Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site

San Lucas
San Lucas Alli Willacuyta Gellgangan
Cay librutam mëdico San Lucas gellgargan Señor Jesucristo rurangancunatawan willacungancunata musyanantsicpag. Tsaymi Lucasga Señor Jesucristopag willacun Dios Yaya änicurnin Israel naciunllapa Salvagnin cachamungantatsu, sinöga llapan runacunapa Salvagnin cananpag cay patsaman shamunganta.
San Lucasllam masga willamantsic Señor Jesucristo cay patsachö cawangan witsay llapan imayca rurangancunata. Tsaymi payga librunpa gallananchöpis willacun Señor Jesucristo imanö cay patsachö cawangantawan llapan imayca rurangancunata averwar tapupacurnin shumag musyapacusquir Teofilo shutiyog runa gastuncunawan yanapaptin gellganganta (1:1-4). Tsaynöpam San Lucasga San Mateopitapis mas willamantsic Señor Jesucristo yuringantawan wamra canganta y Juan Bautista puntata willacungantapis (1:5-2:52). Cay librullachömi waquincagcunapitapis mas Señor Jesucristo cay patsachö imanö cawanganta musyatsimantsic.
San Mateowan San Marcos libruncunachö gellgayangannöllam Lucaspis Juan Bautista willacur puringanta (3:1-20) y Señor Jesucristo bautizacungantawan Supay tentanganta y Galileachöpis imata ruranganta musyatsimantsic (4:14-9:50). Tsay ishcan gellgayangannöllam Lucaspis Señor Jesucristopag willacun, Galileapita Jerusalénman ultimu viäjita aywanganta (9:51-19:27), cruzta matancarcatsir puritsiyanganta (19:28-23:56) y cawascamur discïpuluncunata yuripunganta y cieluman aywacungata (capítulo 24).
San Lucasllam masga cay librunchö Señor Jesucristo cay patsachö llapan imayca rurangatapis manyapita musyatsimantsic Nazaretchö goricäyänan waquicunaman aywangatapis. Cay libruchöga musyantsic masga quiquin Señor Jesucristo “Cushicuyay umilde limpiu shongoyogcuna” nir willacungantam. Tsaynöllam musyantsic Alli Willacuyninwan mana servigpag churashga wactsacunatawan despreciashgacunata alläpa cuyangata.
San Lucaspa librunllachömi musyatsimantsic Samaritäno llaquipäcug runapagwan taytan tsurinta cuyarnin perdonanganta. Tsaynöllam payga musyatsimantsic Dios Yayaman imaypis mañacushga Espïritu Santo yanapamänapag, jutsantsicpita perdonashga canapag y warmicunapis Señor Jesucristopa Alli Willacuyninta willacur yanapacuyänanpag.
Tsaynöllam San Lucasga gellgargan “Hechos de los Apóstoles” ningan librutapis. Lucaspag masta musyanayquipag liyinqui Hechos 16:10-17; 20:5-15; 21:1-18; 27:1-28:16, Colosenses 4:14, Filemón 24 y 2 Timoteo 4:11.

1
San Lucas Señor Jesucristo yachatsicunganta gellgangan
1 Cay patsachö Diospa Tsurin Señor Jesucristo cawangantam atscag runacuna gellgayayta munayargan. 2 Tsay gellgayanganga discïpuluncuna yachatsimangantsicnöllam. Paycunam Señor Jesucristowan pagta purirnin, gallanganpita wiyashga y ricashga car, Diospa Palabranta willacur rasumpa servignin cayan. 3 Tsaymi nogapis discïpuluncuna yachatsicuyanganta wiyarnin gellgayangancunata leyishga car, gallananpita llapanta allipa musyarnin, alläpa cuyay respetashga Teofilo gamman llapan shumag musyangäta gellgamü. 4 Tsaynöpam gampis cayta leyirnin següru musyanqui, yachatsiyäshungayqui rasumpa alli canganta.
Zacariasta angel yuripun
5 Judea provinciachö Herodes rey caycaptinmi, juc sacerdöti Zacarias shutiyog cargan y warminpanam Isabel shutin cargan. Ishcanpis Dios Yayata servig unay sacerdöticunapa ayllun: Zacarias Abiaspa, Isabelna Aaronpa. 6 Ishcanpis Dios Yaya mandacungancunata firmi cäsucurmi, alli rurag cayargan. 7 Pero manam wamrancuna cargantsu, Isabel gollog captinmi ishcanpis yashgayäcushgana cayaptin.

