10
1 Mí bbʉh hnar hñøjø pʉ jar jñi̱ni Cesarea, mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Cornelio. Mí mandadobi hna ciento cʉ sundado. Car grupo‑cá̱ mí tsjifi Italiana. 2 Masque jí̱ múr judio car Cornelio, mí e̱me̱ ca Ocja̱, cja̱ mí joni, göhtjo co cʉ cja̱hni cʉ már bbʉh pʉ jár ngu̱. Dé mí nzoh ca Ocja̱, guejtjo mí ndo föx cʉ judio cʉ jin te mí ja̱. 3 Ca hnajpa, ya xquí zʉdi como jñu̱ nde, cja̱ car Cornelio bi hna cca̱htitjo hnár ángele ca Ocja̱. Mí ba̱di, ya xca cʉti pʉ, ya xca cuati. Cja̱ car ángele bi nzofo, bi xifi:
―¡Nuquɛ, Cornelio!―
4 Guegue, bbʉ mí cca̱hti‑cá̱, bi ndo ntzu̱. Cja̱ bi da̱di:
―¿Te gui cjagui ya, Tzi Jmu̱?―
Cja̱ bi xij ya car ángele:
―I nu̱qui rá zö ca Ocja̱, como dé guí nzofo cja̱ guí föx cʉ cja̱hni cʉ jin te i ja̱. Ya xí cca̱hti yʉ guí øte, cja̱ i tzøjø.
5 Nuya, gui cu̱h cʉ dda hñøjø da ma pʉ jar jñi̱ni Jope, du tzih car hñøjø i ju̱ cár tju̱ju̱ ʉr Simón Pedro.
6 Nuya‑cá̱ i bbʉh pʉ jár ngu̱ hnar hñøjø i jojqui xifani gá nda̱ni cja̱ i tsjifi ʉr Simón. Cár ngu̱ car Simón rá jø pʉ jár nttza̱ni car mar. Bbʉ xtu e̱cua car Pedro, xta xihqui hnar palabra drá zö gui dyøde.― Bi ma ncjapʉ car ángele.
7 Bi guadi bi ña̱hui car Cornelio car ángele, cja̱ bi wem pʉ. Nubbʉ́, car Cornelio bi nzojni yojo quí muzo cja̱ co hna quí sundado cʉ mí sirvebi. Guejtjo mí e̱me̱ ca Ocja̱ car sundado‑cá̱. 8 Bi xijmʉ göhtjo te xquí ncja, cja̱ bi gu̱pjʉ gá ma pʉ Jope.
9 Ca xní cja yojpa ya, má pöjmʉ pʉ jar hñu̱, ya xti zøtijʉ jar jñi̱ni Jope. Nu car Pedro ya, már bbʉjti pʉ jár ngu̱ car Simón. Bbʉ mí zʉdi como ju̱xadi, bi dex pʉ jar sotea pa di nzoh ca Ocja̱. 10 Cja̱ ya xi mí ndo tu̱ntju̱, mí ne di zi. Menta már ttøti car jñu̱ni pʉ mbo car ngu̱, car Pedro bi hna cca̱htitjo cʉ dda cosa cʉ bi u̱jti ca Ocja̱, ncjahmʉ te már wi̱. 11 Bi jianti nʉr ji̱tzi, mbá ca̱h pʉ hnar cosa ncja ʉr ndo da̱jtu̱, mí hná̱tzi co ni cʉ gojo quí gu̱. 12 Mí ca̱ pʉ göhtjo tema zu̱we̱ cʉ i bbʉ í dyɛ, i bbʉ í hua, cja̱ co cʉ zu̱we̱ cʉ i dyo jar jöy, co cʉ cci̱ña̱, cja̱ co cʉ ttzʉntzʉ cʉ bí dyo nʉ ña̱. 13 Car Pedro bi hna dyøh hnar jña̱, bi hñi̱mbi:
―Bböj ya, Pedro, pöhti tengu̱‑yʉ́, cja̱ gui tza.―
14 Nu car Pedro bi da̱j ya:
―Ji̱na̱, Tzi Jmu̱. Jin dí tzagö tema ngø yʉ jin gui tzö da ttza. Göhtjo ʉr vida, jin dí tzagö yʉ ngø rá nttzo.―
15 Cja̱ pé bi xih hnar vez, bi ma̱:
