A carta do apóstolo Paulo aos cristãos em Filipos que nós chamamos de Filipenses
4 Sempre quando [DOU][DOU] oro por vocês, oro com alegria [DOU]por todos vocês.
5 Agradeço a Deus e fico feliz porque vocês trabalham junto comigo para proclamar a boa mensagem. Começaram a fazer isso logo quando creram e continuam a fazer até agora.
6 Tenho completa confiança que Deus, que já começou a trabalhar/operar em vocês o que é bom (ou, que, já que Deus começou a trabalhar/operar em vocês aquilo que é bom, ele) vai continuar a aperfeiçoar vocês até o dia quando Jesus Cristo [MTY] voltar.
7 [MTY] - Neste tempo quando tenho sido preso [MTY][MTY]e tenho defendido a boa mensagem perante as pessoas e provado/confirmado para eles que é a verdade, todos vocês têm compartilhado comigo (ou, têm me ajudado) neste trabalho que Deus na sua bondade me deu para fazer. Então por isso é certo que sinto alegria por causa de todos vocês, pois são muito queridos para mim.
8 Deus pode testemunhar que Cristo Jesus me faz amar vocês e ter muitas saudades por vocês, assim como Cristo ama vocês.
10 E oro que ele ajude vocês a entenderem muito bem como devem crer e agir. Oro isso para que vocês sejam totalmente puros e sem falhas espiritualmente (ou, totalmente sem falhas) [DOU] no dia em que Cristo voltar[, MTY] 11 para que ajam / vivam de maneira completamente justa, porque Jesus Cristo ajuda vocês a fazer isso, para que as pessoas honrem a Deus e o louvem, (ou, as pessoas louvem muito a Deus [dou][dou]).
13 Especificamente, todos os guardas militares estacionados nesta cidade e muitas outras [hyp]pessoas na cidade [hyp]agora sabem que sou preso[MTY][MTY]porque proclamo as boas notícias sobre Cristo.
14 Também, a maioria dos crentes aqui agora proclamam a mensagem de Deus com mais coragem e sem medo porque confiam mais firmemente no Senhor para ajudá-los. Confiam mais no Senhor porque veem como o Senhor me tem ajudado enquanto sou preso [MTY] [MTY]aqui.
17 Outros proclamam a mensagem sobre Cristo porque têm inveja de mim e se opõem a mim. Essas pessoas querem se colocar acima de mim. Proclamam a mensagem de Cristo por motivos errados. Eles pensam erradamente que porque fazem muitas pessoas segui-los, eu vou ficar com inveja e como resultado vou sofrer mais enquanto sou preso [MTY][MTY]aqui.
18 Mas tanto faz/que [RHQ] importa! [RHQ] Não importa se as pessoas proclamam a mensagem de Cristo porque têm motivos errados ou se proclamam a mensagem de Cristo porque têm motivos certos. O importante em todo caso é que as pessoas proclamem a mensagem de Cristo, e por causa disso eu me alegro!
19 porque sei que o resultado destas dificuldades que estou tendo vai ser que algum dia Deus dirá que ele gosta do que tenho feito (ou, que as autoridades romanas vão me pôr em liberdade). Isso vai acontecer como resultado das orações de vocês por mim, e como resultado do Espírito de Deus, que Jesus Cristo me deu, para ajudar-me.
20 Sei que isso vai acontecer porque espero confiantemente [DOU] que de nenhuma maneira eu hesite a honrar a Cristo. Pelo contrário, assim como sempre fiz, vou também continuar agora a honrar a Cristo com toda coragem em tudo que faço, [SYM, MTY] quer pelo meu modo de viver, quer pelo meu modo de morrer.
21 Vivo para honrar a Cristo, mas se eu morrer, será melhor para mim do que continuar a viver, porque então serei totalmente unido a ele. 22 Por outro lado, se eu continuar a viver, isso vai me ajudar a continuar a servir bem a Cristo. Por isso, não sei se prefiro viver ou morrer. 23 Isso é, não sei com certeza qual desses dois prefiro. Desejo deixar este mundo e ir estar com Cristo porque isso é muito melhor para mim. 24 Mesmo assim, é mais importante que eu permaneça vivo do que ir estar com Cristo porque vocês ainda precisam de minha ajuda. 25 Já que estou convencido disso, sei que vou permanecer vivo e que vou/venho estar com vocês. Como resultado, vocês vão crer em Cristo com mais firmeza, e por isso vão se alegrar. 26 Isto é, vocês vão poder se alegrar muito por Cristo Jesus me levar a vocês de novo.
30 Como resultado vocês estão tendo que resistir aqueles que se opõem à boa mensagem assim como viram que eu tive que resistir tais pessoas ali em Filipos, e assim como ouvem que ainda tenho que resistir pessoas deste tipo agora aqui.
Filipenses 2 ->