Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
3
Služba alu Ivan šje bučază
(Mt 3,1–12; Mk 1,2–8; Iv 1,19–28)

1 Kănd are vladavina alu car Tiberija, trajale skoro 15 aj,*27 ili 28 aj dă pă Krist Poncije Pilat are upravitelj ăm Judeja, Herod vladale ăm Galileja a Filip, fračilje aluj dă pă tata alor, vladale ăm Itureja šă ăm Trahonitida a Lizanije vladale ăm Abilena,Herod, Filip Lizanije as re “tetrarsi”. Izraz “tetrarh” are dužnosnik alu vladă kari re dio alu Rimsko carstvo. Tot tetrahu are pod autoritetom dă rimski car. Kraljevstvo dă Herod “Mari”, kari are kralj ăm vreme dă rođenje alu Isus, are podijeljeno pă patru djelur dă pă morče aluj a akulo vladale fišjori aluj ka “tetrarsi” ili “vladari četvrtine”. Tot kraju ave unu ili mišj djelovur kari să čima provincije ka kum as re Galileja šă Samarija. 2 Ana šă Kaifa asre mar popur,Ana šă Kaifa asre mar popur Ili “kănd Ana šă Kaifa služule una ka mari pop.” Ana are mari popă a Židovi ur nastavalit să ăl prepoznulaskă čak šă kănd Rimljani lu pus să fijă žinjiru aluj, Kaifa, să ăl zamjenilaskă ka pă mari pop. Dimizov u mănat porukă alu Ivan, fišjoru alu Zaharija, kari kusta ăm pustinjă. 3 Šă aša Ivan u mers ăm toći lokurlje pă lăngă rijeka Jordan să propovjedălaskă daje kă toc kari u grešălit, a heje kari su pokajalit să lji jarči Dimizov grehurlje a Ivan atunšje lju bučuza. 4 Ka kum Prorok Izaija svite ăm kenvije aluj dă ešće vorbi:§Ivan u ispunulit vorbilje kari prorok Izaija u skris ăm kenvija aluj.

“Graju alu unu kari mužješči ăm pustinjă šă să auze:
pripremilec kalje păntru Domnu;
ravnalecă kalje!*Ominji asta fašji să să pokajalaskă dă grehurlje alor: “Pripremilecăvă să auzec poruka alu Domnu kănd vinji.”
5 Lasă totă dolina să fijă umpljetă
šă totă planina să fijă ăm tokmă ku alčilje,Ili “jej u maknuli tota gropa dă pă drik.”
šă kăljilje krivă să fijă pravă,
šă kăljilje kari nus ravnă să fijă ravnăKănd ominji pripremilešči driku păntru kralj kari vinji, jej ravnalešči kutotu šje ăj riđikat ili šje ăj ănžjos punji sus să fijă kutotu ravno.
6 atunšje totă lume u viđe Spasenje dă la Dimizov.”Iz 40,3–5

7 Alu gărmadă dă lumi kari ur vinjit la jăl să să bučazi, Ivan zăšje: “Voj leglo alu otrovni šarpi, šinji vu upozorulit să ănšjirkăc să skăpăc dăm kazna šje u vinji pă voj?§Ivan fišje dă njimik pă ominj daje kă tražale pă jej să lji bučază să lji kaznalaskă Dimizov a jej nur stat ku grehurlje: “Nu pučec să skăpec dă la gnjevu alu Dimizov numa dakă vic fi bučuzac”. 8 Arătăc plodur dă ănkăjală!*Ăm original skrijă: “avec plodovur kari ăs vredni dă ănkăjală.” Ăm asta usporedbă ponašanja alu om să uspoređulešči ku plod. Ka kum dă la biljkă să aščaptă să ajvi plod kari ăj bun primjer dă aje biljkă aša dă la om kari zăšji kă su ănkăjit, să aščaptă dă la jăl să kušči kum Dimizov svitešči. Nu vă apukăc să vă zăšjec una lu alt: Abraham ăj tata anostru!Ili “Noj ščenj potomci alu Abraham daje Dimizov nu nju kaznali.” Ju vă zăk: Dimizov poći dăm petrilješće răđika pă kupij alu Abraham!” 9 Mar aku săkure dă sudu alu Dimizov ăj pusă sus să taji dăm korjen ljemnu.Săkure ăj usporedba dă kazna kari maj šjeva su apuka: “Dimizov ăj ka omu kari u punji săkure pă korjenu dă ljemn.” Tot ljemnu kari nu adušji bun plod u fi tijet ăndărăt šă vărljit ăm fok.

