1 Nuya bbʉ, ¿ter bɛh ca̱ i pɛhtzi cʉ judio ca jin gui pɛhtzi cʉ hnahño cja̱hni cʉ jin gui judio? Car Tzi Ta ji̱tzi bi juajni cʉ judio pa di cjajʉ í cja̱hni guegue‑ca̱, cja̱ bi dyøtihui acuerdo hne̱je̱. I bbʉh cʉ to di hñöni ncjahua: ¿Te bi provechabi cʉ judio car acuerdo‑ca̱? 2 Xí provechabi rá ngu̱. Hnar cosa rá ndo zö ca xí ttun cʉ judio, bi tsjijmʉ te i ma̱n cár palabra ca Ocja̱, cja̱ bi ndöjti ʉ́r dyɛjʉ cʉ Escritura. Gue cʉ Escritura i xijquijʉ ja i ncja ca Ocja̱. 3 Masque i pɛhtzijʉ cʉ Escritura cja̱ i pa̱dijʉ te i ma̱, nde̱jma i bbʉh cʉ dda judio cʉ jí̱ xcá ne xcá hñemejʉ. Mí yomfe̱nijʉ, mí i̱na̱jʉ, jin di cumpli ca Ocja̱ cʉ promesa cʉ bi xijmʉ bbʉ mí dyøtihui acuerdo cʉ judio. Pe jin gui cierto cár mfe̱nijʉ. 4 Ca Ocja̱ tiene que da cumpli ncja ngu xcá ma̱. Masque jin di bbʉh hnar cja̱hni ca di e̱me̱, ¿cja da ttøti ca xí ma̱n ca Ocja̱?, masque göhtjo di cønijʉ, di ma̱jmʉ jin te i ntjumʉy quí promesa, pe nu ca Ocja̱ nde̱jma̱ di cumpli ca xí ma̱. Bbʉ di jogui di ttzojni ca Ocja̱ pa di ttøhtibi ʉr prueba, di zʉdi ncja ngu ga ma̱m pʉ jar salmo. I ma̱ ncjahua:
5 Bbʉ di ntøxtihui ca Ocja̱ hnar cja̱hni, cja̱ di ttzojni yojmi pa di ccʉjquibi ca ncjua̱ni, tiene que di ta̱te ca Ocja̱ cja̱ di ncastiga car cja̱hni. Nubbʉ́, pé ntoja di dyön car cja̱hni: “¿Dyoca̱ da ttajqui cam castigo? Dí ma̱ngö xtú øhtibi hnar favor ca Ocja̱ ca xtá ntøxtibbe. Guehca̱ xtá øhtibi ʉr fuerza, xí ni̱gui, cierto ca i ma̱ guegue. Bbʉ da castigagui ca Ocja̱, jin gʉr jogui nzöya guegue.” Ncjapʉ di da̱h car cja̱hni‑ca̱. 6 Pe nde̱jma̱ ʉr jogui nzöya ca Ocja̱. Bbʉ ji̱na̱, jin di mɛhtzi derecho da juzga göhtjo yʉ cja̱hni yʉ i bbʉjcua jar jöy.
7 Xi bbʉ pé di ndo zɛh car cja̱hni‑ca̱, pé di da̱jtjo: “Guehca̱ xtá jøxcö ca Ocja̱ jin gui cumpli ca i ma̱, xí ttøhtibi ʉr prueba cja̱ guegue xí nda̱gui. Ncjapʉ, más xcá fa̱di, göhtjo cierto ca i ma̱. Tzʉdi, xtú föxcö ca Ocja̱ pa más da ndo tte̱me̱bi. ¿Dyoca̱ i tsjijqui dí ndu̱jpite bbʉ́?” 8 Ncjahmʉ i ne da xijquijʉ car cja̱hni‑ca̱, masque gu øtijʉ ca rá nttzo, jin te da cja. Göhtjo bí jojtjo, como göhtjo da sirve pa más da tte̱me̱ ca Ocja̱. Pe jin gui tzö car mfe̱ni‑ca̱. I bbʉh cʉ dda cja̱hni cʉ i jøxquigö, dí ma̱ngö hne̱je̱, i jogui gu øtijʉ ca jin gui tzö pa más da tte̱me̱ ca Ocja̱. Cʉ cja̱hni‑cʉ, mɛtjritjo. Rí ntzöhui da bbɛh‑cʉ.
19 Dí pa̱dijʉ, guejcöjʉ dí judiojʉ, i nzojquijʉ ya palabra‑ya, como guejcöjʉ bi ttzoguiguijʉ cʉ Escritura. Tzʉdi, göhtjo yʉ cosa rá nttzo yʉ i ju̱xcua, dí øtigöjʉ‑yʉ hne̱je̱. Jin gui jøña̱ cʉ hnahño cja̱hni cʉ jin gui judio i øtijʉ ncjapʉ. Eso, bbʉ xta jña̱nquijʉ ʉr huɛnda ca Ocja̱, jin to da ma̱: “Jin te dí ndu̱jpitegö.” Göhtjo nʉr mundo parejo da ttʉhtibi ʉr huɛnda cja̱ da tsjifi, i ndu̱jpite. 20 Jin tema cja̱hni da tsjifi jin te i tu̱, masque xtrú ungui ʉ́r mʉy xtrú ndɛn car ley, como jin to i jöti da dyøte göhtjo ca i ma̱n car ley. Car ley i xijquijʉ jabʉ dí ndu̱jpitejʉ. Nu ca Ocja̱ jin da cca̱jtiguijʉ rá zö por rá nguehca̱ dár øtijʉ tengu̱ partetjo digue ca i ma̱m pʉ jar ley.
27 Jin to da hñi̱xtsjɛ. Ca to di ma̱, guegue rá zö ga ndɛn car ley, cja̱ jin te i tu̱, i nquivoca. Nde̱jma̱ i ndu̱jpite, como jin to i jöti da dyøte göhtjo ca i ma̱n car ley. Dí göhtjojʉ dí ndu̱jpitejʉ, nu car Tzi Ta ji̱tzi i cca̱hti rá zö yʉ cja̱hni yʉ xí hñe̱me̱ guegue pa da gʉhtzibijʉ ca i tu̱jʉ. 28 Car Tzi Ta ji̱tzi da cca̱hti rá zö ca to xí nguati jár dyɛ car Jesucristo. Jin te i cja bbʉ xtrú ndɛn car ley o ji̱na̱.
29 Ntoja i bbʉh cʉ to di ma̱: “Ca Ocja̱ jin da cuajti cʉ hnahño cja̱hni cʉ jin gui judio. Jøña̱guigöjʉ dí judiojʉ da cuajtiguijʉ.” Dí xihquijʉ, guejti cʉ cja̱hni cʉ jin gui judio ca Ocja̱ da cuajti, por rá ngue cár Tzi Ttʉ. 30 Como hnaadi ca Ocja̱ i bbʉy, parejo da cuajti göhtjo cʉ to xí nguati jár dyɛ car Jesucristo. Cʉ cja̱hni judio cʉ xí dyøtihui hnar acuerdo ca Ocja̱, bbʉ xta guatijʉ car Jesús, ca Ocja̱ da xijmʉ jin te i tu̱jʉ. Guejti cʉ cja̱hnitjo cʉ jin gui judio, cʉ jí̱ xcá dyøtihui ca Ocja̱ tema acuerdo, bbʉ xta guatijʉ car Jesús, ca Ocja̱ da xijmʉ jin te i tu̱jʉ hne̱je̱. 31 ¿Cja i pøni ncjahmʉ jin te i sirve car ley, bbʉ? Ji̱na̱. Jin gui pøni ncjapʉ. Guehca̱ xtá cuatijʉ jár dyɛ car Jesucristo, nuya dí ntiendegöhʉ, göhtjo cierto ca i xijquijʉ car ley.