O Job
8 Avke phenďa o RAJ le satanoske: „Dikhľal mire služobňikos le Job? Pre phuv nane ňiko ajso spravodľivo the žužo angle ma sar ov, ko pes avke daranďiľahas le Devlestar a chraňinďahas pes le nalačhipnastar.“
9 O satan odphenďa: „Či nane le Job vaš soske te daral le Devlestar? 10 Či na thoďal e ohrada pašal leste, pašal leskro kher the pašal savoro, so les hin? E buči leskre vastengri požehňinďal a leskre stadi rozbarile pal caľi phuv. 11 Ale noča nacirde tiro vast a le lestar savoro, so les hin, a dikheha, sar tut košela andro jakha!“
12 O RAJ odphenďa le satanoske: „Dava tuke savoro, so les hin, andre tire vasta, ale pre leste o vasta ma thov.“ Avke o satan odgeľa pašal o RAJ.
13 Andre jekh džives, sar le Joboskre čhave the čhaja chanas a pijenas mol andro kher peskre nekphureder phraleskro, 14 avľa ko Job o poslos a phenďa: „O voli orinenas a o somara pes pašinenas paš lende, 15 androda avle o Šebana a zaile len. Le sluhen murdarde le šabľenca a ča me korkoro denašľom, hoj tuke oda te phenav.“
16 Mek sar ov vakerelas, avľa aver poslos a phenďa: „E jag le Devleskri peľa tele andral o ňebos a zlabarďa le bakren the le sluhen. Ča me korkoro denašľom, hoj tuke oda te phenav.“
17 Mek sar ov vakerelas, avľa trito a phenďa: „Avle pre amende trin partiji Chaldejci a ile amenge o ťavi. Le sluhen murdarde le šabľenca a ča me korkoro denašľom, hoj tuke oda te phenav.“
18 A mek aňi kada na dovakerďa, avľa štarto a phenďa: „Tire čhave the čhaja chanas a pijenas mol andro kher peskre nekphureder phraleskro, 19 a jekhvareste avľa pal e pušťa bari balvaj. Demaďa pre savore štar muri le khereskre, o kher peľa tele pre lende a murdarďa len. Ča me korkoro denašľom, hoj tuke oda te phenav.“
20 Akor o Job ušťiľa, čhingerďa pre peste o plašťos andre žaľa a strihinďa peske o bala pro šero. Pokloňinďa pes le mujeha dži e phuv 21 a phenďa: