Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
23
Jesús inawak Pilato
(Mt. 27:1-2, 11-14; Mr. 15:1-5; Jn. 18:28-38)

1 Ijkuakó nochteh owalmokeketskeh, iwa okiwikakeh n Jesús inawak Pilato. 2 Ompa opé kiteiliah, iwa okijtojkeh:

—Otikitakeh nin tlakatl kimpajsolojtinemi n tlakah. Ye kijtojtinemi amo matiktlaxtlawilikah impuestos n César, iwa kijtoa ye n Cristo, iwa kijtoa Ye rey.

3 Ijkuakó Pilato okitlajtlani n Jesús:

—¿De milajka te inrey n judíojteh?
Jesús okinankili:
—Milák, ijkó ken yotikijto.

4 Ijkuakó Pilato okinmili n tiopixkeh non tlayakantokeh iwa nochteh n tlakah:

—Ne amitla amokuali nikajsi itech nin tlakatl.

5 Pero yejwah okachi okualankeh iwa okijtojkeh:

—Kimpajsolojtinemi nochteh n judiojteh ika itlamachtilis. Opé Galilea, iwa nika yokalakiko.
Jesús ixpa Herodes Antipas Primero
6 Ijkuak Pilato ijkí okikak, otlájtlanki kox non tlakatl walewatok de Galilea. 7 Ijkuak okilijkeh Jesús owalewatoka de Galilea, okitítlanki kan Herodes, gobernador de Galilea. Itech nonteh tonatijmeh Herodes okatka Jerusalén. 8 Ijkuak Herodes okitak n Jesús satlawel opaki; porke miakeh omotlapowiayah de Jesús iwa yowejka okinekia kixmatis, iwa okinekia kitas se neskayotl. 9 Herodes okitlatlajtlani n Jesús, pero Ye machitla okinankili. 10 Ompa okatkah n tiopixkeh non tlayakantokeh iwa non kitemachtiah n tlanawatílistli, akimeh okitlawelteiliayah n Jesús. 11 Ijkuakó Herodes Antipas Primero iwa isoldadojwah fiero okitoktijkeh n Jesús, iwa para okachi fiero kipijpinawiskeh okitlakentijkeh kemi yetoskia Rey, iwa n Herodes oksepa okitítlanki kan Pilato. 12 Pilato iwa n Herodes omokokoliayah, pero non tonati opé moyekwikah.
Kitemaktiah n Jesús para makimiktikah
(Mt. 27:15-26; Mr. 15:6-15; Jn. 18:39—19:16)

13 Ijkuakó n Pilato okinmoololoh n tiopixkeh non tlayakantokeh, n tekiwajkeh iwa nochteh n tlakah, 14 iwa okinmili:

—Nomejwah ononnechalikilijkeh nin tlakatl, porke nonkijtoah kimpajsolojtinemi n tlakah. Ne yoniktlatlajtlani nomoixpah, iwa yononkikakeh amitla amokuali nikkajxililia ika tlan nomejwah nonkiteiliah. 15 Nion Herodes mach okijto kox tlajtlakole nin tlakatl, yika oksepa otechaltitlanili, porke noiwa amitla okajsik kemi para matikmiktikah. 16 Nitlanawatis makitsonwitekikah iwa nikkajkawas.

17 Nochi xiwitl itech ilwitl de Paskua, Pilato okimpaktiaya n judíojteh ijkuak okinkajkawiliaya seme de non tsaktokeh. 18 Pero nochteh otsajtsikeh chikawak:

—¡Xikmikti non tlakatl! ¡Xikkajkawa n Barrabás!

19 Nin Barrabás otsaktoka porke otemikti iwa okimpajsolojka miakeh tlakah para makixnamikikah n gobierno. 20 Pilato oksepa okintlapowi n tlakah porke okinekia kikajkawas n Jesús. 21 Pero yejwah oksepa otsajtsikeh:

—¡Xikkrusifikaro! ¡Xikkrusifikaro!

22 Ipan eyi welta Pilato okinmili:

—¿Tleka nonkinekih mamikki?, ¿tlan amo kuali okichi? Ne mach nikita satlawel tlajtlakole, kemi para makimotlanili imikilis. Nitlanawatis makitsonwitekikah iwa satepa nikkajkawas.

23 Pero yejwah okachi otsajtsiah chikawak iwa okitlajtlaniliayah makikrusifikaro n Jesús; iwa kemi yejwah satlawel otsajtsiah, okinekiltijkeh n Pilato makinchiwili tlan okitlajtlanilijtokah. 24 Ijkuakó Pilato okichi tlan yejwah okitlajtlanilijkeh, 25 iwa okikajka n Barrabás, non otsaktoka por okimpajsolojka n tlakah iwa por otemikti, otlanki okinnawati isoldadojwah makikrusifikarokah n Jesús kemi yejwah okinekiah.

Kikrusifikaroah n Jesús
(Mt. 27:32-44; Mr. 15:21-32; Jn. 19:17-27)

26 Ijkuak yokiwikayah kikrusifikarotiweh n Jesús, okiyakanamikeh se tlakatl de Cirene non itoka Simón. Ye owalewaya de itlala iwa okitoktijkeh makimama n krus, iwa makikuitlapantoka n Jesús.