8 Tsaypitanam juc cuti Zacariasta, sacerdötimajincunatawan templuchö Dios Yayata serviyänan töcargan. 9 Costumbrincunamannö sacerdöticuna sortiyayaptinmi, Zacariasta töcargan altarchö incienciuta goshnïtsinanpag. Tsaymi templuchö ruri sagrädu cuartoman yaycurgan. 10 Tsay cuartochö incienciuta goshnïtsinganyagnam, wagtachö atscag runacuna Dios Yayata adorarnin mañacur caycäyargan.

11 Tsaynö caycaptinnam, incienciuta goshnïtsiyänan altarpa derëchucag lädunchö Dios Yaya cachamungan angel yuripurgan. 12 Angelta ricaycurnam, Zacarias alläpa mantsacar ni imanö caytapis puedirgantsu. 13 Pero angelnam nirgan: “Zacarias, ama mantsacaytsu. Dios Yayam wiyashga mañacungayquicunata. Warmiqui Isabelchömi juc ollgo tsuriqui yuringa. Paypa shutinmi ‘Juanta’ churanqui. 14 Tsuriqui yurisquiptinmi, alläpa cushicunqui y waquincunapis alläpam cushicuyanga. 15 Dios Yayapa puntanchöpis mas alli rurag runam canga. Manam imaypis vïnotawan washcuta ni juc machätsicug trägucunata upyangatsu, manarag yuringanpita Espïritu Santowan cashgana car. 16 Pay yachatsicuptinmi, Dios Yayata atscag Israel runacuna yapay cäsuyanga. 17 Diospa Tsurin shamunanpagmi, Espïritu Santopa poderninwan unay profëta Elíasnö willacunga. Tsaynö yachatsicuptinmi, taytancunawan tsurincuna alli päsacuychö cawayanga. Puntata mana cäsugcunam, Dios Yayapa yachayninwan imaycatapis allillata rurarnin cäsucuyanga. Tsaynöpam runacuna listuna cayanga, Dios Yayapa Tsurinta alli chasquiyänanpag.”

18 Zacariasnam angelta tapurgan: “¿Imanötan tsay nimangayqui canga? Nogaga alläpa auquinnam cä y warmïpis chacwannam.”

19 Angelnam nirgan: “Nogaga Angel Gabrielmi cä, Dios Yayapa puntanchö servignin. Paymi cachamashga gamta cay alli noticiata willanagpag. 20 Dios Yaya dispöningan tiempuchömi tsuriqui rasumpa yuringa. Pero mana criyimangayquipitam, asta tsuriqui yuringanyag parlayta puedinquitsu” nir.

21 Tsaynö angel parlapanganyagnam, wagtachö runacuna Zacariasta shuyarar niyargan: “¿Imanöparag sas yargamuntsu?” nir. 22 Zacarias yargosquirnam, shimin mana pashtaptin parlayta puedirgantsu. Runacunanam ninacuyargan: “¡Ruri templuchöchi Dios Yaya imatapis ricätsishga!” Zacariasnam parlayta mana puedirnin, sëñasllapa willacurgan.

23 Templuchö serviyta ushasquirnam, wajinman cuticurgan. 24 Tsaypitanam warmin Isabel geshyag cargan. Pitsga quillam wajillanchö cacurgan. 25 Tsaymi nirgan: “Dios Yaya munaptinmi caynö geshyag caycä. Cananga rasumpa cuyacuynintam musyatsimashga, mananam runacuna, ‘Mana wachacug warmi’ nir, musyapäyämanganatsu.”

Maríata angel yuripun
26 Isabel sogta quillayog geshyag caycaptinnam, angel Gabrielta Dios Yaya cachamurgan Galileachö Nazaret marcaman, 27 María niyangan virgenman. Tsay jipashga casarananpag parlashganam cargan, unay rey Davidpa ayllun José shutiyogwan. 28 Angelnam María caycanganman yurisquir nirgan: “¡Cushicuy, María! ¡Dios Yayapa alläpa cuyay acrashganmi canqui! Quiquin Diosmi gamwan caycan.”

