2 Ov lenge phenďa: „Sar tumen modľinen, phenen:
9 Avke the me tumenge phenav: Mangen a ela tumenge dino! Roden a arakhena! Durkinen a phundravela pes tumenge. 10 Bo sako, ko mangel, chudel, a ko rodel, arakhel, a oleske, ko durkinel, pes phundravel.
11 Abo ko hin tumendar ajso dad, hoj te lestar o čhavo mangľahas [maro, ta diňahas les bar]? Abo te lestar mangľahas riba, ta diňahas les sap? 12 Abo te lestar mangľahas jandro, ta diňahas les škorpijonos? 13 Te tumen, so san nalačhe, džanen te del tumare čhaven lačhe dari, či tumaro Dad andral o ňebos na dela sigeder le Svete Duchos olen, ko lestar mangen?“
17 Ale o Ježiš džanelas, so peske gondoľinen, a phenďa lenge: „Dojekh kraľišagos, so pes rozďelinel a džal pre peste, pes rozperela. The oda kher, so hino rozďelimen pre peste, perela. 18 A te o kraľišagos le satanoskro hino rozďelimen maškar peste, sar šaj obačhela? Tumen phenen, hoj me tradav avri le demonen le Belzebuloha. 19 No, te me tradav avri le demonen le Belzebuloha, tumare učeňika len kaha traden avri? Vašoda on ena tumare sudci. 20 Ale te me le Devleskra zoraha tradav avri le demonen, akor avľa ke tumende o kraľišagos le Devleskro.
21 Te jekh zoralo manuš – mištes vizbrojimen – del pozoris pre peskro kher, ňiko leske našťi čorel o barvaľipen. 22 Ale te avľahas pre leste zoraleder, sar hino ov, a domarďahas les, akor leske iľahas e vizbroj, pre savi pes mukelas, a leskro barvaľipen rozďelinďahas.
23 Oda, ko nane manca, džal pre mande, a ko na skidel manca, rozčhivkerel.“
27 Androda, sar o Ježiš vakerelas, zvičinďa jekh džuvľi ole nipendar: „Bachtaľi hin odi džuvľi, savi tut anďa pro svetos a the ola koľina, so tut denas te pijel!“
28 Ale ov odphenďa: „Sigeder hine bachtale ola, ko šunen le Devleskro lav a doľikeren les!“
39 O Raj leske phenďa: „Tumen, o Farizeja žužaren avral e kuči the o čaro, ale andre tumende hin pherdo hamišagos the nalačhipen. 40 Tumen nagoďaver. Či oda, ko stvorinďa o avruno, na stvorinďa the o andruno? 41 Ale den le čorenge oda, so tumen hin andre kuči, a ela tumenge savoro žužo.
42 Ale vigos tumenge Farizejale, hoj den o ďesjatki andral e meta, e ruta the savore aver koreňje, ale obdžan o spravodľišagos the o kamiben le Devleskro. Kada kampel te kerel a koda te na zamukel.
43 Jaj, vigos tumenge Farizejale! Bo kamen o anglune thana andro sinagogi a kamen, hoj tumenge te pozdravinen pro pľacos.
44 Jaj, vigos tumenge, [zakoňikale the Farizejale! Tumen dujemujengre!] Bo san sar o napoznačimen hrobi a o nipi, so pašal phiren, na džanen, hoj phiren pal o hrobi.“
45 Jekh le zakoňikendar leske odphenďa: „Učiťeľina, te kavke vakeres, dophenes the amenge.“
46 O Ježiš phenďa: „Vigos the tumenge, zakoňikale! Bo thoven pro nipi ajso pharipen, savo na birinen te zľidžal, ale tumen korkore na kamen te čhalavel aňi le angušteha ole pharipnaha.
47 Vigos tumenge! Bo ačhaven o hrobi le prorokenge, saven murdarde tumare dada! 48 Avke oleha phenen, hoj den čačipen tumare daden. Bo on le proroken murdarde a tumen lenge ačhaven o hrobi. 49 Vašoda the o Goďaveripen le Devleskro phenďa: ‚Bičhavava ke lende le proroken the le apoštolen. Varesaven lendar murdarena a pre varesave lendar džana.‘ 50 Avke kala manuša ena potrestimen vaš o rat savore prorokengro, so sas avričhordo, kanastar sas kerdo o svetos, 51 le Abeloskre ratestar dži o rat le Zachariašiskro, saves murdarďan maškar o chramos the oltaris. He, phenav tumenge, hoj kada pokoleňje ela potrestimen vaš oda savoro.
52 Vigos tumenge, zakoňikale! Bo iľan e kleja le vudarestar, so phundravel o prindžaripen. Tumen korkore andre na geľan a olenge, ko kamenas, na domukľan.“
53 Sar geľa odarik avri, chudle o zakoňika the o Farizeja pre leste igen te džal a phučkernas lestar pal o but veci, 54 hoj ča les te chuden andre pre varesavo lav.
<- Lukaš 10Lukaš 12 ->