10 Gărmadă lu ăntribat pă jăl: “Šje să făšjenj atunšje?”

11 Ivan u zăs: “Dakă avec dovă kămašă atunšje ămpărcăcăvă ku ala kari nari njiš una. Dakă avec mănkari isto aša trăbă să vă ămpărcăc.”

12 Akulo asre isto šă carinici kari ur vinjit să să bučežă šă jej lor ăntribat: “Učitelju, šje să făšjenj?”

13 Ivan u ăntors vorba: “Nu maj akuljižec majmult dă kită šje avec pravo să locă!”

14 Šă kătănjilje isto lor ăntribat: “A noj? Šje trăbă noj să făšjenj?”

Alor lju zăs: “Nu loc ku săla dă njime banj, njiš nu svedočulec krivo protiv dă šjinjiva§nu svedočulec krivo protiv dă šjinjiva Ili “nu optužulec pă njime ku mišjuna numa să kăpătăc banj dă la jej.” šă fijec zadovoljni ku plata avostră!”

15 Lume asre aku pljinj dă aščiptalur, šă să ăntriba ăm sufljičilje alor, nar puće Ivan să fijă Mesija. 16 Ivan lju ăntors vorba alu toc: “Ju vă bučez ku apă, ali unu kari u vinji kari ăj maj bălour da minji šă lu kari nu mes vredan să ăj ljeg žnirancurlje aluj.*Dăzljigat žnirancurlje dă sandalur are lukru alu rob. Ivan svite kă ala kari vinji ăj maj mari, dă Ivan nuj vredan să fijă robu aluj. Jăl vu bučuza ku Duhu Svănt šă ku fok.ku fok “Foku” ăj usporedba ili dă 1) sud ili 2) dă čistilala 17 Jăl cănji furkavijača. Asta ăj alat dă arunkala dă pšenică ăm zrak a zrna dă pšenică su odvojuli dăm pljevă. Zrnurlje ăs grelji šă kađi đos a pljeva kari nuj bună dušji văntu. Asta alat ăj slično ka furka. ăm măna aluj, šă jăl u čistili teleku§“Teleku” ăj lok hunđi pšenică ăj tari mult să să apušji šje trăbă. “Čistilala” teleku značalešči kă ăj gata ku žito: “să završălaskă ku žito”. temeljito. Jăl u akulježi făjna ăm skladišta aluj, ali jăl u arđi jarba uskată ăm fok šje nu să ašćinžji.”*Ivan svitešči dă Krist kari u vinji să sudulaskă ka kum jăl ar fi lukroju pă pămănt kari ăj spreman să odvujalskă zrnurlje dă pšenică dă la pljevă: “jăl cănji furka daje kă ăj spreman” ili “jăl ăj spreman să sudulaskă ka kum lukroju pă pămănt ăj spreman să vijalaskă pšenică”. 18 Šă ăm mulći poticajur svite alu lume šă alu cară dă Hir fălos.

19 Ivan lu făkut dă njimik pă car Herod dă rănd kă jăl su lot una ku Herodijada băšăcă alu fračisušcar Herod dă rănd kă jăl su lot una ku Herodijada băšăcă alu fračisuš Herod Antipas su lăsat dă la elši mujer aluj, su lot una ku nečakinja aluj Herodias kari are mujere alu Filip fračilje măščoj (veđi Mt 14,3; Mk 6,17). Zakonu alu Mojsije u Lev 18,16; 20,21 zabranalit alu om să fijă una ku mujere alu fračisu dakă jăl inka kustă. isto aša šă dă alci stvarur relji šje u făkut Herod. 20 La kutotu stvarurlje relji šje u făkut jăl u pus maj una: jăl u ănkujet pă Ivan šje bučază ăm čemică.

