4 Mandaj Filistea suldärucuna rabyacarcärir Aquista niran: «Davidga tiyananpaj ricachishayquiman cuticuchun. Pillyaman ama aywäshimäshunchu. Illajpitami ticrapamashwan pullan pillyacho. Nircur mandajnin Saúl alli ricananpaj cutirgunman nogacunapa umäta apacurcur. 5 Cay Davidpämi warmicuna gachwashpan cantaran:
6 Chayno niptinmi Davidta gayaycur Aquis niran: «Noga musyämi alli runa cashayquita. Tayta Diospis chayta musyanmi. Chaynöpis nogaman shamushayquipita-pacha alli runa cashayquitami ricashcä. Chaymi munashcä guërracho yanapämänayquita. Chaypis Filistea ray-masëcunaga gamta risilaycäshunquimi. 7 Chaymi cananga paycunata mana rabyachinayquipaj upällalla cuticuy.»
8 Chaura David niran: «Mandajnë tayta ray, ¿imatataj rurashcä? ¿Ima juchätataj tarishcanqui? Allillami canancama goyashcä. ¿Imanirtaj mana munanquichu chiquishojniquicunata magaj aywanäta?»
9 Chaura Aquis niran: «Nogapäga Tayta Diospa anjilninno alli runami canqui. Filistea mandajcunami ichanga mana munanchu pillyaman aywäshimänayquita. 10 Chaymi gampis pushamushayqui yan'guiquicunapis wara tutalla cuticunqui.»
11 Chaynöpa David llapan yan'guincunawan pacha wararcuptillanna cuticuran Filistea nasyunman. Filistea suldärucunana Jezreelman aywarcaycaran.
<- 1 SAMUEL 281 SAMUEL 30 ->*29:5 1Sam. 18.7; 21.11