Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
O nevo Jeruzalem
40
O viďeňje pal o nevo chramos
1 Sar samas andro zajaťje bišupandžto (25.) berš, pro dešto džives andro ešebno čhon pro nevo berš, avľa pre ma o vast le RAJESKRO. Oda sas dešuštar (14) berš pal oda, sar sas domardo o Jeruzalem. 2 Andro viďeňja le Devleskre man iľa andro Izrael a ačhaďa man pro igen učo verchos, pre savo sas but stavbi pre južno sera a dičholas oda avri sar foros. 3 Iľa man ode a me ode dikhľom jekhe muršes, savo dičholas avri, sar te uľahas le brondzostar. Ačhelas andre brana a andro vast les sas e ľanoskri šparga the e trsťina te merinel. 4 Oda murš mange phenďa: „Manušeja, dikh mištes le jakhenca a šun mištes le kanenca. De pozoris pre savoreste, so tuke sikavava, bo ča vašoda salas kade ilo, hoj te des te džanel le Izraeloskre manušenge savoro, so dikheha.“
E vichodno brana
5 A dikhľom o muros, so sas pašal o Chramos. Ole muršeste sas andro vast trinemetrengri trsťina te merinel. Merinďa laha o muros a sas 3 metri buchlo a 3 metri učo.

6 Paľis geľa ke vichodno brana a geľa upre pro garadiči, merinďa o prahos la branakro a o prahos sas 3 metri buchlo. 7 Pal oda prahos andre brana sas e chodba, andral savi pes džalas andro khera prekal o stražňika. Jekh kher le stražňikengro sas 3 metri džinďardo a 3 metri buchlo. Maškar ola khera sas o muri buchle 250 centimetri. Pal odi chodba sas dujto prahos la branakro, saves sas 3 metri a prekal savo pes džalas andre veranda, savi sas nekpašeder paš o Chramos.

8 Avke merinďa the odi veranda; 9 sas džinďarďi 4 metri a lakre slupi sas buchle 1 metros. Prekal e veranda la branakri pes džalas paš o Chramos.

10 Andre vichodno brana sas šov khera prekal o stražňika, trin khera sas pal jekh sera la chodbakri a trin pal aver. Savore khera sas jednakones bare a o muri maškar ola khera sas jednakones buchle. 11 Paľis oda murš merinďa o vchodos la branakro a sas buchlo 5 metri; e chodba sas buchľi 650 centimetri. 12 Angle dojekh kher le stražňikengro sas cikno murocis, savo sas 50 centimetri učo a 50 centimetri buchlo. Dojekh kher le stražňikengro sas kocka, 3 metri buchlo a 3 metri džinďardo. 13 Paľis merinďa uprunestar e chodba pro buchles pašal jekh kher le stražňikengro dži paš aver, pašal jekh paluno muros dži paš aver. A sas 1 250 centimetri jekhe murostar dži paš aver. 14 Paľis merinďa e veranda angle brana a sas 30 metri uči. Pašal e veranda sas dvora. 15 Pašal o avruno vchodos la branakro dži paš o vchodos andre veranda sas 25 metri. 16 Pašal o avrune the andrune muri sas učes o cikne oblaki le šukar mreženca, prekal save avelas o švetlos andro khera le stražňikengre. The pre veranda angle brana sas ajse oblaki. Pro muri maškar ola khera sas avrirandle o palmi pro šukariben.

E avruňi dvora
17 Paľis man oda murš ľigenďa pre avruňi dvora le Chramoskri a ode dikhľom tranda sali, save sas pašal calo avruno muros dookola a anglal save sas obthoďi e baruňi dlažba. 18 E baruňi dlažba pes spojinelas paš o seri le branengre pal oda, save džinďarde sas o brani. Oda sas e teluňi dlažba. 19 Dikhľom o brani andre andruňi dvora a paľis oda murš merinďa, hoj keci metri hin la avruňa branatar dži paš o vchodos andre andruňi brana, a sas 50 metri pro vichodos the pro severos.
E severno brana
20 Merinďa the e severno brana la avruňa dvorakri; merinďa, keci la hin pro džinďardes the pro buchles. 21 The andre odi brana sas pal soduj seri po trin khera prekal o stražňika, maškar save sas o muri, the e veranda. Savoro merinelas ajci keci the andre vichodno brana. Caľi branakri chodba sas 25 metri džinďarďi a 1 250 centimetri buchľi. 22 Lakre oblaki, e veranda the o palmi merinenas ajci keci the andre vichodno brana. Pal o efta garadiči pes džalas upre ke brana a pre oki sera sas e veranda. 23 Kade sas mek jekh brana andre andruňi dvora. La severna branatar pes džalas paš odi brana andre andruňi dvora, avke sar oda sas pre vichodno sera. Oda murš merinďa, keci metri hin maškar ola duj brani, a sas 50 metri.
E južno brana
24 Paľis man oda murš ľigenďa pro juhos, a dikhľom ode e južno brana. Merinďa o khera prekal o stražňika, o muri maškar ola khera the e veranda a sas ajsi bari sar the okla brani. 25 Avke sar the pre okla ešebna brani sas dookola o cikne oblaki pašal e brana the pašal e veranda. Caľi branakri chodba sas 25 metri džinďarďi a 1 250 centimetri buchľi. 26 Angle brana sas efta garadiči, savenca pes džalas upre a pre oki sera sas e veranda. A andre sas o muri, pre save sas o palmi pal soduj seri. 27 La južna branatar pes džalas paš oki brana andre andruňi dvora. A merinďa, keci metri hin maškar ola duj brani, a sas 50 metri.
O brani andre andruňi dvora
28 Paľis man ľigenďa andre andruňi dvora prekal e južno brana, merinďa la a merinelas ajci keci the okla. 29 O khera prekal o stražňika, o muri maškar ola khera the e veranda merinenas ajci keci the andre okla brani. Avke sar the pre okla brani sas dookola o cikne oblaki pašal e brana the pašal e veranda. Caľi branakri chodba sas 25 metri džinďarďi a 1 250 centimetri buchľi. 30 Andre andruňi dvora sas dookola o chodbici, save sas 1 250 centimetri džinďarde a 250 centimetri buchle. 31 La branakri veranda sas visarďi pre avruňi dvora, pro muri la sas o palmi a ochto garadičenca pes avelas upre paš late.

