2 O Judaš, savo les zradzinďa, džanelas ole thanestar, bo o Ježiš pes ode buterval arakhelas peskre učeňikenca. 3 Avke iľa peha o Judaš jekh čata slugaďen the sluhen le nekbaredere rašajendar the Farizejendar. Sas len lampaša the aver švetla, šabľi the kopiji.
4 O Ježiš džanelas savorestar, so pes leske ačhela, avke geľa a phučľa lendar: „Kas roden?“
5 „Le Ježiš Nazaretsko,“ odphende leske.
7 Avke lendar pale phučľa: „Kas roden?“
8 O Ježiš odphenďa: „Phenďom tumenge, hoj Me Som. Te man roden, len muken te džal.“ 9 Kada phenďa, hoj pes te ačhen leskre lava: „Ňikas olendar, kas mange diňal, na našaďom.“
10 Akor o Šimon Peter cirdňa avri peskri šabľa a odčhinďa le nekbaredere rašaskre sluhaske o čačo kan. Oda sluhas pes vičinelas Malchos.
11 Ale o Ježiš phenďa le Peteriske: „Thov e šabľa pale, kaj sas! Či na pijava avri e kuči, so mange o Dad diňa?“
12 Akor o slugaďa, o veľiťeľis the o sluhi le Židengre ile le Ježiš a zaphandle les. 13 A ešeb les ľigende ko Annaš, bo ov sas o sastro le Kajfašiskro. O Kajfaš sas oda berš nekbareder rašaj. 14 Oda sas oda Kajfaš, savo phenďa le Židenge, hoj feder ela, te merela jekh manuš vaš savore nipi.
17 Odi čhaj, savi phundravelas e brana, phučľa le Peteristar: „Na sal the tu jekh kale manušeskre učeňikendar?“
18 Ačhenas ode o sluhi the o služobňika le Židengre a kerde bari jag a tačarenas pes, bo sas šil. Ačhelas lenca the o Peter a tačarelas pes.
20 O Ježiš leske odphenďa: „Me vakeravas le svetoske phundradones. Furt sikavavas andre sinagoga the andro chramos, kaj pes zdžan savore Židi, a ňič na vakeravas počoral. 21 So mandar phučes? Phuč olendar, ko šunenas, so lenge vakeravas. On džanen, so vakerďom.“
22 Sar oda phenďa, jekh ole slugaďendar, so ode ačhelas, demaďa le Ježiš pal o muj a phenďa: „Kavke odphenes le nekbareder rašaske?“
23 O Ježiš leske odphenďa: „Te namištes phenďom, sikav, so namištes phenďom, ale te mištes, soske man mares?“ 24 Paľis bičhaďa o Annaš le Ježiš zaphandlones ke aver nekbareder rašaj ko Kajfaš.
26 Jekh le nekbareder rašaskre sluhendar, savo sas famelija oleske, kaske o Peter odčhinďa o kan, phenďa: „Na dikhľom tut leha andre zahrada?“ 27 O Peter pale zaprinďa a takoj giľaďa o kohutos.
30 Odphende leske: „Te na kerďahas kada manuš namištes, na anďamas les ke tu.“
31 O Pilat odphenďa: „Len les tumen a sudzinen les pal tumaro zakonos.“
33 Avke o Pilat geľa pale andro palacis, vičinďa le Ježiš a phučľa lestar: „Sal tu o židoviko kraľis?“
34 O Ježiš odphenďa: „Phenes oda korkoro tutar, abo tuke oda pal ma phende aver džene?“
35 O Pilat phenďa: „So me som Židos? Korkoro tiro narodos the o bare rašaja mange tut dine. So kerďal?“
36 O Ježiš odphenďa: „Miro kraľišagos nane andral kada svetos. Te uľahas miro kraľišagos andral kada svetos, mire služobňika pes mardehas vaš ma, hoj te na avav dino andro vasta le Židenge. Ale akana miro kraľišagos nane adarik.“
37 Akor o Pilat phenďa: „Ta akor the avke sal kraľis?“
38 O Pilat phučľa: „So hin o čačipen?“ Sar oda phenďa, geľa pale avri paš o Židi a phenďa lenge: „Me pre leste na arakhľom ňič nalačho. 39 Ale hin tumen tradicija, hoj tumenge premukav pre Patraďi jekhe bertenošis. Kamen, hoj tumenge te premukav le židovike kraľis?“
40 Ale on savore vičinenas: „Na les, ale le Barabaš!“ O Barabaš sas zbujňikos.
<- Jan 17Jan 19 ->