3 Sar oda šunďa o kraľis Herodes, predaranďiľa a the calo Jeruzalem leha. 4 A vičinďa savore anglune rašajen the le zakoňiken a phučľa lendar: „Kaj uľola o Kristus?“
5 On leske phende: „Andro Betlehem andre Judsko, bo avke pisinďa o prorokos:
7 Akor o Herodes vičinďa počoral le goďavere muršen a mištes pes lendar dophučľa, kana pes lenge sikaďa e čercheň. 8 Avke len bičhaďa andro Betlehem a phenďa: „Džan a mištes tumen dophučen pal oda čhavoro. Sar les arakhena, den mange oda te džanel, hoj the me te džav a te banďuvav anglal leste.“
9 On šunde, so phenďa o kraľis, a gele het. A e čercheň, savi dikhle te avel avri, džalas anglal lende, medik na zaačhiľa upral oda than, kaj sas o čhavoro. 10 Sar dikhle e čercheň, igen radisaľile. 11 A sar gele andro kher, arakhle le čhavores la Mariaha, leskra daha. Pele pro khoča a banďonas anglal leste. Ile avri peskre dari a dine les somnakaj, kaďidlos the mirha. 12 Ale andro suno lenge sas phendo, hoj te na džan pale ko Herodes, vašoda gele avre dromeha pale andre peskri phuv.
14 Avke o Jozef ušťiľa, iľa peha rači le čhavores the leskra da a denašľa andro Egipt. 15 Sas ode dži akor, medik na muľa o Herodes, hoj pes te naplňinel oda, so phenďa o Raj prekal o prorokos: „Andral o Egipt vičinďom mire čhas.“
21 Avke o Jozef ušťiľa, iľa peha le čhavores the leskra da a avľa pale andro Izrael. 22 Ale sar šunďa, hoj o Archelaos kraľinel andre Judsko vaš o Herodes, leskro dad, daralas pes ode te džal. Andro suno leske sas phendo, hoj te džal andre Galileja. 23 Vašoda geľa ode a bešelas andro foros, so pes vičinel Nazaret, hoj pes te naplňinel oda, so sas phendo prekal o proroka, hoj ov pes vičinela Nazaretsko.
<- Matuš 1Matuš 3 ->