O Jeremijaš
1 O lava le Jeremijašiskre, le Chilkijašoskre čhaskre, savo sas jekh le rašajendar andral o foros Anatot, andre phuv le Benjaminoskri. 2 O RAJ ko Jeremijaš prevakerelas andre ola dživesa, sar o Jozijaš, le Amonoskro čhavo, kraľinelas andre Judsko imar dešutrin berš, 3 a the akor, sar andre Judsko kraľinelas o Jojakim, le Jozijašoskro čhavo, dži andro pandžto čhon andro dešujekhto berš, sar kraľinelas o Cidkijah, le Jozijašoskro čhavo; dži akor, sar sas o manuša andral o Jeruzalem ľigende andro otroctvos.
6 A me phenďom: „Raja miro, RAJEJA, se me na džanav te vakerel, bo som mek ternoro!“
7 Ale o RAJ mange phenďa: „Ma phen: ‚Me som mek ternoro.‘ Bo džaha ke sakoneste, pal kaste tut bičhavava, a pheneha savoro, so tuke prikazinava! 8 Ma dara tut lendar, se me som tuha, hoj tut te chraňinav,“ phenel o RAJ.
9 Paľis o RAJ nacirdňa o vast a chudňa pes mire mujestar a phenďa mange: „Dikh, thoďom mire lava andre tiro muj. 10 Ačhaďom tut adadžives upral o narodi the upral o kraľišagi, hoj te čhives tele a te cirdes avri, hoj te ňičines a te musares, hoj te budines a te sadzines.“
12 O RAJ mange phenďa: „Mištes dikhľal, bo me dav pozoris[a] pre miro lav, hoj les te doľikerav.“
13 Paľis mandar o RAJ dujtovar phučľa: „So dikhes?“
14 O RAJ mange phenďa: „Pal o severos avela e pohroma pre savore manuša, so bešen andre kadi phuv.
15 Se vičinava savore manušen andral o kraľišagi pal o severos,“ phenel o RAJ.
17 Ale tu pripravin tut a dža lenge te phenel savoro, so tuke prikazinďom! Ma predara lendar, bo te predaraha, daravava tut lenca avri! 18 Dikh, Jeremijaš, me tutar adadžives kerďom ohradzimen foros, trastuno slupos the brondzuňi hradba, hoj tut te ačhaves le kraľenge andre Judsko, le vodcenge, le rašajenge the savore manušenge andre phuv. 19 Marena pes tuha, ale na domarena tut, bo me som tuha, hoj tut te chraňinav,“ phenel o RAJ.
Jeremijaš 2 ->- a Andre hebrejiko čhib oda hin slovno hračka, bo o mandľovo stromos hin šaked a te del pozoris šoked.