―Ya xí ma̱n ca Ocja̱, rá zö‑yʉ, cja̱ xpá mɛjnqui, eso, dyo guí xifi rá nttzo.―
16 Es xi jñu̱ vez bi tsjih car Pedro, már zö cʉ zu̱we̱‑cʉ́ pa di ttza. Cja̱ diguebbʉ ya, pé bi ccʉx car da̱jtu̱, bi ma gá ma jar ji̱tzi. 17 Car Pedro már mbe̱ndi‑cá̱, már mbe̱ntsjɛ mbo ʉ́r mʉy ¿te mí ne di ma̱ göhtjo ca xquí cca̱hti? Jiantijma̱, cʉ hñøjø cʉ xcuí gu̱h car Cornelio, ya xi má tzøti pʉ jár ngu̱ car Simón. Bi hñömbijʉ cár ngu̱ cja̱ bi zøjmʉ jar goxtji. 18 Bi nzɛnguatejʉ, cja̱ bi hñönijʉ, ¿cja már bbʉh pʉ car Simón Pedro? 19 Nu car Pedro mí mbe̱ndi ca xquí cca̱hti, cja̱ car Espíritu Santo bi xifi:
―Nu̱jma̱ja̱, i jonqui jñu̱ hñøjø.
20 Bböj ya, gui ca̱y. Dyo guí yomfe̱ni, pe gui mɛhui‑cʉ́, como guejcö xtú cu̱h‑cʉ́.― Bi ma̱ ncjapʉ car Espíritu.
21 Nubbʉ́, bi ga̱h car Pedro, bú ntjɛhui cʉ hñøjø cʉ xcuí gu̱h car Cornelio, cja̱ bi xijmʉ:
―Guejcö guí jonguijʉ. ¿Te guír hñe̱jmʉ tzʉ ya bbʉ?―
22 Cja̱ guegue‑cʉ́ bi da̱dijʉ:
―Xpá ngu̱jquije car Cornelio ca i mandadobi hna ciento cʉ sundado. ʉr jogui hñøjø‑cá̱, cja̱ i tzu̱ ca Ocja̱. Göhtjo cʉ judio i ma̱jmʉ, rá zö ga hmʉy. Hnár ángele ca Ocja̱ bi xih car Cornelio du cu̱jquije hua, hne̱ gu tzixquije jár ngu̱ guegue, cja̱ nuquiguɛ, gui xih car Cornelio ja i ncja ca guí e̱me̱.― Bi ma̱ ncjapʉ cʉ hñøjø.
23 Nubbʉ́, car Pedro bi xijmʉ di tjojmʉ tzʉ pʉ jár ngu̱ car Simón, pa di oxijʉ pʉ. Car jiax ya cá̱, bi nantzijʉ cja̱ bi möjmʉ. Guejtjo bi dɛnijʉ tengu̱ hermano cʉ́m Jope.
24 Ca pé hnar pa ya, bi zøtijʉ pʉ jar jñi̱ni Cesarea. Nu car Cornelio xquí mvitabi quí pariente co ni cʉ dda quí amigo cʉ más mí ntzixihui. Már tøhmijʉ, bbʉ xti zøh car Pedro, pa di dyødejʉ te di ma̱. 25 Cja̱ bbʉ ya xi má cʉti car Pedro, bi bøn car Cornelio, bi ma bú ntjɛhui. Bi nda̱ndiña̱jmu̱ jáy hua, cja̱ bi nda̱ne. 26 Nu car Pedro bi xotzi, bi xifi:
―Bböy, guejtigö dúr hñøjøtjogö, ncja ngu̱quiguɛ,― bi hñi̱mbi.
27 Cja̱ má ña̱hui mír ñʉtihui. Bi dötihui már ngu̱ cja̱hni xquí jmu̱ntzi pʉ. 28 Cja̱ car Pedro bi xih cʉ cja̱hni‑cʉ́, bi hñi̱mbijʉ:
―Nuquiguɛjʉ, guí gentilejʉ, guí pa̱dijʉ, i tjá̱guigöje dí israelitaje pa jin gu ntzixijʉ, nugöje co niquɛjʉ, nim pa gu mpɛjnijʉ. Pe ya xí u̱jtigui ca Ocja̱, jin gui tzö gu despreciabi nʉr cja̱hni nʉ jin gur israelita. Guejtjo jin gui tzö gu ma̱jme, car Tzi Ta ji̱tzi jin da recibi yʉ gentile, por rá ngue cʉ hnahño costumbre cʉ rí dɛni‑yʉ́.
