7-8 O Šalamun ispidňa andre buči savore Kanaančanengre potomken, saven o Izraeliti na murdarde, sar zaile lengri phuv. Sas oda o Chetitana, o Amorejčana, o Perizeja, o Chivija the o Jebuseja, save hine dži adadžives lengre otroka. 9 Ale le Izraeliten na ispidelas andre odi buči, bo on leske služinenas sar slugaďa, veľiťeľa upral e armada, upral o verdana the sar murša pro graja. 10 Le Šalamun mek sas 250 veľiťeľa, save dodikhenas pro robotňika.
11 La faraonoskra čha o Šalamun odľigenďa andral o Foros le Davidoskro andro palacis, so prekal late ačhaďa. Phenďa peske: „Miri romňi našťi bešel andro palacis le izraelike kraľiskro le Davidoskro, bo ola thana, andre save sas le RAJESKRI archa, hine sveta.“
12 Akor o Šalamun obetinelas le RAJESKE o labarde obeti pro oltaris, so ačhaďa avri pre dvora anglo Chramos. 13 Obetinelas avke, sar o Mojžiš prikazinďa: pro šabat, pro inepos le Neve čhoneskro, the pro trin bare beršeskre inepi – o inepos le Marengro bi o Kvasos, o inepos le Kurkengro the o inepos le Stankengro. 14 O Šalamun kerďa avke, sar phenďa leskro dad o David. Ačhaďa andre služba partiji rašajen, hoj te keren e služba andro Chramos the le Leviten, hoj te ľidžan o chvali a te pomožinen le rašajenge andre lengri sakodživeseskri buči. A mek ačhaďa the stražňiken andro partiji paš dojekh brana, bo avke oda prikazinďa le Devleskro služobňikos o David. 15 On savoro doľikerde avke, sar prikazinďa o kraľis pal o rašaja, Leviti the skladi.
16 O Šalamun dokerďa caľi buči pro Chramos akorestar, sar chudňa te kerel o zakladi. Avke o Chramos le RAJESKRO sas dokerdo.
17 Paľis o Šalamun geľa andro Ecjon-Geber the Elat paš o moroskro brehos, andro Edom. 18 O Chiram leske bičhaďa loďi, save ľidžanas leskre veľiťeľa the namorňika, save mištes prindžarenas o moros. On jekhetane le Šalamunoskre muršenca gele andro Ofir a ande odarik le Šalamunoske dešupandž (15) toni somnakaj.
<- 2. Kronicko 72. Kronicko 9 ->