27 Miakeh tlakah de Jerusalén okwaltokayah n Jesús. Noiwa miakeh siwameh okichokilijtiayah iwa omoyolkokojtiayah. 28 Pero Jesús okimitak iwa okinmili:

—Siwameh de Jerusalén, amo techchokilikah, yej ximochokilikah iwa xikinchokilikah nomopilwah. 29 ¡Xikakikah!, witseh tonatijmeh ijkuak kijtoskeh: “Miak yolpakílistli para akimeh amo okimpixkeh impilwah, nion okonewajtikeh nion otlachichitijkeh.” 30 Ijkuakó n tlakah pewas kinmiliskeh n tepemeh: “Xiwetsikah topah”; iwa kinmiliskeh n tepeyomeh: “Techtlaatikah.” 31 Pero tla ijkó kichiwah iwa n kuawitl xoxobik tlan kichiwaskeh ika non yowaki?

32 Noiwa okinwikayah ome ichtekeh iwa temiktijkeh para kinkrusifikaroskeh inajnakastla n Jesús. 33 Ijkuak okalakitoh kan tepetl non kiliah Miketsontekomatl, okikrusifikarojkeh n Jesús. Noiwa ompa okinkrusifikarojkeh ome tlachtekeh, se ik iyekma iwa n ok se ik iopochma. 34 Iwa ijkuak yokikrusifikarojtokah, Jesús okijto:

—Notajtsi, xikintlapojpolwi, porke mach kimatih tlan kichiwah.
Iwa n soldadojteh okinmotlatlanilijkeh itlakenwah n Jesús. 35 N tlakah de non altepetl okimawisojtokah, iwa asta n tekiwajkeh okipijpinawiayah n Jesús iwa okijtoayah:
—Oksikimeh okinmakixti, axa, tla de milajka Ye n Cristo itlapejpenil Dios, mamomakixti inewia.

36 N soldadojteh noiwa okipijpinawiayah n Jesús, omopachoayah inawak iwa okitiayah vinagre, 37 iwa okiliayah:

—Tla Te tirey de judíojtih, ximomakixti monewia.

38 Noiwa ik ikuatsontla okijkuililijkeh non okijtoaya: “Ye ni inrey n judiojteh.”

39 Seme de nonteh ichtekeh non okikrusifikarojkeh inakastla n Jesús, ijkí fiero okiliaya:

—Tla te ti Cristo, monewia ximomakixti, iwa tejwah noiwa.

40 Pero non ok se ichtek okajwak iwa okili:

—¿Amo tikmawilia Dios, maya ya tikmati san sika timikiskeh? 41 Tejwah tikijyowijtokeh nin tlaijyowílistli porke otikmotlanilijkeh, pero nin tlakatl mach itla okichi.

42 Ijkuakó okili n Jesús:

—Techilnamiki ijkuak pewas titlanawatis.

43 Jesús okinankili:

—De milajka axa nimitsilia: tiyetos nowa kan moitstika Notajtsi.
Mikki n Jesús
(Mt. 27:45-56; Mr. 15:33-41; Jn. 19:28-30)

44 Kemi tlajko tonati owaltleyuak itech neká tlali, iwa asta kemi las tres de tiotlak opanok n tleyuálistli. 45 N tonati okualok, iwa n kortina de n Weyi Tiopa, otlajkotsáyanki. 46 Ijkuakó Jesús ika chikawak tlájtoli okijto:

—Notajtsi Dios, momak niktlalia noespíritu.
Ijkuak ijkó okijto, omikki.

47 Ijkuak n soldado tlanawati romano okitak tlan otlamochijka, okiweyijkachi Dios iwa okijto:

—Nin tlakatl milák yekmilajka.

48 Nochteh non ompa otlamawisojtokah, ijkuak okitakeh nochi tlan otlamochijka owalyayajkeh incha iwa omoelpanwitektiayah. 49 Pero nochteh akimeh okixmatiah n Jesús, iwa n siwameh non owalayah iwan Jesús desde Galilea, san wejka okoniitokah tlan otlamochijtoka.

Kitookah n Jesús
(Mt. 27:57-61; Mr. 15:42-47; Jn. 19:38-42)

50 Okatka se kualitlakatl non omonotsaya José, owalewatoka de se altepetl non itoka Arimatea. Ye noiwa tewa otekiwajtitoka kan Sanedrín. 51 Nin José noiwa okichiaya ijkuak Dios pewas tlanawatis, yika mach okipakti tlan okichijkeh non de Sanedrín. 52 Ijkuakó n José okitato n Pilato iwa okitlajtlanili ikuerpo n Jesús. 53 Satepa okitemowito de kan krus iwa okikemelo ika se tlakemitl, otlanki okikalakito kan se miketékochtli non oichkuatoka itech tetl kan ayamaka okitlalpachoayah. 54 Non tonati yomotlatlalijtokah para n sábado non yowalajsia.

55 N siwameh akimeh owalajkeh de Galilea iwan Jesús, oyajkeh okitatoh n miketékochtli, iwa okitakeh kenijki okiwilankeh n kuerpo. 56 Iwa ijkuak owalmokopkeh incha, okinmajmankeh ajwiakpajmeh, iwa non sábado omosewijkeh ijkó kemi kijtoa n tlanawátili.

<- San Lucas 22San Lucas 24 ->