4 Miakeh tlakah owalkiskeh de inmaltépeu okitatoh n Jesús; iwa ijkuak omoololojkeh, Jesús okintlapowi ika tlapoálisteh, iwa okinmili:
5 —Se tlakatl otookato, iwa ijkuak okitepejtoka xínachtli, siki owetski inakastla n ojtli, akimeh ik ompa opanoayah okitlajtlaksakeh iwa n totomeh okikuajkeh. 6 Oksiki xínachtli owetski kan tlateyo; iwa ijkuak oixwak niman owaki ken amo okipiaya kuichawálistli. 7 Oksiki xínachtli owetski intsalko witsmeh, iwa n witsmeh non inwah omoskaltiayah okimijyomiktijkeh. 8 Pero oksiki xínachtli owetski itech kuali tlali; iwa ijkuak omoskalti, kualtsi otlaaki, iwa okitlakilti se siento por se xínachtli.
9 Ijkuakó itlamachtijkawah n Jesús okitlajtlanijkeh tlan kijtosneki non tlapoálistli. 10 Jesús okinmili:
11 'Ye ni tlan kijtosneki n tlapoálistli: N xínachtli kijtosneki itlajtol n Totajtsi Dios. 12 N xínachtli non owetski inakastla n ojtli, yejwah n tlakah akimeh kikakih itlajtol Dios, pero wits n diablo iwa kinyolkixtilia para amo makineltokakah iwa Dios amo makinmakixti. 13 N xínachtli non owetski kan tlateyo, yejwah akimeh kiseliah ika pakílistli itlajtol Dios, pero ken amo nelwayojkeh, san kech tonati tlaneltokah inawak Dios, pero ijkuak kinyejyekoa n diablo, mosotlawah iwa kikawah Dios. 14 N xínachtli non owetski intsalko witsmeh, kijtosneki akimeh kikakih itlajtol Dios, pero amo kimokawiliah makinyakana, yej okachi kintekipachoa inteki. Kinekih kitlawelpiaskeh tomi iwa satlawel kinekih mopaktiskeh, yika itech tlan kichiwah ayik kitenextiah itlasojtlalis Dios. 15 Pero n xínachtli non owetski itech kuali tlali, yejwah akimeh ika kuali inyolo kikakih n kualitlájtoli iwa kitlakitah, kimokawiliah makinyakana Dios iwa ijkó weletih kitenextiah itlasojtlalis.
16 'Amaka kimilintia se tláwili iwa tlami kitlalia itlampa se chikiwitl noso itlampa se kama, yej kontlalia tlakpak para makintlawili akimeh kalakih itech kali. 17 Yika, nochi tlan tlaatitok monextis, iwa tlan amo momati saman momatis.
18 'Ijkó kiné, kuali xikkajsikamatikah, akin kajsikamati kenijki Dios tlanawatia, kinextiliskeh okachi, iwa akin kijtoa san achitsi yokajsikama kitoktiskeh makilkawa tlan achitsi yokajsikamatka.
