5 Alaga empamîso y’agôla maruba Yônatani arhumiraga Abanya-Sparti: 6 «Yônatani, mudâhwa mukulu, endêko y’olubaga, abadâhwa n’olubaga lwoshi lucisigîre lwa Abayahudi, emwa bene wîrhu Banya-Sparti, omusingo. 7 Mîra amaruba garhumagwa emwa. Oniyasi, mudâhwa mukulu garhengaga emwa Ariyusi erhi yeri oku ntebe agôla mango emwinyu, gamanyîsa bene wîrhu nk’oku agâla maruha ganadesire. 8 Oniyasi anaciyankirira n’obukuze bunene omuntu wali orhumirwe anayankirira galya maruba galiyandisirwemwo okunywâna n’okukoma obwîra. 9 Rhwono ciru akabà rhurhalagiriri kuli ebyôla bintu bya bene ebyôla ebwa kubà rhujira omu kurhurhûliriza ebitabu bitagatîfu[a] ebiri omu maboko gîrhu, 10 rhwamâcîshomya okurhuma entumwa emwinyu y’okulumûla ecinyabuguma n’obwîra, lyo rhulekiba nka bigolo emwinyu, bulya minji emyâka yamâgera kurhenga mulikire entumwa emwîrhu. 11 Rhwono ngasi mango rhunakazibakengêra, abè omu nsiku nkulu zîrhu, abè n’ezindi nsiku nkulu ntagatîfu; omu nterekêro rhuhâna, n’omu masâla nk’oku binakwânîne okukengêra bene wâbo. 12 Obukulu bwinyu bunarhusimise bwenêne. 13 Ci konene rhwêhe, gali mwandu amababale n’entambala zibà zirhuzungulusire; abâmi barhuzongolosire banakarhutulakwo entambala. 14 Rhurhalonzagya muli agôla mango g’entambala okubalibuza oli mwe oli abandi bunkwa bîrhu n’abîra bîrhu, 15 bulya rhujira oburhabâle bw’empingu, rhwanalîkuzibwa kuli abôla bashombanyi bîrhu, n’abashombanyi bîrhu boshi badêkerîre. 16 Co cirhumire rhucîshoga Numeniyusi mugala wa Antiyokusi, na Antipateri mugala wa Yasoni, rhwabarhumire emunda Abaroma bali nti balumûle boshi obwîra, okunywâna kwa mîra. 17 Rhwanabakomêreza n’okujà emunda muli nti babalamuse banabalêrhere amaruba gîrhu g’okulumûla obwîra n’ecinyabuguma cîrhu. 18 Na bunôla kwanabà kwinjà okurhushuza kuli okwôla.»
19 Alaga empamîso y’amaruba barhumiraga Oniyasi: 20 «Ariyusi mwâmi w’Abanya-Sparti, emw’omudâhwa mukulu Oniyasi omusingo. 21 “Kwabonekine omu mandiko gayêrekîre ab’e Sparti n'Abayahudi oku agôla mashanja gombi gali maguma n’oku bali b’omu bûko bwa Abrahamu.” 22 “Obwôla rhumanyire okwôla kwanabà kwinjà murhuyandikire erhi muzibuhire”. 23 “Na nîrhu rhwanashubibayankira. Amasò ginyu n’ebirugu binyu bibà bîrhu n’ebirhu bibà binyu. Rhuyushwîreko nti babamanyîse okwôla n’akanwa.”»
35 Erhi ashubira e Yeruzalemu, Yônatani anashubuza endêko y’abashamuka b’olubaga anacilâlira kuguma nabo okuyûbaka enyumpa z’okulwîramwo omu Buyahudi, 36 okulengeza ebyôgo bya Yeruzalemu enyanya n’okuyûbaka olugurhu luli e karhî k’ecishagala n’olugo lyo byombi biberûlukanwa, ly’olugo luyôrha luyigirwe barhakazâgisaka n’okugulizamwo. 37 Oku badesirage ntyôla mpu babone oku bayûbaka olugo, luhande luguma lw’ecôgo lwahongoka lwo lwàli kurhenga oku mugezi kuhika ebushoshôkero bw’izûba, bâna ciyûbaka lulya luderhwa Kafenata. 38 Naye Simoni oku bwâge anaciyûbaka aha Hadida omu Sefela, anacilukomeza bwenêne anacihirako enyumvi n’orhukomyo.
41 Yônatani anacijà emunda ali ayisha adwîrhe engabo ya bihumbi makumi anni balwî ba ntwâli anacirhabâlira Beti-Sheani. 42 Erhi abona oku Yônatani ayîshire n’engabo nyinji Trifoni ayôboha okumugwârha. Amuyankirira n’obukuze. 43 Amuyêrekana emw’abîra bâge boshi, amuhà oluhembo anacirhegeka abîra bâge n’emirhwe yâge mpu bakazimuyumva nk’oku bankanamuyunvîrhe yênene. 44 Anacibwîra Yônatani erhi: carhumaga orhamya abâla bantu boshi ntyâla ntagwêrhi kulwa na nâwe. 45 Bababwîre bagaluke emwâbo, ci ocîshogemwo baguma balya bakulusa onankulikire kuhika aha Ptolemayisi; nakuhà olûla lugo, kuguma n’ezindi nyumpa z’okulwîramwo zoshi, nakuhà eyindi mirhwe n’abarhambo b’oburhegesi, okubundi ncigalukire bulya okola kwo kwa b ndwîrhe. 46 Yônatani anacimuyêmêra anacijira nk’oku anamubwîraga; arhuma engabo yâge yanacicîshubirira e Buyahudi. 47 Asigalana bantu bihumbi bisharhu byônene, na mulibo asiga bihumbi bibiri e Galileya cihumbi ciguma conene camulusa. 48 Ci oku Yônatani anajà ntya omu Ptolemayisi, abantu bâyo bahamika enyumvi, bamugwârha baniga n’engôrho balya boshi banali naye. 49 Na muli akôla kasanzi, Trifoni anacirhuma engabo na banyakulwîra oku biterusi mpu bagendi malîra abantu ba Yônatani e Galileya n’omu kabanda. 50 Ci bôhe erhi bayumva baderha oku Yônatani anagwâsirwe ananafîre kuguma n’abantu bali bamulusize, boshi bahânana omurhima, bahuma enjira yâbo bayisha banasêzire haguma bakola balilwa. 51 Balya bali babakulikîre erhi babona oku boshi bakomekîre banahizire okufungira obuzîne bwâbo bashubira nyuma. 52 Nabo bashubira buholo emwâbo e Buyahudi. Balakira Yônatani n’abâbo, obôba bwabagwârha bwenêne, Israheli yêshi ajà omu mishîbo. 53 Okubundi amashanja goshi ganayûbakaga eburhambi bwâbo gakazilonza okubamalîra bulya bamâkâderha mpu barhacigwêrhi oli murhambo oli burhabâle, rhubarhabâlirage bunôla rhuhirigise izîno lyâbo omu bantu.
<- 1 Makabeyo 111 Makabeyo 13 ->- a 12, 9 Ebitabu bitagatîfu: Galya mango Abayahudi bashubululaga ebitabu by’Ebibliya.
Languages