Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
4
Jesústa Supay maquichacuyta camashan
San Marcos 1.12–13; San Lucas 4.1–13

1 Chaypita chunyaj pachaman Espíritu Santu Jesústa aparan Supay maquichacuyta camananpaj. 2 Jesúsga ćhuscu ćhunca (40) pagas, ćhuscu ćhunca (40) junaj micuyta mana mallir, yargaranna. 3 Chaypita juchacachicuj Supay ćhayarcur, niran: «Tayta Diosninchipa Wawan car, cay rumita tantaman mä, ticrarachiy.»

4 Jesúsna niran: «Tayta Diosninchipa shimin nin:

‹Runa mana tantallawanchu cawan.
Manchäga Tayta Diosninchipa shiminta wiyacurpis cawan.› »*Deuteronomio 8.3.

5 Chaypita Jerusalén marcamanna Jesústa Supay aparan. Tayta Diosninchipa wasinpa siswanman ićhichiran. Jinarcur niran: 6 «Tayta Diosninchipa Wawan car, pachaman mä, jigacurpuy. Tayta Diosninchipa shimin nin:

‹Anjilnincunata Tayta Diosninchi caćhamunga washäshunayquipaj.
Ćhaquiqui rumiman mana tacacunanpäpis maquinwan charishunquipaj.› »*Salmo 91.11–12.

7 Jesúsna niran: «Tayta Diosninchipa shimin nin:

‹Tayta Diosninchita maquichacuyta ama camanquimanchu.› »*Deuteronomio 6.16.

8 Chaypita jatunnin puntamanna Jesústa Supay aparan. Jatun marcacunata ima-aycancunatawanpis ricachiran. 9 Jinarcur niran: «Ñaupäman jungurpaycur alliman ćhuramaptiqui, llapan marcäcunata juycushayqui. Maquiquićhu purichinquipaj.» 10 Jesúsna niran: «Washata ayway, Supay. Tayta Diosninchipa shimin nin:

‹Tayta Diosnillanchita manchapacunquiman.
Paypa maquillanćhu cawanquiman.› »*Deuteronomio 6.13.

11 Jarguriptin, supay aywacuran. Anjilcunana Jesúsman ćhayarcur, pishishanta tarichiran.

Jesús willapäcuyta jallaycushan
San Marcos 1.14–15; San Lucas 4.14–15

12 Ushyachicuj Juanta carsilćhu wićhgachishanta mayar, Galilea quinranmanna Jesús cuticuran. 13 Ichanga Nazaret wasinman mana ćhayaranchu. Manchäga Cafarnaún marcaman tiyaj aywacuran.*Cafarnaún marcata waquin Bibliaćhu nin: «Capernaúm.» Waquinćhüna: «Cafarnaúm» nin. Cafarnaún marca Galilea püsu cantunćhu caran. Chay quinranćhu Zabulónpa yawar-masincuna, Neftalípa yawar-masincuna tiyaran. 14 Cafarnaún marcaćhüna Jesús tiyaran willacuj Isaíaspa shimin ćharcucänanpaj. Isaíasga unayna niran:

15 «Galilea runacuna, sumaj wiyacunquiman.
Wiyacunquiman Zabulónpa yawar-masin carpis,
Neftalípa yawar-masin carpis,
Jordán mayu wajtanćhu tiyarpis,
Galilea quinran jäpa runacunapa marcanćhu tiyarpis.
16 Shunguyqui yanayash caycan juchaćhu cawashayquipita.
Chaypis Washäcuj ćhayamuptin, shunguyqui achicyacäcunga.
Juchata aparicushayquipita wañuy janayquićhu caycasha.
Chaypis achquipäshunayquipaj Washäcuj ćhayamushana.»*Isaías 9.1–2.

17 Isaíaspa shiminta ćharcur Tayta Diosninchipa shiminta willapäcur, Jesús niran: «Juchayquipita wanacäriy. Tayta Diosninchi shuyaraycämanchina. Maquinćhüna purichimäshun.»

Purïshinanpaj ćhuscuj piscädu charijcunata Jesús jayashan
San Marcos 1.16–20; San Lucas 5.1–11

18 Galilea püsu cantunpa aywaycashanćhu Jesús ricaran «Pedro» nishan Simónta, wauguin Andrésta-ima. Piscädu charij car, ridinta yacuman jitarcaycaran. 19 Jesúsna niran: «Purïshimay. Piscäduta charishayqui-jina runacunata shuntanquipaj Tayta Diosninchipa maquinćhu cawananpaj. Chaytaga quiquïmi camacächishaj.» 20 Chaura ridinta jaguiriycur, Jesúswan aywacuran.

21 Washlänijta aywaycashanćhu Santiagutawan Juanta bütillaćhu ridinta allcharcaycajta tariran. Paycunapa taytan caran Zebedeo. Ridinta allchaycajta Jesús jayaran. 22 Jayaptin papänin Zebedeuta bütićhu jaguiycur, Jesúswan aywacäriran.

23 Galilea quinranćhu marcan-marcan Jesús puriran. Shuntacäna wasicunaćhüpis Tayta Diosninchipa alli willacuyninta willapäcuran. Jishyaćhucunatapis allchacächiran. Nanapäcujcunatapis allchacächiran.

24 Jesús ima-imata rurashanta llapan Siria runacunapis mayaran. Chaymi apamuran nanächicujcunata, jishyaćhücunata, supay pucllacushan runacunata, wañupayyujcunata, cumllucashcunata. Ima jishyawan jishyaptinsi, llapallanta Jesús allchacächiran. 25 Chaymi chay-tucuypita ćhayar, achcaj runa Jesústa jatirpararan. Jatirpararan: Galilea runacunapis, Decápolis runacunapis, Jerusalén runacunapis, Judea runacunapis, Jordán mayu chimpanćhu tiyaj runacunapis.

<- SAN MATEO 3SAN MATEO 5 ->