4 Zehon hitara Zeruzalem fõisse, zomator mainše, murubbi okkole edde asab okkole hitarare kuši mone goisse. Hitarar duwara Allaye zin zin goijje hin beggun hitara beggunore zanaiye. 5 Kintu Foroši dolottu biššaši oilde hendilla hoekzon mainše tiyaiyore hodde: "Oihudi okkolottu hameka azomi gora foribo, ar Musar ain manefan hitarare hokum diya zok."
6 Toi asab okkol edde murubbi okkole ei babute biyasana goribolla ek zagat ottor oiye. 7 Bout hota haṛa haṛi gori bade Fitore uṛiyore hitarare hodde: "Báiyain okkol, tũwara to zano ze, bout din age tũwarar butottu Allaye ãre basi loiye, zene Oihudi okkole ãr mukottu kušir hóbor fune edde biššaš ane. 8 Ar Allaye har mainšor dilore zane, hibaye hitarar foikka goba diye ze ãra zendilla, hitarare o hendilla Pak Ruhure diya oiye. 9 Hibaye ãra edde hitarar maze hono beš hom no rake, kiyollahoile hitara biššaš ainne boli hibaye hitarar dil o foriškar goijje. 10 Hen abostat maze, ãrar bafdada otóba ãra ze fũza boi no fari, he fũza Oihudi biššaši okkolor handor uwore tuli diyore kiyolla tũwara Allare forikka goribolla kušiš goror? 11 Ãra biššaš gori hitara zendilla hendilla ãra o ekkui bafe Malik Isar rahamotor duwara uddar faiyum."
12 Hetunot šobar beggune nizam oiye. Ar Paulos edde Barnabasor duwara Allaye Oihudi okkolor maze ze keramoti ham okkol goijje hin okkol hitarar mukottu fuinne.
13 Hitarar hota hoiya šeš oi bade Yakube hota hoiye, hodde, "Báiyain okkol funo! 14 Allaye hibar nizor bonda oibolla Oihudi okkolor butottu ek dol mainšore kengori basi loiye he babute Simeone ãrare buzail. 15 Ar ei hota nobi okkolor agam hóbor loi mil ase, zendilla kitabot leka ase:
19 "Hetolla ãr howa oilde Oihudi okkol zara Allar mikka fijje hitarare ãra iyan duk ofan gori no di. 20 Kintu ãra hitarar hãse endilla leki faṭaiyum, zene hitara mutti fũzar har hamottu edde zenar hamottu, ar gola sibi dori marifelai zandaror gusto edde lou hattu dure take. 21 Ei hokumgun diya bala oibo, kiyollahoile Musaye zin hoiye hin bout age loti fotti šohore šohore tobolig gora oiye. Ar zin zin hibaye leki giye hin fotti dórmo din sinagog okkolot telewat gora o."
22 Hetunot asab okkole, zomator murubbi okkole edde aro oinno manuš okkole endilla faisala loiye ze, hitara hoekzon manušore basi loi Paulos edde Barnabasor fũwati Anṭiyok šohorot defeṛaibo. Ehudah, zare Barsabbas hoito edde Silas, zara báiyain okkolor butore ijjotdar manuš, hitarare basona goijje. 23 Toi hitarar fũwati ei šeṛigan defeṛa oiye:
30 Toi hitarare defeṛaiye, hitara lamat Anṭiyokot aišše. Heṛe hitara zomator manuš okkolore ekottro goriyore he šeṛigan hitarare diye. 31 Hitara hiyan foijje edde hiyane ze tuwajjo diye hin loi beggune kuši oiye. 32 Ar Ehudah edde Silas, hitara nize o nobi hisabe, hitara o bout hota okkol hoiyore heṛiyar báiyain okkolore tuwajjo edde šokti diye. 33-34 Hitara kissu din heṛe taki bade, zara hitarare defeṛail, hitarar hãse firi zaiboilla báiyain okkolottu šanti gori bidai loiye. 35 Kintu Paulus edde Barnabas Anṭiyokot taigilgoi, zeṛe hitara edde aro bout manuš okkolore fũwati šikka dito edde kušir hóbor tobolig gorito.
Languages