29 Tsaynö angel niptinnam, María mantsacar shongollanchö nirgan: “¡Imanirtan tsaynö angel niman!” nir.

30 Angelnam nirgan: “María, ama mantsacaytsu. Dios Yayam cuyarniqui gamta acrashushcanqui. 31 Tsaymi geshyag canqui. Wawayqui yurisquiptinnam, shutin churanqui Jesústa. 32 Paymi alläpa poderöso canga, cieluchö japallan poderöso Dios Yayapa rasumpa Tsurin car. Paypa unay awilun Davidta mandacug rey churayangannöllam, Señor Jesucristotapis quiquin Dios Yaya mandacug rey cananpag churanga. 33 Israel runacunapa mandacug reyninmi imayyagpis canga. Tsaymi Paypa Mandacuy Reynonga ni imaypis ushacangatsu.”

34 Tsaypitanam angelta María tapurgan: “¿Imanötan tsay nimangayqui canga, nogaga manarag piwanpis täcuptïga?”

35 Angelnam nirgan: “Espïritu Santom gamman shamurnin, juc wamrata camanga Dios Yayapa poderninwan geshyag canayquipag. Tsay Santo wawayquim cieluchö alläpa poderöso Dios Yayapa Tsurin canga. 36 Musyay, prïmayqui Isabelpis chacwan cayninchörag sogta quillana geshyag caycanganta, ‘mana wachacug warmi’ nicäyaptinpis. 37 Tsaymi Dios Yayapagga ni imapis ajatsu.”

38 Maríanam nirgan: “Nogaga Dios Yayapa servigninmi callä. Gam nimangayquinö callätsun.”

Tsaypitam angel aywacurgan.
María prïman Isabelta watucagnin aywan
39 Tsaypitanam María saslla alistacusquir, Judea marcapa jallganchö prïman Isabelcagta aywargan. 40 Zacariaspa wajinman yaycusquirnam prïman Isabelta tarisquir saludargan: “¿Yamayllacu caycanqui prïma?” nir. 41 María tsaynö rimaycusquiptinmi, Isabelpa pachanchö wamra cushicurnin cuyurgan. Isabelnam Espïritu Santopa poderninwan 42 jinchipa nirgan: “¡Llapan warmicunapitam Dios Yaya gamta cuyashurniqui bendisar acrashurgoyqui y wawayquipis bendïtom! 43 ¿Pitan nogalla cä, Señorlläpa maman watucaycallämänanpag? 44 Rimaycamangayquita wiyasquiptïmi, pachächö wamra cushicurnin cuyurgon. 45 Dios Yaya nishungayquim rasumpa cumplinga. Tsayta criyirmi, ¡alläpa cushishga cawacunqui!” nir.
Dios Yayata María alaban
46 Maríanam nirgan:
“Dios Yayatam llapan shongöwan alläpa alabä.
47 Salvamagnï Dios Yayapagmi yarpaynïchöpis alläpa cushicü.
48 Umilde alli shongoyog servignin cangätam ricämashga.
Cananpitaga llapan runacunam cushishga willanacuyanga,
Dios Yaya alläpa cuyamarnï acramanganta.
49 Dios Yayam poderöso cayninwan nogapag llapan allicunata rurashga.
Payga Santo carmi, alläpa alli.
50 Mandacuynincunata respetarnin cäsucugcunatam llaquipanga.
Tsaynöllam llapan mirag aylluncunatapis llaquipanga.
51 Poderöso cayninwanmi imayca ajacunatapis ruran.
Orgullöso allitucugcunatam mana välegpag churan.
52 Mandacugcunatam mandacuyanganpita gargosquir,
jormal alli shongoyogcunata mandacuyänanpag churargan.
53 Wactsacunatanam llapan alli imaycancuna juntanganyag garaycurgan.
Pero rïcucunataga mana imannagtan aywacuyänanpag dëjashga.
54 Servignin Israel runacunatam llaquiparnin yanapargan.
Tsaynöllam llaquipäcuyninwan cuyacuynintapis gongargantsu,
55 unay awiluntsic Abrahamta äninganta yarpasquirmi,
paypita mirag ayllun awiluntsiccunata imayyagpis yanapanga.”