29 Eso, ca xcá ttzojnquigö, xtú e̱tjo. Jin dá ntøxtibbe cʉ jmandadero. Nuquiguɛ ya, xijqui tzʉ, ¿te grí nzojnqui?― Bi ma̱ ncjapʉ car Pedro.
30 Nubbʉ́, bi da̱h car Cornelio, bi xifi:
―Ya xí nzʉ go mpa xcá ncja ca gu xihquijʉ ya. Car pa‑cá̱, dú be̱je̱, cja̱ bbʉ mí zʉ jñu̱ nde, ngu̱ nʉr hora ya, ndár nzoh ca Ocja̱, nuhua jam ngu̱. Cja̱ bi hna hmöjti hnar hñøjø pʉ jabʉ ndár bbʉy, quí da̱jtu̱ nxøgue már nttaxi. 31 Cja̱ bi xijqui: “Nuquɛ, Cornelio, ca dé grí nzoh ca Ocja̱, xí dyø guegue. Ca grí ndo föx cʉ tzi probe, ca Ocja̱ xí mbe̱nquiguɛ, hne̱je̱. 32 Nuya, gui cu̱h cʉ dda hñøjø pʉ jar jñi̱ni̱ Jope, du tzí car Simón Pedro. Nucá̱ rá bbʉh pʉ jár ngu̱ car Simón, ʉr jojqui xifani. Cár ngu̱ guegue‑cá̱ rá bbʉh pʉ jár nttza̱ni car mar. Car Pedro xtu e̱je̱ cja̱ xta xihqui hnar palabra drá zö.” Ncjapʉ gá xijqui car ángele. 33 Eso, exque xtú cu̱j yʉ hñøjø‑yʉ, xí ma xpá nziquijʉ. Cja̱ nuquiguɛ, dí gradecequi car favor xcú cjagui ca xquí hñe̱jcua. Ya xtú jmu̱ntzije hua, dí göhtjoje, pa gu ødeje göhtjo ca xí bbɛjpiqui ca Ocja̱ gui xijquije.― Bi ma̱ ncjapʉ car Cornelio.
Discurso de Pedro en la casa de Cornelio
34 Diguebbʉ ya, car Pedro bi xijmʉ, bi hñi̱mbijʉ:
―Dí pa̱di, jin gui jøña̱göje dí judioje i cca̱jtiguije rá zö ca Ocja̱, como guegue i cca̱jtiguigöjʉ, göhtjoguigöjʉ, mbo ʉm tzi mʉyjʉ. Parejo i ne göhtjo yʉ cja̱hni, ngu̱ yʉ judio, ngu̱ yʉ jin gui judio. 35 Jin te i cja, jabʉ dur mi̱ngu̱ hnáa, o jabʉ güí hñe̱h cár cji. Bbʉ to i tzu̱ ca Ocja̱ cja̱ i øti ca rá zö, ca Ocja̱ i ne car cja̱hni‑cá̱. 36 Ca Ocja̱ xpá mɛnquije car jña̱, nugöje dí mi̱ngu̱je Israel. Xí xijquije, ya xí ngo ʉ́r mʉy, por rá nguehca̱ xcá hmöh madé car Jesucristo. Nucá̱, ʉ́r Jmu̱ göhtjo yʉ to i e̱me̱, masque di judio o di hnahño cja̱hni‑yʉ́. 37 Nuquɛjʉ, ya xcú dyødejʉ te bi ncja pʉ jam jöygöje, dí judioje. Bbʉ ya xquí tzi cja mpa ca mír xix cʉ cja̱hni car Juan cja̱ mír nzojmʉ pa di jiɛjmʉ ca rá nttzo, nubbʉ́, car Jesús bi mʉdi bi hño pʉ jar jöy Galilea. 38 Nuquɛjʉ, ya xcú dyødejʉ to car Jesús, múr mi̱ngu̱ pʉ Nazaret. Car Tzi Ta ji̱tzi bi un cár ttzɛdi cja̱ co car Espíritu Santo, pa bi yojmi‑cá̱. Car Jesús mí dyo, mí ndo föx cʉ cja̱hni, mí øti milagro rá ngu̱. Mí dyøtje döhtji, cja̱ mí fongui cʉ ttzonda̱ji̱, como mí ndo föx car Tzi Ta ji̱tzi. 39 Cja̱ nugöje, dí testigoje, dí xij yʉ cja̱hni göhtjo ca bi dyøti car Jesús pʉ jar jöy Judea, cja̱ hne̱h pʉ jar cuidad Jerusalén. Gá nga̱x ya, bi ddøti jar ponti, bi bböhti. 