5 O Judaš čhiďa ola rupune love andro chramos a odgeľa. Paľis geľa a figinďa pes.
6 O bare rašaja ile ola love a phende: „Našťi len thovas andre le chramoskri pokladňica, bo oda hin o počiňiben vaš o rat.“ 7 Dovakerde pes a ole lovenca cinde e maľa le hrnčjariskri, hoj ode te parunen le cudzincen. 8 Vašoda pes vičinel odi maľa „Maľa le Rateskri“ dži adadžives. 9 Akor pes ačhiľa oda, so sas phendo prekal o prorokos Jeremijaš: „Ile ola tranda (30) rupune love, o počiňiben, pre savo pes dovakerde o čhave le Izraeloskre, 10 a dine len vaš e maľa le hrnčjariske, avke sar mange prikazinďa miro Raj.“
12 O bare rašaja the o phuredera pre leste but vakerenas, ale ov ňič na odphenďa. 13 Akor lestar o Pilat phučľa: „Na šunes, keci pre tu vakeren?“ 14 Ale o Ježiš leske na odphenďa aňi lav, vašoda pes o vladaris igen čudaľinelas.
15 Sako berš pre Patraďi premukelas o vladaris le nipenge jekhe bertenošis, saves peske o manuša kidenas avri. 16 Akor ode sas jekh igen nalačho bertenošis, saves vičinenas Barabaš. 17 Sar pes o nipi zgele, phučľa lendar o Pilat: „Kas kamen, hoj tumenge te premukav: Le Barabaš, abo le Ježiš, saves vičinen Kristus?“ 18 Bo džanelas, hoj les andral e zavisť dine andre.
19 Sar bešelas o Pilat pro sudno stolkos, bičhaďa ke leste leskri romňi, hoj leske te phenen: „Te na chal tut ňič ole čačipnaskre manušeha, bo adadžives andro suno but cerpinďom vaš leske!“
20 Ale o bare rašaja the o phuredera marde upre le nipen, hoj te mangen le Barabaš a te murdaren le Ježiš.
21 O Pilat lendar phučľa: „Kas kale dujendar kamen, hoj tumenge te premukav?“
22 A o Pilat phučľa: „A so te kerav le Ježišoha, saves vičinen Kristus?“
23 Ale ov lendar phučľa: „So ajso nalačho kerďa?“
24 Sar dikhľa o Pilat, hoj ňič našťi kerel a o nipi keren mek bareder vika, iľa o paňi, thoďa (omorďa) o vasta anglo nipi a phenďa: „Me som žužo kale manušeskre ratestar! Pre tumende oda ačhel.“
25 A savore nipi phende: „Leskro rat pre amende the pre amare čhave!“
26 Akor lenge premukľa le Barabaš. Ale le Ježiš zbičinďa a diňa te ukrižinel.
38 Jekhetane leha ukrižinde duje zbujňiken, jekhes pal e čači sera a dujtones pal oki sera. 39 Ola manuša, save odarik predžanas, pes ruhinenas, kerenas le šerenca 40 a phenenas: „Tu, so čhives tele o chramos a tel o trin džives les ačhaves, zachraňin tut! Te sal o Čhavo le Devleskro, av tele pal o kerestos!“ 41 Avke lestar asanas the o bare rašaja le zakoňikenca the le phurederenca a phenenas: 42 „Avren zachraňinelas a pes našťi zachraňinel? Ov hino o kraľis le Izraeloskro! Akana mi avel tele pal o kerestos a pačaha leske! 43 Pačalas le Devleske, akana les mi zachraňinel, te les kamel! Se phenďa: ‚Me som o Čhavo le Devleskro!‘ “ 44 Asanas lestar the ola, ko leha sas jekhetane ukrižimen.
47 Sar oda šunde varesave džene, save ode ačhenas, phende: „Vičinel le Eliaš!“
48 Jekh dženo takoj denašľa te močinel e špongija andro šut, thoďa la pre paca a delas les te pijel. 49 Ale okla džene phenenas: „Muk avke! Dikhaha, či les avela o Eliaš te zachraňinel!“
50 Ale o Ježiš pale zorales vičinďa a muľa.
51 Akor o pochtan, so sas figimen andro chramos, phariľa pro jepaš uprunestar dži tele, e phuv razisaľolas a o skali pharonas. 52 O hrobi pes phundravenas a but sveta manuša ušťile andral o meriben. 53 Avle avri andral o hrobi paloda, sar o Ježiš ušťiľa andral o meriben, a gele andro sveto foros, kaj pes sikade but dženenge.
54 Sar dikhľa o veľiťeľis the ola, ko leha stražinenas le Ježiš, hoj e phuv razisaľolas, a the oda savoro, so pes ačhelas, igen pes daranas a phenenas: „Ov sas čačes o Čhavo le Devleskro!“
55 Sas ode the but džuvľa, save dikhenas dural. On džanas pal o Ježiš andral e Galileja a kerenas pašal leste. 56 Maškar lende sas e Maria Magdalena the e Maria, e daj le Jakoboskri the le Jozefoskri, a mek e daj le Zebedeoskre čhavengri – le Jakoboskri the le Janoskri.
62 Pre aver džives pro šabat pes zgele o bare rašaja the o Farizeja ko Pilat 63 a phende: „Rajeja, avľa amenge pre goďi, hoj oda zvodcas, mek sar dživelas, phenďa: ‚Pal o trin džives uščava andral o meriben.‘ 64 Vašoda prikazin, hoj dži o trito džives mištes te stražinen o hrobos, hoj les te na aven leskre učeňika rači te čorel a te na phenen le nipenge, hoj ušťiľa andral o meriben. Avke ela o posledno klamišagos goreder sar o ešebno.“
65 O Pilat lenge phenďa: „Hin tumen slugaďa, džan a stražinen les, sar ča džanen.“ 66 Avke on gele, zapečaťinde andre o bar a dine le slugaďenge te stražinel.
<- Matuš 26Matuš 28 ->- a E grecko čhib: Šov orendar dži eňa ori. Akor rachinenas o ori avres sar adadžives.