19 Ijkuakó imamá iwa ikniwah n Jesús okalakitoh kan otlamachtijtoka, pero amo oweletkeh okalakeh inawak porke miakeh tokniwah ompa okatkah. 20 Ijkuakó aka okilito n Jesús:
21 Pero Jesús otlanankili:
22 Se tonati Jesús otlejkok itech se barka iwa itlamachtijkawah, iwa okinmili:
26 Yejwah okalakitoh kan tlali de Gadara, non kajki ik nepa lado n lago, iyakapa n Galilea. 27 Ijkuak Jesús owaltemok de kan barka, se tlakatl de non altepetl owalmijkuani inawak. Nin tlakatl yowejka okimpiaya espíritus amokualteh. Amo omotlakentiaya nion ochanchitoka itech kali, yej san intsalko miketékochteh. 28 Ijkuak nin tlakatl okitak n Jesús, omotlankuáketski iyakapa iwa opé tsajtsi:
29 Ijkó okijto porke Jesús okinawatijtoka n amokuali espíritu makisa de ijtik non tlakatl. Miak welta n espíritu amokuali yokimoaxkatijka non tlakatl, iwa n tlakatl okimaijilpiayah iwa okikxiijilpiayah ika kadenajteh para amo macholo, pero ye okinkojkotonaya iwa n espíritu amokuali okichololtiaya kan amaka chanti. 30 Jesús okitlajtlani:
34 Ijkuak n tlakah non okinmokuitlawijtokah n pitsomeh okitakeh tlan otlamochi, omotlelojkeh otetlapowitoh itech altepetl iwa ik tetlala. 35 Iwa miakeh tlakah oyajkeh okitatoh tlan otlamochi. Iwa ijkuak okalakitoh kan Jesús, okitakeh n tlakatl non itech okiskeh n espíritus amokualteh. Ye yoewatoka ikxitla n Jesús, yokonakijtoka itlake, porke yotlalnamik, iwa nochteh omaujkeh. 36 Iwa akimeh okitakeh, okintlapowijkeh oksikimeh kenijki opajtik n tlakatl non okimpiaya espíritus amokualteh. 37 Ijkuakó, nochteh n tlakah de Gadara opé kitlatlaujtiah n Jesús mawia de ompa, ken satlawel omawiah. Yika Jesús otlejkok itech barka iwa oyá. 38 N tlakatl non itech okiskeh n espíritus amokualteh okitlatlaujti n Jesús makiwika, pero Jesús okinawati mamokawa iwa okili:
39 —Ximokopa mocha, iwa xiktetlapowi nochi tlan Dios okichi mowa.
40 Ijkuak Jesús omokopato, miakeh tlakah okiselijkeh ika pakílistli, porke nochteh sa okichixtokah. 41 Ijkuakó oajsiko se tlayákanki de n sinagoga non itoka Jairo. Ye omotlankuáketski iyakapa n Jesús iwa okitlatlaujti mawia icha, 42 porke sanwel se itakotsi okipiaya iwa yomiktoka, iwa sikin okipiaya májtlaktli iwa ome xiwitl. Ijkuak Jesús yoyaya icha n Jairo, miakeh tlakah okikuitlapantokakeh iwa sa okipajpatsoayah.
43 Iwa intlajkotiah n tlakah noiwa oyaya se siwatl non yokipiaya májtlaktli iwa ome xiwitl ika esmilawálistli, iwa amaka oweletia okipajtiaya. 44 N siwatl omijkuanijtia ikuitlapa n Jesús iwa okitempantelkoli itlake, iwa san nima iesmilawalis omóketski.
45 Ijkuakó Jesús otlájtlanki:
46 Pero Jesús okijto:
47 Ijkuak n siwatl okitak Jesús yokimatia akin okitelkojka, bibiokatiwits omotlankuáketsato iyakapa. Iwa inmixpah nochteh n tlakah okimokuiti tleka okitlakentelko n Jesús iwa kenijki san totokatijkak owalpajtik. 48 Ijkuakó Jesús okili n siwatl:
49 Jesús ok otlajtojtoka ijkuak okalakiko se itlakewal n Jairo non okiliko:
50 Pero ijkuak Jesús okikak tlan okiliko n tlakatl, okili n Jairo:
51 Ijkuak Jesús okalakito icha n Jairo. Amo okitekawili makalakikah oksikimeh, sanwel Pedro, Jacobo, Juan iwa itajwah n takotsi. 52 Nochteh omoyolkokojtokah iwa okichokilijtokah n takotsi. Pero Jesús okinmili:
53 Pero n tetlajpalojkeh san okiwetskakeh n Jesús porke okimatokah n takotsi yomikki. 54 Ijkuakó Jesús okimakitski n takotsi iwa okili:
55 N takotsi omoyoliti iwa owalme; iwa n Jesús otlanawati makitlakualtikah. 56 Itajwah n takotsi san omotlajtlachialtijkeh. Pero Jesús okinnawati amaka makilikah tlan otlamochijka.
<- San Lucas 7San Lucas 9 ->