9
O goďaveripen vičinel pre hoscina
1 O goďaveripen peske ačhaďa kher
a kerďa andre efta slupi.
2 Murdarďa le dobitkos, mišinďa e mol,
pripravinďa o chaben pro skamind
3 a bičhaďa avri peskre služken,
hoj te vičinen pal o nekučeder than le foroskro:
4 „Kas nane o prindžaripen, mi avel kade!“
Olenge, ko hine bi e goďi, phenel:
5 „Aven, chan mire chabenestar
a pijen la moľatar, so mišinďom.
6 Omuken o nagoďaveripen a dživena,
phiren pal o drom, so tumen dela goďi.“
7 Te sikaveha oles, ko peske kerel pheras savorestar, chudeha lestar ladž.
Te dovakereha le nalačhe manušeske, dukhavela tut.
8 Te pokarhineha oles, ko peske na del te phenel, našťi tut avri ačhela,
ale te pokarhineha le goďaverones, kamela tut.
9 De goďi le goďaverones a ela meksa goďavereder,
sikav le čačipnaskres a džanela buter.
10 O goďaveripen chudel la sveta daraha anglo RAJ,
a te prindžareha le Svetes, akor achaľoha.
11 Me, o goďaveripen, tuke dava te dživel buter dživesa
a dothovava tuke o berša pro dživipen.
12 Te aveha goďaver, ela oda pre tiro lačho,
ale te asaha olestar, tu korkoro cerpineha.
The o diliňipen vičinel pre hoscina
13 O diliňipen hin sar e džuvľi, savi kerel vika,
ňikastar pes na kerel a na ladžal.
14 Bešel peske paš o vudar paš peskro kher,
pro nekučeder than andro foros,
15 a vičinel le muršen, save odarik predžan;
save džan rovnones pal peskre droma:
16 „Ko na achaľol, mi avel kade!“
A olenge, ko hine bi e goďi, phenel:
17 „O čordo paňi hino gulo
a o chaben, so chas počoral, hino igen lačho.“
18 Ale on na džanen, hoj ola, ko džan ke late, meren