40 Nu ca Ocja̱ bi cjajpi bi jña̱ ʉ́r jña̱ ca xtrá jñu̱jpa. Nubbʉ́, cja pé bi ni̱gui car Jesús, bbʉ́. 41 Jin gá cca̱hti göhtjo yʉ cja̱hni bbʉ ya xquí jña̱ ʉ́r jña̱, jøña̱ cʉ dda testigo cʉ bbɛto xquí juajni car Tzi Ta ji̱tzi. Nugöje, bi cjaguije testigo ca Ocja̱, como dú cca̱htije bbʉ mí du̱ car Jesús cja̱ bbʉ pé mí jña̱ ʉ́r jña̱. Nugöje co nicá̱, dú hñogöje cja̱ dú tzigöje bbʉ ya xquí nantzi. 42 Cja̱ guegue car Jesús bi bbɛjpiguije gu xijme yʉ cja̱hni, car Tzi Ta ji̱tzi xí hñi̱tzi pa da cja ʉr nzöya. Bbʉ pé xtu e̱je̱, da juzga yʉ di bbʉjtjo, cja̱ hne̱h cʉ ya xtrú ndu̱. 43 Gue car Jesús mí ma̱n quí jmandadero ca Ocja̱ cʉ mí bbʉ ya má yabbʉ. Nucʉ́ bi ma̱jmʉ, di hñe̱h ca hnáa ca xtrú hñi̱x car Tzi Ta ji̱tzi pa di möx yʉ cja̱hni. Cja̱ göhtjo cʉ cja̱hni cʉ di guati jár dyɛ guegue, di ccʉhtzibijʉ ca rá nttzo ca xí dyøtijʉ, cja̱ di mperdonabijʉ. Guegue car Jesucristo dí xihquijʉ i cjʉzquijʉ ca rá nttzo.― Ncjapʉ gá ma̱n car Pedro.
Reciben el Espíritu Santo los que no son judíos
44 Mero már ma̱ ncjapʉ car Pedro, cja̱ car Espíritu Santo bi hna guati cʉ cja̱hni már øde. Nucʉ́, bi mʉdi bi ña̱jʉ gá hnahño jña̱. 45 Guejtjo már bbʉh pʉ jár ngu̱ car Cornelio cʉ dda judio cʉ mbá yojmʉ car Pedro. Gueguejʉ ya xquí hñe̱me̱jʉ car evangelio, pe mí tɛndijʉ cár ley car Moisés. Cʉ hermano‑cʉ́, bi jña̱jʉ ʉr huɛnda, gue car Espíritu Santo xquí guati cʉ gentile cʉ már bbʉh pʉ, már ødejʉ cár palabra ca Ocja̱. Cja̱ bi ndo hño ʉ́r mʉy gueguejʉ. 46 Cʉ judio‑cʉ́, bi dyødejʉ már ña̱jʉ hnahño jña̱ cʉ gentile cʉ xquí hñe̱me̱, már xöjtibijʉ ca Ocja̱.
47 Diguebbʉ ya bi ma̱n car Pedro:
―¿Toca̱ da ccax‑yʉ́ pa jin da xixtje? Nuyʉ́, ya xí nguati car Espíritu Santo, ncja ngu̱ gá nguajquigöjʉ hne̱je̱.― 48 Nubbʉ́, car Pedro bi mandado bi xixtje cʉ cja̱hni‑cʉ́, como ya xquí hñe̱me̱jʉ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo. Cja̱ guegue‑cʉ́ bi za̱mijʉ car Pedro pa di døhmi pʉ tengu̱ mpa, di segue di u̱jtijʉ.
Informe de Pedro a la iglesia de Jerusalén