6 Ale o Peter phenďa: „Nane man somnakaj aňi rup, ale oda, so man hin, oda tut dava: Andro nav Ježiš Kristus Nazaretsko ušťi a phir!“ 7 Chudňa les le čače vastestar a hazdňa les upre. A takoj pro than leske zoraľile o pindre the o khoča, 8 chučiľa upre a phirelas. Geľa lenca andro chramos, ode phirelas, chučkerelas radišagostar a lašarelas le Devles. 9 Savore nipi, so ode sas, les dikhle, sar phirel a lašarel le Devles, 10 a prindžarde, hoj oda sas ov, so bešelas paš e chramoskri brana, savi pes vičinel Šukar, a žobrinelas. A igen pes čudaľinenas oleske, so pes leske ačhiľa.
17 Phralale, me džanav, hoj tumen aňi na džanenas, so kerďan, aňi tumare vodci. 18 Ale o Del naplňinďa oda, so imar anglal phenďa prekal savore peskre proroka, hoj leskro Kristus cerpinela. 19 Vašoda akana keren pokaňje a visaren tumen, hoj pes tumenge te khosen tele o bini a te avel pre tumende e nevi zor the o smirom le Devlestar, 20 hoj te bičhavel tumenge le Ježiš Kristus, savo sas pre oda imar anglal dino. 21 Ov mušinel te ačhel andro ňebos dži akor, medik o Del na prikerela savoro, pal soste imar čirla vakerelas prekal savore peskre sveta proroka. 22 Bo o Mojžiš phenďa le dadenge: ‚O Raj, tumaro Del, tumenge ačhavela prorokos tumare phralendar, avke sar ačhaďa man. Les šunena andre savoreste, so tumenge phenela. 23 A dojekh manuš, ko na šunela ole prorokos, ela le Devleskre manušendar tradlo het.‘
24 Savore proroka, o Samuel a the savore proroka, so avle pal leste, imar anglal vakerenas pal kala dživesa. 25 Tumen san o čhave le prorokengre the la zmluvakre, savi o Del kerďa tumare dadenca akor, sar phenďa le Abrahamoske: ‚Andre tiro potomkos ena požehňimen savore narodi pre phuv.‘ 26 O Del ačhaďa peskre Služobňikos le Ježiš a ešeb les bičhaďa ke tumende, hoj tumen te požehňinel oleha, hoj tumen visarela tumare binošne dromendar.“
<- Skutki 2Skutki 4 ->