1 Ijkuak Jesús owalmokopato kan río Jordán, Ye yotentiwalaya de n Espíritu Santo, iwa n Espíritu okiwík kan amaka chanti. 2 Ompa omoka ome póali tonati, iwa n diablo okinekia matlajtlakolchiwa. Itech nonteh ome póali tonati Jesús amitla okimomajsewi, iwa satepa owalxitlatlak. 3 Ijkuakó n diablo okili:
4 Jesús okinankili:
5 Otlanki n diablo okiwík n Jesús kan se tepetl wejkapa, iwa okimititi nochteh n altepemeh de nin tlaltíkpaktli. 6 Iwa n diablo okili n Jesús:
8 Ijkuakó Jesús okinankili:
9 Otlanki okiwík n Jesús kan altepetl de Jerusalén, okitlejkolti ikpak n Weyi Tiopa kan okachi wejkapa iwa okili:
12 Jesús okinankili n diablo:
13 Ijkuak n diablo ayakmó okajsik kenijki weletis kiyejyekos n Jesús, okikakajte kech tonati.
14 Jesús omókopki Galilea ika iweletilis n Espíritu, iwa sentetl omotlapowiayah tlan Jesús okichiwaya. 15 Otlamachtiaya itech insinagogajwah n judíojteh, iwa nochteh akimeh okikakiah, kuali omotlapowiayah de Ye.
16 Ijkuakó Jesús oyá Nazaret kan omoskalti. Non sábado[b] okalakito kan sinagoga,[c] kemi nochipa okichiwaya, iwa owalmóketski para kinamapoilis itlajkuilol Dios. 17 Ompa okimaktilijkeh itlajkuilol n profeta Isaías,[d] iwa ijkuak Jesús okimila, okajsik kan ijkuilitok:
20 Otlanki Jesús okimemelo n tiotlajkuilolamatl, okimaktili akin tlapalewia itech non sinagoga iwa omotlali. Iwa nochteh non ompa okatkah, san okitlajtlatakeh, 21 ijkuakó Jesús opé kinmilia:
22 Nochteh non ompa okatkah kuali otlajtoayah de Jesús iwa omotlajtlachialtiayah kenijki okinmatiltiaya n kualitlájtoli. Iwa omotlajtlaniayah:
23 Jesús okinmili:
24 Iwa okinmili:
28 Ijkuak okinkakeh ninteh tlájtolteh, nochteh non okatkah kan sinagoga, okualankamikeh. 29 Owalmoketiwetskeh iwa okwalkixtijkeh n Jesús de itech non altepetl, iwa okiwikakeh itempa n tepetl non itech ochijchitoka inmaltépeu, para kontlamotlaskeh. 30 Pero Jesús opanok intlajkotiah iwa oyá.
31 Ijkuakó Jesús okalakito Capernaúm non kajki itech tlali de Galilea, iwa nochi sábado oontlamachtiaya kan sinagoga. 32 N tlakah omotlajtlachialtiayah ika itlamachtilis porke okinnonotsaya kemi akin kipia tlanawatílistli.
33 Ompa kan sinagoga okatka se tlakatl non okipiaya se espíritu amokuali, non owaltsajtsitewak:
34 —Techkawa, ¿tleka timokalakia towah, Jesús de Nazaret? ¿Otiwala otechpojpoloko? Ne nimitsixmati, Te tiyolchipawak inawak Dios.
35 Jesús okajwak n espíritu amokuali, iwa okili:
37 Iwa omotlapowiayah de Jesús itech nonteh tlalmeh.
38 Ijkuakó Jesús okiski de kan sinagoga iwa oyá icha n Simón Pedro. Ijkuak okalak icha okitlapowijkeh imona n Pedro omokokoaya ika chikawak totonik. 39 Jesús omotolo inawak n siwatl iwa okinawati n totonik makisa. N totonik okiski iwa imona n Pedro owalme iwa opé kintekichiwilia.
40 Ijkuak okalak tonati, nochteh akimeh okimpiayah inkokoxwah okwalinwikilijkeh n Jesús, iwa Ye okintlaliliaya imawah impah n kokoxkeh iwa okimpajtiaya. 41 Miakeh de nonteh kokoxkeh okimpiayah espíritus amokualteh, iwa ijkuak okisayah otsajtsiah iwa okijtoayah:
42 Ijkuak otláneski, Jesús okiski de kan altepetl iwa oyá iselti kan amaka onemia. Pero n tlakah okitemojkeh, iwa ijkuak okajsitoh, okinekiah kitsakuiliskeh para amo makinkakajtewa. 43 Pero Jesús okinmili:
44 Iwa Jesús otlamachtijtinemia itech sinagogas de Galilea.
<- San Lucas 3San Lucas 5 ->- a Yej noiwa ika itlajtol Dios Dt. 8:3.
- b sábado: tonati ijkuak nochteh non de Judea omosewiayah.
- c sinagoga: se kali kan omoololoayah n judíojteh nochi sábado.
- d itlajkuilol n profeta Isaías: se tiotlajtolamatl kemi memeloli non amo kipia capítulo nion bersíkulo. Jesús okimomachti miak welta n tiotlajtolamatl n profeta Isaías, iwa ijkó owéletki okinmajsik ninteh tlajtolteh san nima.