha, linabè irenge lyâbo muli olwo lusiku nâciha irenge, kwo adesire Nyakasane Nyamubâho.
14 Banarhuma abantu mpu bakaz’igeragera omu cihugo mpu bajè babisha abagenzi bafirîre omu cihugo, banarhenza ntyo omu cihugo ngasi byankacihemula[a]. Enyuma lya myêzi nda go mango barhangira okujà kwalonza. 15 Na muli agôla mango bajà bageragera omu cihugo erhi muguma muli bo ankabona haciri ebidondolo by’omuntu anahira hwo ecimanyîso kuhika ababisha bayishibirhôla n’okugend’ibibisha omu kabanda ka Hamoni-Gogi. 16 Hanayishibà olugo bakaz’iderha mpu lwo Hamona, hano bayûs’iyinjihya ecihugo.
17 Nâwe wâni mwene omuntu, ntyâla kwo adesire Nyakasane Nyamubâho, erhi: Obwîre ebinyunyi bya ngasi lubero, n’ensimba z’erubala zoshi mpu: Mushûbûzanye munayishe! Mulundumane omu marhambi ago mango nâjirira enterekêro yâni nkulu oku ntondo z’Israheli, mwâlya enyama munanywe omuko. 18 Enyama z’entwâli zo mwâlya, n’omukò gw’abâmi b’omu cihugo gwo mwânywa, ogw’engandabuzi, ebibuzi, ebihebe, empanzi ntôrhò zinadwîrhe zayenjera, zakazâg’ishwêkerwa e Bashani. 19 Mwâlya oku mashushi nk’oku munalonzize, mwanywa omukò kuhika mulaluke, kuli eyôla nterekêro yâni nâmujirira. 20 Kuli agôla mêza gâni, mwâyigurhirakwo enyama z’enfarasi, ez’e ntwâli n’ez’abalenga b’okulwa ba ngasi lubero, kwo adesire Nyakasane Nyamubâho.
26 «Bâyishiyibagira amabî gâbo goshi n’oku bandekêreraga kwoshi, hano babona bakola bayûbasire omu cihugo câbo n’omurhûla, buzira kadundo. 27 “Hano mbarhenza emwa embaga, hano mbashûbûza kurhenga emwa abashombanyi bâbo, nanacîkuza muli bo embere z’amashanja manji”. 28 “Bayishimanya oku nie na ndi Nyamubâho, Nyamuzinda wâbo hano bâkengêra kurhi nabalekaga bujà emwa amashanja na kandi kurhi namâshubibashubûza nti bajè omu cihugo câbo buzira kuleka ciru n’omuguma eyôla munda”. 29 “Ntanacikâbafulike obusù bwâni, ebwa kubà nâlumîza omûka gwâni omu mulala gwa Israheli, kwo adesire Nyakasane Nyamubâho.”»
<- Ezekiyeli 38Ezekiyeli 40 ->- a 39, 14 Erhi mugogo (mufù) muguma gwankabà gurhâbishirwe, ecihugo canahemuka n’ehyo bibolêreza omu kushimba amarhegeko ga Mûsa.
Languages