32 Paľis man ľigenďa andre andruňi dvora pro vichodos. Sar merinďa e brana, merinelas ajci keci the okla. 33 O khera prekal o stražňika, o muri maškar ola khera the e veranda merinenas ajci keci the andre okla brani. Avke sar the pre okla brani sas dookola o cikne oblaki pašal e brana the pašal e veranda. Caľi branakri chodba sas 25 metri džinďarďi a 1 250 centimetri buchľi. 34 La branakri veranda sas visarďi pre avruňi dvora, pro muri la sas o palmi pal soduj seri a ochto garadičenca pes avelas upre paš late.

35 Paľis man ľigenďa paš e severno brana, merinďa la a merinelas ajci keci the okla. 36 O khera prekal o stražňika, o muri maškar ola khera the e veranda merinenas ajci keci the andre okla brani. Avke sar the pre okla brani sas dookola o cikne oblaki pašal e brana the pašal e veranda. Caľi branakri chodba sas 25 metri džinďarďi a 1 250 centimetri buchľi. 37 La branakri veranda sas visarďi pre avruňi dvora, pro muri la sas o palmi pal soduj seri a ochto garadičenca pes avelas upre paš late.

O khera prekal o rašaja
38 Paš odi andruňi brana sas jekh kher, andre savo pes džalas andre prekal o vudar paš e chodbica. Ode žužarenas o labarde obeti. 39 Andre chodbica le khereskri sas duj skaminda pal jekh sera a duj skaminda pal e dujto sera. Pre ola skaminda murdarenas o labarde obeti, o obeti vaš o binos the o obeti vaš e vina. 40 Pre avruňi sera paš o vchodos la severna branakro sas pro soduj seri po duj skaminda. 41 Avke pre jekh sera sas štar skaminda the pre dujto sera sas štar skaminda; savore skaminda, pre save murdarenas le džviren, sas ochto. 42 Štar skaminda pro labarde obeti sas le barune kvadrendar. Sas 50 centimetri uče a 75 centimetri buchle the džinďarde. Pre ola skaminda thovenas o sersami, savenca murdarenas le džviren pro labarde the aver obeti. 43 Pašal calo muros dookola sas zachudle po duj haki, save sas 8 centimetri bare. Pro skaminda pes thovelas o masa pre obeta.

44 Paľis man ľigenďa andre andruňi dvora. Ode sas duj khera: pre sera la severna branakri sas jekh kher, saveskro vchodos sas visardo pro juhos, a pre sera la južna branakri sas dujto kher, saveskro vchodos sas visardo pro severos. 45 Phenďa mange: „Kada kher, saveskro vchodos hin visardo pro juhos, hin prekal o rašaja, save služinen andro Chramos. 46 A o kher, saveskro vchodos hin visardo pro severos, hin prekal o rašaja, save služinen paš o oltaris. Oda hin o potomki le Cadokoskre, bo le Levitendar ča on korkore šaj aven anglo RAJ leske te služinel.“

47 Paľis merinďa e andruňi dvora le Chramoskri. E dvora sas kocka, 50 metri džinďarďi a 50 metri buchľi. A o oltaris sas anglo Chramos.

O nevo Chramos
48 Paľis man ľigenďa andre chramoskri veranda a merinďa o zarubňi andre veranda: 250 centimetri pro soduj seri. O vchodos sas buchlo 7 metri a o muri pal o soduj seri le vchodoskre sas 150 centimetri. 49 E veranda sas 10 metri džinďarďi a 6 metri buchľi. Džalas pes upre deše garadičenca. Paš o zarubňi sas o slupi, jekh pal jekh sera a dujto pal aver sera.

<- Ezechiel 39Ezechiel 41 ->