2 Androda ke leste avle o Farizeja a phučle lestar, či šaj omukel o rom peskra romňa, bo kamenas les te chudel avri.
3 O Ježiš lendar phučľa: „So tumenge prikazinďa o Mojžiš?“
4 On phende: „O Mojžiš domukľa le muršeske te pisinel o rozvodno ľil a te bičhavel la romňa het.“
5 O Ježiš lenge odphenďa: „O Mojžiš tumenge pisinďa oda prikazaňje, bo tumare jile hine barune. 6 Ale ešebnovarestar, sar sas stvorimen o svetos, len o Del stvorinďa sar muršes the džuvľa. 7 Vašoda omukela o murš la da the le dades a ela jekhetane la romňaha 8 a on duj džene ena jekh ťelos. Avke imar nane duj, ale jekh ťelos. 9 Vašoda, so o Del phandľa, o manuš te na rozphandel!“
10 Paľis, sar sas andro kher, phučle lestar pal oda o učeňika. 11 O Ježiš lenge phenďa: „Sako, ko omukel peskra romňa a lel peske avra, kerel laha lubipen. 12 A te e romňi omukela peskre romes a lela peske avres, tiš kerel lubipen.“
18 O Ježiš leske phenďa: „Soske man vičines lačho? Ňiko nane lačho, ča jekh o Del. 19 Se tu džanes o prikazaňja: ‚Na murdareha! Na kereha lubipen! Na čoreha! Na svedčineha klamišagoha! Na thoveha ňikaha avri! De pačiv tira da the tire dades!‘ “
20 Ov leske odphenďa: „Učiťeľina, savoro kada imar terňipnastar doľikerav.“
21 Akor pre leste dikhľa o Ježiš kamibnaha a phenďa leske: „Mek jekh tuke kampel: Dža, biken savoro, so tut hin, a rozde le čorenge a ela tut o barvaľipen andro ňebos. Paľis av a phir pal ma!“
22 Sar šunďa kala lava, ačhiľa igen smutno a geľa het, bo sas les but barvaľipen.
24 O učeňika pes igen čudaľinenas leskre lavenge, ale o Ježiš lenge oda phenďa mek jekhvar: „Čhavorale mire, sar phares hin te džal andro kraľišagos le Devleskro [olenge, ko pes muken pro barvaľipen]. 25 Lokeder hin la ťavake te predžal prekal e suvakri chev sar le barvaleske andro kraľišagos le Devleskro.“
26 On pes meksa buter čudaľinenas a phenenas jekh avreske: „Akor ko ela zachraňimen?“
27 O Ježiš dikhľa pre lende a phenďa: „O manuša oda našťi keren, ale o Del šaj. Bo o Del šaj kerel savoro.“
28 Akor leske o Peter phenďa: „Dikh, amen omukľam savoro a geľam pal tu.“
29 O Ježiš odphenďa: „Čačipen tumenge phenav, hoj sako, ko omukľa vaš ma the vaš o evaňjelium peskro kher, vaj le phralen abo le pheňen, vaj la da abo le dades, vaj le čhaven abo o maľi, 30 chudela imar akana andre kada časos šelvar ajci khera, phralen, pheňen, dajen, čhaven the maľi – kajte pre leste o manuša džana – a andre oda časos, so avela, o večno dživipen. 31 Ale but olendar, ko hine ešebna, ena posledna a o posledna ena ešebna.“
36 Ov lendar phučľa: „So kamen, hoj tumenge te kerav?“
37 On phende: „Akor sar bešeha pro tronos andre tiri slava, ker prekal amende oda, hoj jekh te bešel pal tiri čači sera a aver pal tiri baľogňi sera.“
38 Ale o Ježiš lenge odphenďa: „Tumen na džanen, so mandar mangen. Či šaj pijen odi kuči, savi me pijav, a či šaj aven bolde ole boľipnaha, saveha me som boldo?“
39 „Šaj,“ phende leske.
41 Sar oda šunde okla deš učeňika, choľisaľile pro Jakob the pro Jan. 42 Ale o Ježiš peske len vičinďa: „Tumen džanen, hoj o vladara, so ľidžan avre naroden, vladňinen upral lende zoraha a o bare raja sikaven pro manuša peskri zor. 43 Ale maškar tumende oda te na el avke! Oda, ko kamel te avel bareder maškar tumende, mušinel te avel tumaro sluhas. 44 Oda, ko kamel te avel maškar tumende ešebno, mi služinel savorenge. 45 Bo aňi o Čhavo le Manušeskro na avľa, hoj leske te služinen, ale hoj ov te služinel a te počinel peskre dživipnaha vaš o but manuša.“
48 O nipi leske phenenas, hoj te čhitel, no ov mek zoraleder vičinelas: „Čhavo le Davidoskro, av ke ma jileskro!“
49 O Ježiš zaačhiľa a phenďa: „Vičinen les!“
51 O Ježiš lestar phučľa: „So kames, hoj tuke te kerav?“
52 Akor leske o Ježiš phenďa: „Dža, tiro pačaben tut sasťarďa!“ O koro takoj chudňa te dikhel a džalas pal oda drom le Ježišoha.
<- Marek 9Marek 11 ->