Ivan bučuza pă Isus
(Mt 3,13–17; Mk 1,9–11)

21 Kănd asre totă lume bučuzac dă la Ivan, Isus isto are bučuzat. Kănd Isus su arugat su dăsvăkut noru, 22 šă Duhu Svănt u vinjit žos pă jăl am formă dă purombu šă graj dăm nor u svătit: “Tu ješć Fišjoru amnjov plăkut! Tu ješć fulušuja ame!”

Isus fišjoru alu Dimizov šă alu Adam
(Mt 1,1–17)

23 Aku Isus are hunđiva trideset aj dă bătărn kănd su apukat javno să propovjedălaskă. Isus are cănut dă fišjoru alu Josip.

Josip are fišjor alu Eli,
24 Eli are fišjoru alu Matat,
Matat are fišjoru alu Levi,
Levi are fišjoru alu Malki,
Malki are fišjoru alu Janaj,
Janaj are fišjor alu Josip,
25 Josip are fišjoru alu Matatija,
Matatija are fišjoru alu Amos,
Amos are fišjoru alu Naum,
Naum are fišjoru alu Hesli,
Hesli are fišjoru alu Nagaj,
26 Nagaj are fišjoru alu Mahat,
Mahat are fišjoru alu Matatija,
Matatija are fišjoru alu Šimij,
Šimij are fišjoru alu Joseh,
Joseh are fišjoru alu Joda,
27 Joda are fišjoru alu Johanan,
Johanan are fišjoru alu Resa,
Resa are fišjoru alu Zerubabel,
Zerubabel are fišjoru alu Šealtiel,
Šealtiel are fišjoru alu Neri,
28 Neri are fišjor alu Malki,
Malki are fišjoru alu Adi,
Adi are fišjoru alu Kosam,
Kosam are fišjoru alu Elmadam,
Elmadam are fišjoru alu Er,
29 Er are fišjoru alu Jošua,
Jošua are fišjoru alu Eliezer,
Eliezer are fišjoru alu Jorim,
Jorim are fišjoru alu Matat,
Matat are fišjoru alu Levi,
30 Levi are fišjoru alu Šimun,
Šimun are fišjoru alu Juda,
Juda are fišjoru alu Josip,
Josip are fišjoru alu Jonam,
Jonam are fišjoru alu Elijakim,
31 Elijakim are fišjoru alu Meleja,
Meleja are fišjoru alu Mena,
Mena are fišjoru alu Matata,
Matata are fišjoru alu Natan,
Natan are fišjoru alu David,
32 David are fišjoru alu Jišaj,
Jišaj are fišjoru alu Obed,
Obed are fišjoru alu Boaz,
Boaz are fišjoru alu Sala,
SalaSala, Sala Orikic ave grčki rukopis kari skrije: “Salmon, Salmon”. are fišjoru alu Nahšon,
33 Nahšon are fišjoru alu Aminadab,
Aminadab are fišjoru alu Admin,
Admin are fišjoru alu Arni,
Arni§Admin, Admin … Arni, Arni Orikic ave grčki rukopis kari skrije numa “Aram, Aram”. are fišjoru alu Hesron,
Hesron are fišjoru alu Peres,
Peres are fišjoru alu Juda,
34 Juda are fišjoru alu Jakov,
Jakov are fišjoru alu Izak,
Izak are fišjoru alu Abraham,
Abraham are fišjoru alu Terah,
Terah are fišjoru alu Nahor,
35 Nahor are fišjoru alu Serug,
Serug are fišjor alu Reu,
Reu are fišjor alu Peleg,
Peleg are fišjor alu Eber,
Eber are fišjor alu Sala,
36 Sala are fišjoru alu Kenan,
Kenan are fišjor alu Arpakšad,
Arpakšad are fišjor alu Šem,
Šem are fišjor alu Noa,
Noa are fišjor alu Lamek,
37 Lamek are fišjoru alu Metušalah,
Metušalah are fišjoru alu Henok,
Henok are fišjoru alu Jered,
Jered are fišjoru alu Mahalalel,
Mahalalel are fišjoru alu Kenan,
38 Kenan are fišjoru alu Enoš,
Enoš are fišjoru alu Šet,
Šet are fišjoru alu Adam,
a pă Adam Dimizov u stvorulit.

<- Luka 2Luka 4 ->