56 Tsaychö María priman Isabelwan quimsa quilla pärasquirnam, wajinman cuticurgan.

Juan Bautista yuringan
57 Tsaypitanam Isabelpa quillan pagtasquiptin, juc ollgo wamrata geshyacurgan. 58 Tsayta vecïnuncunawan aylluncuna musyasquirmi, Isabelman aywar alläpa cushicuyargan, “Dios Yayam llaquiparnin wawan garaycushga” nir.

59 Tsay wamra semänayog caycaptinnam, pengayninchö señalatsiyargan. Tsaychönam taytan Zacariaspa shutinta churayta munayargan.*Puntatam tsaynö señalacuyargan judiu cayanganga musyayänanpag Lc 2:21. 60 Mamannam, “¡Manam! Shutinga Juanmi canga” nirgan.

61 Pero runacunanam niyargan: “¿Imanir? ¡Alluyquicunachöga manatsag ni pipis Juan shutiyogga cantsu!”

62 Tsaynö nirmi, Zacariasta sëñasllapa tapuyargan: “¿Tsuriquipa shutin imatatan churanqui?” nir.

63 Zacariasnam ichic tablata macyayänanpag mañasquir, “Shutinga Juanmi canga” nir, gellgargan. Tsayta liyisquirnam tsaychö runacuna mantsacashga cayargan. 64 Tsaypitanam Zacarias jina öra parlarnin gallaycurgan, Dios Yayata alabarnin. 65 Tsaychö llapan vecïnuncunam alläpa mantsacashga cayargan. Tsaymi maytsay Judea jallga estanciacunachö runacuna mantsacashga parlapacuyargan, tsay llapan päsangancunata. 66 Tsayta runacuna wiyasquirnam yarpachacur tapunacuyargan: “Tsay wamraga ¿imanöpagrag canga?” Dios Yayapa alläpa cuyacuy poderninwan caycarga.

Salvador shamunanpag Zacarias willacun
67 Tsaypitanam taytan Zacarias, Espïritu Santopa poderninwan nirgan:
68 “¡Israel marcamajïcunapa Diosninta agradëcicur llapantsic alabashun!
Paymi shamurnin yanapamarnintsic rasumpa salvamashcantsic.
69 Shamurnin salvamänapagmi Dios Yayapa servignin unay rey Davidpa ayllunchö,
juc poderöso Salvador yurinanpag caycan.
70 Tsay Salvador yurinanpagmi Diosnintsic änicurnin,
unay willacug profëtancunatawan willacatsirgan.
71 Conträmarnintsic chiquimagnintsiccunapa maquinpitam jorgor salvamashcantsic.
72 Unay aylluntsiccunata llaquiparmi,
tsay sagrädu änicunganta Dios Yaya canan yarpar cumplinga.
73 Unay awiluntsic Abrahamtam Dios Yaya jurarnin nirgan:
‘Diosmi cä. Äningagtam imaypis cumplishag’ nir.
74 Tsaymi chiquimagnintsiccunapa maquinpita salvamäshun,
Payllatana mana mantsacur servinapag.
75 Pay munangannö allicunallata rurarnin,
llapan cawaynintsicchö jutsannag shumag servishun.
76 Gam llullu wamrallä, cieluchö poderöso Dios Yayapa willacug profëtanmi canqui.
Diospa Tsurin shamunanpagmi, puntata aywarnin runacunata alistarnin prevenir willacur,
77 ninqui: ‘Israel runacuna jutsa rurayangayquicunapitam,
Dios Yaya perdonar salvayäshunqui.’
78 Poderöso Dios Yayaga alläpa cuyacuyninwanmi llaquipämantsic.
Tsaymi yurinanpagna caycan Dios Yayapa Tsurin,
imayca rupay yargamugnörag llapanman actsicyar cielupita yachatsimänapag.
79 Llapan runacuna tutapaychönö imaypis wañuyta mantsacurnin
cawaycagcunatam, imayca actsicyagnörag yachatsinga.
¡Tsaymi quiquin Dios Yaya cushicuy nänipa pushamäshun,
shumag alli päsacuychö cawacunapag!”

80 Tsaypitanam Juan wiñarnin, criyicuyninchö mas firmi tsaracur imaycacunatapis allicunallata rurargan. Tsaynöllam tsunyacunachö täcurgan, Israel runacunata manarag llapanpa puntanchö willacurnin.

San Lucas 2 ->