8 Wa Isaahha yak po Saarata ombɗeeɗa ɗe, Ibrahiima ɓeeɗkohha ceeke yakak. 9 Saarata hotta Ismaayla ƴeneeɗa, a yi kuɓki Ibrahiima raakee na Haajara yi puloh Misra ; 10 wa tahha po a woosa Ibrahiima ne : « Aaña ñaami na kuɓkiŋ ɗe laam, kuɓkiŋ ñaamii joyɗi lam na kuɓkiŋ ngo, Isaahha. » 11 Woo keem ngaŋ Ismaayla misikka Ibrahiima lool laam, a namee nik kuɓuuce. 12 Waaye Kooh woosa ɗe ne : « Ineem kanaat ɗa misik sagu kuɓkii na ñaamiŋ ɗa, tuma ini Saarata woo ɗa laam, fu raakohan ɓi rimkohan nga ɗa ŋ Isaahha ; 13 hondohɗi kuɓkiŋ ñaamiŋ ɗa, ŋ hey name fer cuuɓ angiɗ nga ɗe, laam, a nam puloh nga ɗa. »
15 Wa masmaŋ mbohosa reeh, Haajara faɗta kuɓka ŋ tas kidig ƴin, 16 a tiinnda ini ree saangal teemet (100), a ɓooffa, a woosa ŋ haf ce ne : « Ŋ minɗi marak muk, ŋ kakaan kiŋ kuɓkiŋ ngo. » A cangtiɗukka a fuɗeeɗa ŋ ɗafka. 17 Waaye Kooh kerhiɗ hoosooraŋ kuɓka. Ŋ ɗafuk eel ci malaakaaniŋ Kooh ɓeeɗukka Haajara, a woosa ɗe ne : « Haajara, wa ye na ɗa ? Kana neƴƴoh ali in laam Kooh kerhiɗ kuɓki ŋ ɗiski a nik ndeem. 18 Kurka fu meeɓ ɗe, ambaa ɗe yaah kanak laam, ŋ hey fere cuuɓ angiɗ nga ɗe. » 19 Kooh teeɓpa Haajara woong, a soɗta mbohosa nga, a aniɗta kuɓka. 20-21 Kooh taambkoheeɗa komaaknda, a yakeeɗa ŋ bilaf faŋ Paran, a nikka weesoh ɓis. Yaay ɓa waakiɗta ɗe ɓitiɓ ŋ Misra.
28 Wa ɓa tufkiɗa, Ibrahiima ɓakiɗta mbaal yasna-kanak. 29 Abimelek meekissa ɗe ne : « Moo mbaal ci yasna-kanak ci fu ɓakiɗ nak ? » 30 A loffa ɗe ne : « Teya mbaal ci yasna-kanak cii ŋ tiikiŋ ngo, weɗ teeɓoh ne, e mi ac naacii. » 31 Weɗi tah ɗiska teekuusa Beerseba (naaciŋ giñi), laam, ɓa kanak jen ɓa giñoh ndaam. 32 Ɓa tufkiɗoh ambtiɗohaŋ ɓa ɗaa ŋ Beerseba. Ƴutta, Abimelek hunnda na Pikol, ƴaara adgohee hiñohoh caŋ ɗe, ɓa guridda ŋ kur kaŋ Filistiica. 33 Ibrahiima jimmba tas kaɗeeɗ ŋ Beerseba, a ñaamukka Nikiɗi, Koohi moos nik te a yi nikan po faw. 34 Ibrahiima gennda in maañiɗ ŋ kur kaŋ Filistiica.
<- Camba 20Camba 22 ->
Languages